[four-in-a-row] Update Hungarian translation



commit 8fdbd827dde58425ddcc92d1cae4d8590c3234ae
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Fri Feb 23 22:14:10 2018 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po |  167 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 86 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4ea8da3..a04ae56 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Hungarian translation for four-in-a-row.
-# Copyright (C) 1999-2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 
2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the four-in-a-row package.
 #
 # Szabolcs Ban <shooby at gnome dot hu>, 1999, 2000, 2001.
@@ -9,14 +9,14 @@
 # Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
 # Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: four-in-a-row master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-";
 "in-a-row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-14 13:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-19 23:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-07 10:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-23 23:12+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -26,18 +26,16 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
-#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../data/four-in-a-row.ui.h:1
-#: ../src/main.h:5
+#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:7 data/four-in-a-row.desktop.in:5
+#: data/four-in-a-row.ui:6 data/four-in-a-row.ui:13 src/main.h:5
 msgid "Four-in-a-row"
 msgstr "Négyet egy sorba"
 
-#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:2
+#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:8 data/four-in-a-row.desktop.in:6
 msgid "Make lines of the same color to win"
 msgstr "Alkosson azonos színű sorokat a győzelemhez"
 
-#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:3
+#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:10
 msgid ""
 "A family classic, the objective of Four-in-a-row is to build a line of four "
 "of your marbles while trying to stop your opponent (human or computer) from "
@@ -49,7 +47,7 @@ msgstr ""
 "ugyanebben. A sor lehet vízszintes, függőleges vagy átlós. Aki elsőként "
 "összeköt négyet egy sorba, nyer!"
 
-#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:4
+#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:16
 msgid ""
 "Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you're having trouble, "
 "you can always ask for a hint."
@@ -57,39 +55,45 @@ msgstr ""
 "A Négyet egy sorba több nehézségi szintet tartalmaz. Ha bajban van, bármikor "
 "kérhet tippet."
 
-#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:5
+#: data/four-in-a-row.appdata.xml.in:32
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "A GNOME projekt"
 
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:3
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/four-in-a-row.desktop.in:4
+msgid "four-in-a-row"
+msgstr "four-in-a-row"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/four-in-a-row.desktop.in:8
 msgid "game;strategy;logic;"
 msgstr "játék;stratégia;logika;"
 
-#: ../data/four-in-a-row.ui.h:2
+#: data/four-in-a-row.ui:19
 msgid "Undo your most recent move"
 msgstr "A legutóbbi lépés visszavonása"
 
-#: ../data/four-in-a-row.ui.h:3
+#: data/four-in-a-row.ui:79
 msgid "_Hint"
 msgstr "_Javaslat"
 
-#: ../data/four-in-a-row.ui.h:4
+#: data/four-in-a-row.ui:83
 msgid "Receive a hint for your next move"
 msgstr "Javaslat a következő lépéshez"
 
-#: ../data/four-in-a-row.ui.h:5
+#: data/four-in-a-row.ui:98
 msgid "_Start Over"
 msgstr "Újra_kezdés"
 
-#: ../data/four-in-a-row.ui.h:6
+#: data/four-in-a-row.ui:102
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Új játék indítása"
 
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:5
 msgid "Opponent"
 msgstr "Ellenfél"
 
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:6
 msgid ""
 "Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
 "player."
@@ -97,55 +101,55 @@ msgstr ""
 "A nulla az ember, az egytől háromig terjedő értékek a számítógépes játékos "
 "szintjét jelentik."
 
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:10
 msgid "Theme ID"
 msgstr "Témaazonosító"
 
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:11
 msgid "A number specifying the preferred theme."
 msgstr "A kedvelt témát megadó szám."
 
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:15
 msgid "Sound"
 msgstr "Hang"
 
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:6
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:16
 msgid "Whether or not to play event sounds."
 msgstr "Legyen-e az eseményeknek hangjuk."
 
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:7 ../src/prefs.c:247
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:20 src/prefs.c:247
 msgid "Move left"
 msgstr "Lépés balra"
 
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:8
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:21
 msgid "Key press to move left."
 msgstr "Billentyű a balra mozgáshoz."
 
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:9 ../src/prefs.c:248
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:25 src/prefs.c:248
 msgid "Move right"
 msgstr "Lépés jobbra"
 
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:10
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:26
 msgid "Key press to move right."
 msgstr "Billentyű a jobbra mozgáshoz."
 
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:11 ../src/prefs.c:249
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:30 src/prefs.c:249
 msgid "Drop marble"
 msgstr "Üveggolyó leejtése"
 
-#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:12
+#: data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml:31
 msgid "Key press to drop a marble."
 msgstr "Billentyű az üveggolyó leejtéséhez."
 
-#: ../src/games-controls.c:105
+#: src/games-controls.c:105
 msgid "This key is already in use."
 msgstr "Ez a billentyű már használatban van."
 
-#: ../src/games-controls.c:326
+#: src/games-controls.c:326
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Ismeretlen parancs"
 
-#: ../src/gfx.c:247
+#: src/gfx.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load image:\n"
@@ -154,52 +158,52 @@ msgstr ""
 "Nem lehet betölteni a következő képet:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/main.c:476
+#: src/main.c:476
 msgid "It’s a draw!"
 msgstr "Döntetlen!"
 
-#: ../src/main.c:484
+#: src/main.c:484
 msgid "You win!"
 msgstr "Ön nyert!"
 
-#: ../src/main.c:486 ../src/main.c:502
+#: src/main.c:486 src/main.c:502
 msgid "Your Turn"
 msgstr "Ön jön"
 
-#: ../src/main.c:489
+#: src/main.c:489
 msgid "I win!"
 msgstr "Én nyertem!"
 
-#: ../src/main.c:491 ../src/main.c:590
+#: src/main.c:491 src/main.c:590
 msgid "I’m Thinking…"
 msgstr "Gondolkodom…"
 
-#: ../src/main.c:603
+#: src/main.c:603
 #, c-format
 msgid "Hint: Column %d"
 msgstr "Javaslat: %d. oszlop"
 
-#: ../src/main.c:631 ../src/main.c:635
+#: src/main.c:631 src/main.c:635
 msgid "You:"
 msgstr "Ön:"
 
-#: ../src/main.c:632 ../src/main.c:634
+#: src/main.c:632 src/main.c:634
 msgid "Me:"
 msgstr "Én:"
 
-#: ../src/main.c:680
+#: src/main.c:680
 msgid "Scores"
 msgstr "Pontszámok"
 
-#: ../src/main.c:721
+#: src/main.c:721
 msgid "Drawn:"
 msgstr "Döntetlen:"
 
-#: ../src/main.c:762
+#: src/main.c:762
 msgid "Connect four in a row to win."
 msgstr "Kössön össze négyet egy sorba a győzelemhez."
 
-#: ../src/main.c:765
+#: src/main.c:765
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
@@ -210,143 +214,144 @@ msgstr ""
 "Tímár András <timar at gnome dot hu>\n"
 "Varga Szabolcs <shirokuma at shirokuma dot hu>"
 
-#: ../src/main.c:1130
+#: src/main.c:1130
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Pontszámok"
 
-#: ../src/main.c:1131
+#: src/main.c:1131
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Beállítások"
 
-#: ../src/main.c:1134
+#: src/main.c:1134
 msgid "_Help"
 msgstr "_Súgó"
 
-#: ../src/main.c:1135
+#: src/main.c:1135
 msgid "_About"
 msgstr "_Névjegy"
 
-#: ../src/main.c:1136
+#: src/main.c:1136
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Kilépés"
 
-#: ../src/prefs.c:171
+#: src/prefs.c:171
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: ../src/prefs.c:193
+#: src/prefs.c:193
 msgid "Game"
 msgstr "Játék"
 
-#: ../src/prefs.c:196
+#: src/prefs.c:196
 msgid "Opponent:"
 msgstr "Ellenfél:"
 
-#: ../src/prefs.c:207
+#: src/prefs.c:207
 msgid "Human"
 msgstr "Ember"
 
-#: ../src/prefs.c:211
+#: src/prefs.c:211
 msgid "Level one"
 msgstr "Első szint"
 
-#: ../src/prefs.c:215
+#: src/prefs.c:215
 msgid "Level two"
 msgstr "Második szint"
 
-#: ../src/prefs.c:219
+#: src/prefs.c:219
 msgid "Level three"
 msgstr "Harmadik szint"
 
-#: ../src/prefs.c:225
+#: src/prefs.c:225
 msgid "_Theme:"
 msgstr "_Téma:"
 
-#: ../src/prefs.c:238
+#: src/prefs.c:238
 msgid "E_nable sounds"
 msgstr "Ha_ngok bekapcsolása"
 
 #. keyboard tab
-#: ../src/prefs.c:243
+#: src/prefs.c:243
 msgid "Keyboard Controls"
 msgstr "Billentyűzetes vezérlés"
 
-#: ../src/theme.c:40
+#: src/theme.c:40
 msgid "High Contrast"
 msgstr "Nagy kontraszt"
 
-#: ../src/theme.c:44 ../src/theme.c:53
+#: src/theme.c:44 src/theme.c:53
 msgid "Circle"
 msgstr "Kör"
 
-#: ../src/theme.c:44 ../src/theme.c:53
+#: src/theme.c:44 src/theme.c:53
 msgid "Cross"
 msgstr "Kereszt"
 
-#: ../src/theme.c:45 ../src/theme.c:54
+#: src/theme.c:45 src/theme.c:54
 msgid "Circle wins!"
 msgstr "A kör nyert!"
 
-#: ../src/theme.c:45 ../src/theme.c:54
+#: src/theme.c:45 src/theme.c:54
 msgid "Cross wins!"
 msgstr "A kereszt nyert!"
 
-#: ../src/theme.c:46 ../src/theme.c:55
+#: src/theme.c:46 src/theme.c:55
 msgid "Circle’s turn"
 msgstr "A kör jön"
 
-#: ../src/theme.c:46 ../src/theme.c:55
+#: src/theme.c:46 src/theme.c:55
 msgid "Cross’s turn"
 msgstr "A kereszt jön"
 
-#: ../src/theme.c:49
+#: src/theme.c:49
 msgid "High Contrast Inverse"
 msgstr "Inverz nagy kontraszt"
 
-#: ../src/theme.c:58
+#: src/theme.c:58
 msgid "Red and Green Marbles"
 msgstr "Vörös és zöld golyók"
 
-#: ../src/theme.c:62 ../src/theme.c:71 ../src/theme.c:80
+#: src/theme.c:62 src/theme.c:71 src/theme.c:80
 msgid "Red"
 msgstr "Vörös"
 
-#: ../src/theme.c:62 ../src/theme.c:80
+#: src/theme.c:62 src/theme.c:80
 msgid "Green"
 msgstr "Zöld"
 
-#: ../src/theme.c:63 ../src/theme.c:72 ../src/theme.c:81
+#: src/theme.c:63 src/theme.c:72 src/theme.c:81
 msgid "Red wins!"
 msgstr "A vörös nyert!"
 
-#: ../src/theme.c:63 ../src/theme.c:81
+#: src/theme.c:63 src/theme.c:81
 msgid "Green wins!"
 msgstr "A zöld nyert!"
 
-#: ../src/theme.c:64 ../src/theme.c:73 ../src/theme.c:82
+#: src/theme.c:64 src/theme.c:73 src/theme.c:82
 msgid "Red’s turn"
 msgstr "A vörös jön"
 
-#: ../src/theme.c:64 ../src/theme.c:82
+#: src/theme.c:64 src/theme.c:82
 msgid "Green’s turn"
 msgstr "A zöld jön"
 
-#: ../src/theme.c:67
+#: src/theme.c:67
 msgid "Blue and Red Marbles"
 msgstr "Kék és vörös golyók"
 
-#: ../src/theme.c:71
+#: src/theme.c:71
 msgid "Blue"
 msgstr "Kék"
 
-#: ../src/theme.c:72
+#: src/theme.c:72
 msgid "Blue wins!"
 msgstr "A kék nyert!"
 
-#: ../src/theme.c:73
+#: src/theme.c:73
 msgid "Blue’s turn"
 msgstr "A kék jön"
 
-#: ../src/theme.c:76
+#: src/theme.c:76
 msgid "Stars and Rings"
 msgstr "Csillagok és gyűrűk"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]