[dconf-editor] Update Friulian translation



commit 3a5fd190e7dd5eb95486f44a679d1ee9f5b746bf
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Fri Feb 23 08:09:14 2018 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po |  168 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 105 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 3a3a7dd..732521a 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf dconf-0.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
 "editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-06 06:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-09 12:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-14 04:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-23 09:08+0100\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "I segnelibris a vegnin\n"
 "zontâts chi"
 
-#: editor/bookmarks.ui:86 editor/registry-search.vala:598
+#: editor/bookmarks.ui:86 editor/registry-search.vala:450
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Segnelibris"
 
@@ -56,24 +56,24 @@ msgstr "Gjave"
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Gjave chest segnelibri"
 
-#: editor/browser-view.vala:61
+#: editor/browser-view.vala:47
 msgid "Sort preferences have changed. Do you want to refresh the view?"
 msgstr "Lis preferencis di ordenament a son cambiadis. Inzornâ la viodude?"
 
-#: editor/browser-view.vala:62 editor/dconf-editor.ui:160
+#: editor/browser-view.vala:48 editor/dconf-editor.ui:160
 msgid "Refresh"
 msgstr "Inzorne"
 
-#: editor/browser-view.vala:63
+#: editor/browser-view.vala:49
 msgid "This folder content has changed. Do you want to reload the view?"
 msgstr ""
 "Il contignût di cheste cartele al è cambiât. Tornâ a cjariâ la viodude?"
 
-#: editor/browser-view.vala:64 editor/browser-view.vala:66
+#: editor/browser-view.vala:50 editor/browser-view.vala:52
 msgid "Reload"
 msgstr "Torne cjarie"
 
-#: editor/browser-view.vala:65
+#: editor/browser-view.vala:51
 msgid "This key’s properties have changed. Do you want to reload the view?"
 msgstr ""
 "Lis proprietâts di cheste clâf a son cambiadis. Tornâ a cjariâ la viodude?"
@@ -320,6 +320,7 @@ msgstr ""
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:173
 msgid "Enabled relocatable schema mapping facilities"
 msgstr ""
+"Abilitât struturis di mapadure dai schemis che si puedin tornâ a assegnâ"
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:174
 msgid ""
@@ -329,6 +330,12 @@ msgid ""
 "reserved for Dconf Editor own mappings; “Startup” is for mapping a "
 "relocatable schema from the command-line."
 msgstr ""
+"Opzions pes struturis di mapadure dai schemis che si puedin tornâ a assegnâ. "
+"“User” al abilite lis mapaduris definidis de clâf “relocatable-schemas-user-"
+"paths”; “Built-in” al abilite lis mapaduris ben cognossudis codificadis in "
+"maniere fisse intal Editôr Dconf; “Internal” al è riservât pes mapaduris "
+"propris dal Editôr Dconf; “Startup” al è par mapâ de rie di comant un scheme "
+"di chei che si pues tornâ a assegnâ."
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:178
 msgid "Mapping of paths to manually associated schemas"
@@ -342,6 +349,12 @@ msgid ""
 "desrt/dconf-editor//), defining possibly multiple paths. The same schema ID "
 "may be associated with multiple path specifications."
 msgstr ""
+"Un dizionari che al mape i ID dai schemis cun specifichis di percors. Al ven "
+"doprât par permeti al utent di associâ a determinâts percors un scheme di "
+"chei che si pues tornâ a assegnâ. Lis specifichis dai percors a puedin "
+"contignî caratars speciâi (wildcards) inte forme di segments vueits (p.e. /"
+"ca/desrt/dconf-editor//), definint cussì plui pussibii percors. Il stes ID "
+"di scheme al pues jessi associât cun specifichis di percors multiplis."
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "A list of bookmarked paths"
@@ -352,7 +365,7 @@ msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr "Al ten ducj i percors salvâts dal utent come un array di stringhis."
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:211
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:349
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:351
 msgid "A boolean, type ‘b’"
 msgstr "Un valôr boolean, scrîf “b”"
 
@@ -500,12 +513,12 @@ msgid "A 16-bit signed integer. See also the “integer-16-unsigned” key."
 msgstr "Un intîr cun segn di 16-bit. Vioz ancje la clâf “integer-16-unsigned”."
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:279
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:359
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:361
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Opzions: sielç-colôrs-che-ti-plasin"
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:280
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:360
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:362
 msgid "Flags could be set by the “enum” attribute."
 msgstr "Lis opzions si puedin stabilî cul atribût “enum”."
 
@@ -518,7 +531,7 @@ msgid "A 16-bit unsigned integer. See also the “integer-16-signed” key."
 msgstr "Un intîr cence segn a 16-bit. Viôt ancje la clâf “integer-16-signed”."
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:289
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:354
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:356
 msgid "An usual integer, type ‘i’"
 msgstr "Un intîr normâl, scrîf “i”"
 
@@ -643,22 +656,22 @@ msgstr ""
 "Un interval al pues limitâ une clâf interie a permeti dome un valôr, ma al è "
 "facil che chel al sedi un erôr. L'Editôr Dconf, in chel câs, ti vise."
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:350
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:352
 msgid "An usual boolean value, defined by a relocatable schema."
 msgstr "Un valôr boolean usuâl, definît di un scheme che si pues rilocâ."
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:355
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:357
 msgid "A 32-bit signed integer, defined by a relocatable schema."
 msgstr ""
 "Un intîr cun segn a 32-bit, definît di un scheme che si pues tornâ a "
 "localizâ."
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:366
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:368
 msgid "A normal non-conflicting key from Conflict1"
 msgstr "Une clâf no in conflit normâl di Conflict1"
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:367
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:389
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:369
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:396
 msgid ""
 "This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
 "keys. Non-conflicting keys should have no issues."
@@ -666,12 +679,13 @@ msgstr ""
 "Cheste clâf e je une prove par schemis multiplis intal stes percors cun "
 "clâfs in conflit. Lis clâfs no in conflit no varessin di vê fastidis."
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:371
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:373
 msgid "Conflicting key defaulting to “1” that should give an error"
 msgstr ""
+"Clâf in conflit cun impostazion predefinide a “1” che e varès di dâ un erôr"
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:372
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:394
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:374
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:401
 msgid ""
 "This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
 "keys. It shouldn’t be editable as a key mapped to the same path has a "
@@ -681,12 +695,27 @@ msgstr ""
 "clâfs in conflit. No varès di jessi modificabile viodût che une clâf mapade "
 "al stes percors e à un valôr predefinît diferent."
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:376
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:378
+msgid "Conflicting key with no range that should give an error"
+msgstr "Clâf in conflit cence interval che e varès di dâ un erôr"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:379
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:407
+msgid ""
+"This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
+"keys. It shouldn’t be editable as a key mapped to the same path has a "
+"different range."
+msgstr ""
+"Cheste clâf e je une prove par schemis multiplis intal stes percors cun "
+"clâfs in conflit. No varès di jessi modificabile viodût che une clâf mapade "
+"al stes percors e à un interval diferent."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:383
 msgid "A (simple) string conflicting key that should give a error"
 msgstr "Une clâf in conflit di stringhe (semplice) che e varès di dâ un erôr"
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:377
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:399
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:384
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:412
 msgid ""
 "This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
 "keys. It shouldn’t be editable as a key mapped to the same path has a "
@@ -696,12 +725,12 @@ msgstr ""
 "clâfs in conflit. No varès di jessi modificabile viodût che une clâf mapade "
 "al stes percors e à un gjenar diferent."
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:381
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:388
 msgid "Conflicting key from Conflict1 that should give a warning"
 msgstr "Clâf in conflit di Conflict1 che e varès di dâ un avertiment"
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:382
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:404
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:389
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:417
 msgid ""
 "This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
 "keys. It can be edited, since the types are compatible, but it is still an "
@@ -711,19 +740,24 @@ msgstr ""
 "clâfs in conflit. E pues jessi modificade, viodût che i gjenars a son "
 "compatibii, ma e je distès un probleme."
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:388
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:395
 msgid "A normal non-conflicting key from Conflict2"
 msgstr "Une clâf no in conflit normâl di Conflict2"
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:393
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:400
 msgid "Conflicting key defaulting to “2” that should give an error"
 msgstr ""
+"Clâf in conflit cun impostazion predefinide a “2” che e varès di dâ un erôr"
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:398
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:406
+msgid "Conflicting key with range 0~5 that should give an error"
+msgstr "Un clâf in conflit cun interval 0-5 che e varès di dâ un erôr"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:411
 msgid "A nullable-string conflicting key that should give an error"
 msgstr "Un clâf in conflit di stringhe anulabile che e varès di dâ un erôr"
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:403
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:416
 msgid "Conflicting key from Conflict2 that should give a warning"
 msgstr "Clâf in conflit di Conflict2 che e varès di dâ un avertiment"
 
@@ -895,35 +929,46 @@ msgstr "O starai atent."
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Mostre chest dialic la prossime volte."
 
-#: editor/dconf-window.vala:582
+#: editor/dconf-window.vala:398
+#, c-format
+msgid "Folder “%s” is now empty."
+msgstr "La cartele “%s” e je cumò vueide."
+
+#. GAction parameter type switch is a little touchy, see pathbar.vala
+#: editor/dconf-window.vala:408
+#, c-format
+msgid "Key “%s” has been deleted."
+msgstr "La clâf “%s” e je stade eliminade."
+
+#: editor/dconf-window.vala:607
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Copie il descritôr"
 
-#: editor/dconf-window.vala:588
+#: editor/dconf-window.vala:613
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Ristabilìs lis clâfs visibilis"
 
-#: editor/dconf-window.vala:589
+#: editor/dconf-window.vala:614
 msgid "Reset view recursively"
 msgstr "Ristabilìs la viodude in maniere ricorsive"
 
-#: editor/dconf-window.vala:597
+#: editor/dconf-window.vala:622
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Introdûs mût di ritart"
 
-#: editor/dconf-window.vala:660
+#: editor/dconf-window.vala:685
 msgid ""
 "The same mouse button is set for going backward and forward. Doing nothing."
 msgstr ""
 "Il stes boton dal mouse al è configurât par lâ indaûr e indenant. No si fâs "
 "nuie."
 
-#: editor/dconf-window.vala:908
+#: editor/dconf-window.vala:937
 #, c-format
 msgid "Cannot find key “%s”."
 msgstr "Impussibil cjatâ la clâf “%s”."
 
-#: editor/dconf-window.vala:912
+#: editor/dconf-window.vala:941
 #, c-format
 msgid "There’s nothing in requested folder “%s”."
 msgstr "Nol è nuie inte cartele domandade “%s”."
@@ -931,7 +976,7 @@ msgstr "Nol è nuie inte cartele domandade “%s”."
 #. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
 #: editor/delayed-setting-view.ui:79 editor/delayed-setting-view.ui:124
 #: editor/delayed-setting-view.vala:50 editor/delayed-setting-view.vala:59
-#: editor/key-list-box-row.vala:793 editor/registry-info.vala:341
+#: editor/key-list-box-row.vala:834 editor/registry-info.vala:341
 msgid "Default value"
 msgstr "Valôr predefinît"
 
@@ -939,7 +984,7 @@ msgstr "Valôr predefinît"
 msgid "Key erased"
 msgstr "Clâf scancelade"
 
-#: editor/delayed-setting-view.vala:82 editor/key-list-box-row.vala:320
+#: editor/delayed-setting-view.vala:82 editor/key-list-box-row.vala:361
 #: editor/registry-info.vala:142
 msgid "Key erased."
 msgstr "Clâf scancelade."
@@ -1074,72 +1119,72 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Jes"
 
-#: editor/key-list-box-row.vala:302
+#: editor/key-list-box-row.vala:343
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Nissun scheme cjatât"
 
-#: editor/key-list-box-row.vala:426 editor/registry-info.vala:114
+#: editor/key-list-box-row.vala:467 editor/registry-info.vala:114
 msgid "No summary provided"
 msgstr "Nissun somari furnît"
 
-#: editor/key-list-box-row.vala:440
+#: editor/key-list-box-row.vala:481
 msgid "conflicting keys"
 msgstr "clâfs in conflit"
 
 #. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: editor/key-list-box-row.vala:605
+#: editor/key-list-box-row.vala:646
 msgid "Copy"
 msgstr "Copie"
 
 #. Translators: "open key-editor page" action in the right-click menu on the list of keys
-#: editor/key-list-box-row.vala:608
+#: editor/key-list-box-row.vala:649
 msgid "Customize…"
 msgstr "Personalize…"
 
 #. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: editor/key-list-box-row.vala:611
+#: editor/key-list-box-row.vala:652
 msgid "Set to default"
 msgstr "Met i valôrs predefinîts"
 
 #. Translators: "open key-editor page" action in the right-click menu on the list of keys, when key is 
hard-conflicting
-#: editor/key-list-box-row.vala:616
+#: editor/key-list-box-row.vala:657
 msgid "Show details…"
 msgstr "Mostre detais…"
 
 #. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: editor/key-list-box-row.vala:619
+#: editor/key-list-box-row.vala:660
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Scarte la modifiche"
 
 #. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
 #. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: editor/key-list-box-row.vala:622 editor/key-list-box-row.vala:729
+#: editor/key-list-box-row.vala:663 editor/key-list-box-row.vala:770
 #: editor/registry-info.ui:112
 msgid "Erase key"
 msgstr "Scancele clâf"
 
 #. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: editor/key-list-box-row.vala:625
+#: editor/key-list-box-row.vala:666
 msgid "Open"
 msgstr "Vierç"
 
 #. Translators: "open parent folder" action in the right-click menu on a folder in a search result
-#: editor/key-list-box-row.vala:628
+#: editor/key-list-box-row.vala:669
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Vierç cartele superiôr"
 
 #. Translators: "reset recursively" action in the right-click menu on a folder
-#: editor/key-list-box-row.vala:631
+#: editor/key-list-box-row.vala:672
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Ristabilìs in maniere ricorsive"
 
 #. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: editor/key-list-box-row.vala:634
+#: editor/key-list-box-row.vala:675
 msgid "Do not erase"
 msgstr "No sta scancelâ"
 
 #. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: editor/key-list-box-row.vala:723
+#: editor/key-list-box-row.vala:764
 msgid "No change"
 msgstr "Nissun cambiament"
 
@@ -1216,7 +1261,7 @@ msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
 msgstr[0] " e une operazion dconf rimandade."
 msgstr[1] " e %u operazions dconf rimandadis."
 
-#: editor/pathbar.vala:236
+#: editor/pathbar.vala:264
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Copie il percors atuâl"
 
@@ -1361,27 +1406,27 @@ msgstr ""
 "Dopre la peraule clâf \"nothing\" par meti un gjenar di pussibilitât (che al "
 "tache cun \"m\") al so valôr vueit."
 
-#: editor/registry-search.ui:21
+#: editor/registry-search.vala:30
 msgid "No matches"
 msgstr "Nissune corispuindince"
 
-#: editor/registry-search.vala:596
+#: editor/registry-search.vala:448
 msgid "Current folder"
 msgstr "Cartele atuâl"
 
-#: editor/registry-search.vala:600
+#: editor/registry-search.vala:452
 msgid "Folders"
 msgstr "Cartelis"
 
-#: editor/registry-search.vala:602
+#: editor/registry-search.vala:454
 msgid "Keys"
 msgstr "Clâfs"
 
-#: editor/registry-view.ui:20
+#: editor/registry-view.vala:141
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "Nissune clâf in chest percors"
 
-#: editor/registry-view.vala:159
+#: editor/registry-view.vala:244
 msgid "Keys not defined by a schema"
 msgstr "Clâfs no definidis di un scheme"
 
@@ -1479,9 +1524,6 @@ msgstr "Scheme cun percors"
 #~ msgid "Cannot understand: too many colons.\n"
 #~ msgstr "Impussibil capî: masse doi ponts(:).\n"
 
-#~ msgid "Key “%s” has been removed."
-#~ msgstr "La clâf “%s” e je stade gjavade."
-
 #~ msgid "Only one argument is accepted for now.\n"
 #~ msgstr "Pal moment dome un argoment al è acetât.\n"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]