[devhelp] Updated Czech translation



commit 9fa5f6819d861de737f57a32db36625fa34fde09
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date:   Thu Feb 22 10:16:04 2018 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  180 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 85 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7a13946..eaf4aa2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,15 +6,15 @@
 # Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2002, 2003, 2004, 2006.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2009.
 # Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008, 2009, 2010.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-21 21:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-24 21:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-10 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-22 10:13+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -27,16 +27,13 @@ msgstr ""
 #. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
 #. * translatable for transliteration only).
 #.
-#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
-#. * for transliteration only)
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:81 src/dh-app.c:407
-#: src/dh-window.c:736
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:112 src/dh-app.c:480
 msgid "Devhelp"
 msgstr "DevHelp"
 
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:4 src/dh-app.c:83
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:4 src/dh-app.c:114
 msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
 msgstr "Vývojářský nástroj pro procházení a vyhledávání v dokumentaci API"
 
@@ -91,7 +88,7 @@ msgstr "dokumentace;informace;příručka;návod;vývojář;vývoj;api;"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:12
-#: misc/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:10
+#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:10
 msgid "devhelp"
 msgstr "devhelp"
 
@@ -183,46 +180,46 @@ msgstr "Písmo pro text s pevnou šířkou"
 msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
 msgstr "Písmo pro text s pevnou šířkou, například ukázky kódu."
 
-#: misc/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
+#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
 msgid "Devhelp support"
 msgstr "Podpora DevHelp"
 
-#: misc/gedit-plugin/devhelp.py:42
+#: plugins/gedit-plugin/devhelp.py:42
 msgid "Show API Documentation"
 msgstr "Zobrazit dokumentaci API"
 
-#: src/dh-app.c:85
+#: src/dh-app.c:116
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Miloslav Trmač <mitr volny cz>\n"
 "Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
 "Marek Černocký <marek manet cz>"
 
-#: src/dh-app.c:87
+#: src/dh-app.c:118
 msgid "Devhelp Website"
 msgstr "Webové stránky Devhelp"
 
-#: src/dh-app.c:311
+#: src/dh-app.c:384
 msgid "Opens a new Devhelp window"
 msgstr "Otevřít nové okno Devhelp"
 
-#: src/dh-app.c:316
+#: src/dh-app.c:389
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "Hledat klíčové slovo"
 
-#: src/dh-app.c:317 src/dh-app.c:322
+#: src/dh-app.c:390 src/dh-app.c:395
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "KLÍČOVÉ_SLOVO"
 
-#: src/dh-app.c:321
+#: src/dh-app.c:394
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "Vyhledat a zobrazit každý výskyt v asistenčním okně"
 
-#: src/dh-app.c:326
+#: src/dh-app.c:399
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "Zobrazit verzi a skončit"
 
-#: src/dh-app.c:331
+#: src/dh-app.c:404
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "Ukončit všechny běžící instance DevHelp"
 
@@ -235,12 +232,12 @@ msgstr "DevHelp — Asistent"
 msgid "Book:"
 msgstr "Kniha:"
 
-#: src/dh-book.c:343
+#: src/dh-book.c:348
 #, c-format
 msgid "Language: %s"
 msgstr "Jazyk: %s"
 
-#: src/dh-book.c:344
+#: src/dh-book.c:349
 msgid "Language: Undefined"
 msgstr "Jazyk: neurčen"
 
@@ -249,67 +246,67 @@ msgid "_Collapse All"
 msgstr "S_balit vše"
 
 #. i18n: a documentation book
-#: src/dh-link.c:559
+#: src/dh-link.c:549
 msgid "Book"
 msgstr "Kniha"
 
 #. i18n: a "page" in a documentation book
-#: src/dh-link.c:563
+#: src/dh-link.c:553
 msgid "Page"
 msgstr "Strana"
 
 #. i18n: a search hit in the documentation, could be a
 #. * function, macro, struct, etc
-#: src/dh-link.c:568
+#: src/dh-link.c:558
 msgid "Keyword"
 msgstr "Klíčové slovo"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:574
+#: src/dh-link.c:564
 msgid "Function"
 msgstr "Funkce"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:580
+#: src/dh-link.c:570
 msgid "Struct"
 msgstr "Struct"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:586
+#: src/dh-link.c:576
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:592
+#: src/dh-link.c:582
 msgid "Enum"
 msgstr "Enum"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:598
+#: src/dh-link.c:588
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:604
+#: src/dh-link.c:594
 msgid "Property"
 msgstr "Vlastnost"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:610
+#: src/dh-link.c:600
 msgid "Signal"
 msgstr "Signál"
 
@@ -349,111 +346,71 @@ msgstr "P_evná šířka:"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Písma"
 
-#: src/dh-window.c:63
-msgid "50%"
-msgstr "50 %"
-
-#: src/dh-window.c:64
-msgid "75%"
-msgstr "75 %"
-
-#: src/dh-window.c:65
-msgid "100%"
-msgstr "100 %"
-
-#: src/dh-window.c:66
-msgid "125%"
-msgstr "125 %"
-
-#: src/dh-window.c:67
-msgid "150%"
-msgstr "150 %"
-
-#: src/dh-window.c:68
-msgid "175%"
-msgstr "175 %"
-
-#: src/dh-window.c:69
-msgid "200%"
-msgstr "200 %"
-
-#: src/dh-window.c:70
-msgid "300%"
-msgstr "300 %"
-
-#: src/dh-window.c:71
-msgid "400%"
-msgstr "400 %"
+#: src/dh-window.c:161 src/dh-window.c:1006 src/dh-window.c:1139
+msgid "Empty Page"
+msgstr "Prázdná strana"
 
-#: src/dh-window.c:960
+#: src/dh-window.c:892
 msgid "Error opening the requested link."
 msgstr "Chyba při otevírání požadovaného odkazu."
 
-#: src/dh-window.c:1275
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zavřít"
-
-#: src/dh-window.c:1293 src/dh-window.c:1474
-msgid "Empty Page"
-msgstr "Prázdná strana"
-
-#: src/dh-window.ui:7
-msgid "Side _Panel"
+#: src/dh-window.ui:7 src/dh-window.ui:45
+msgid "_Side Panel"
 msgstr "Po_stranní panel"
 
-#: src/dh-window.ui:14 src/dh-window.ui:53
+#: src/dh-window.ui:13 src/dh-window.ui:51
 msgid "_Print"
 msgstr "_Tisk"
 
-#: src/dh-window.ui:18 src/dh-window.ui:57
+#: src/dh-window.ui:17 src/dh-window.ui:55
 msgid "_Find"
 msgstr "_Hledat"
 
-#: src/dh-window.ui:24 src/dh-window.ui:63
+#: src/dh-window.ui:23 src/dh-window.ui:61
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "Větší t_ext"
 
-#: src/dh-window.ui:28 src/dh-window.ui:67
+#: src/dh-window.ui:27 src/dh-window.ui:65
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "_Menší text"
 
-#: src/dh-window.ui:32 src/dh-window.ui:71
+#: src/dh-window.ui:31 src/dh-window.ui:69
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normální velikost"
 
-#: src/dh-window.ui:40 src/menus.ui:30
+#: src/dh-window.ui:39 src/menus.ui:30
 msgid "New _Window"
 msgstr "Nové _okno"
 
-#: src/dh-window.ui:46
-msgid "_Side Panel"
-msgstr "Po_stranní panel"
-
-#: src/dh-window.ui:77 src/menus.ui:36
+#: src/dh-window.ui:75 src/menus.ui:36
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Předvolby"
 
-#: src/dh-window.ui:83 src/menus.ui:42
+#: src/dh-window.ui:81 src/menus.ui:42
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Klávesové zkratky"
 
-#: src/dh-window.ui:87
+#: src/dh-window.ui:85 src/menus.ui:46
+msgid "_Help"
+msgstr "Nápo_věda"
+
+#: src/dh-window.ui:89
 msgid "_About Devhelp"
 msgstr "O _aplikaci DevHelp"
 
-#: src/dh-window.ui:91 src/menus.ui:50
+#: src/dh-window.ui:93 src/menus.ui:54
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_končit"
 
-#: src/dh-window.ui:120
+#: src/dh-window.ui:122
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
-#: src/dh-window.ui:139
+#: src/dh-window.ui:141
 msgid "Forward"
 msgstr "Vpřed"
 
-#: src/dh-window.ui:186
+#: src/dh-window.ui:187
 msgid "New Tab"
 msgstr "Nová karta"
 
@@ -532,6 +489,39 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Základní přiblížení"
 
-#: src/menus.ui:46
+#: src/menus.ui:50
 msgid "_About"
 msgstr "O _aplikaci"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50 %"
+
+#~ msgid "75%"
+#~ msgstr "75 %"
+
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100 %"
+
+#~ msgid "125%"
+#~ msgstr "125 %"
+
+#~ msgid "150%"
+#~ msgstr "150 %"
+
+#~ msgid "175%"
+#~ msgstr "175 %"
+
+#~ msgid "200%"
+#~ msgstr "200 %"
+
+#~ msgid "300%"
+#~ msgstr "300 %"
+
+#~ msgid "400%"
+#~ msgstr "400 %"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Zavřít"
+
+#~ msgid "Side _Panel"
+#~ msgstr "Po_stranní panel"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]