[gnote] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updated Serbian translation
- Date: Wed, 21 Feb 2018 07:53:38 +0000 (UTC)
commit 41695485fcbfacb3c8c417ce8308b0ba34b0830b
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Wed Feb 21 08:53:25 2018 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/sr latin po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 88 insertions(+), 88 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 58a3618..3d501a5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Serbian translation of gnote
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2011—2017.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2011—2018.
# This file is distributed under the same license as the gnote package.
# Милош Поповић <gpopac gmail com>, 2011.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2017.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&"
"keywords=I18N+L10N&component=main\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-20 17:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-20 20:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-12 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-21 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -936,7 +936,6 @@ msgid "Include all other linked notes"
msgstr "Укључи све друге повезане белешке"
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:81
-#| msgid "Export to HTML"
msgid "Export to HTML…"
msgstr "Извези у ХТМЛ…"
@@ -1146,7 +1145,6 @@ msgid "Allows you to print a note."
msgstr "Омогућава вам да штампате белешке."
#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:63
-#| msgid "Print"
msgid "Print…"
msgstr "Штампај…"
@@ -1831,25 +1829,31 @@ msgstr "Наслов белешке"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Напредно"
-#: ../src/notewindow.cpp:328
-#| msgid "Important"
+#: ../src/notewindow.cpp:312
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Поништи"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:314
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Врати"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:318 ../src/notewindow.cpp:391
+msgid "_Link to New Note"
+msgstr "_Веза на нову белешку"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:338
msgid "_Important"
msgstr "_Важне"
-#: ../src/notewindow.cpp:329
-#| msgid "_Delete"
+#: ../src/notewindow.cpp:339
msgid "_Delete…"
msgstr "_Обриши…"
-#: ../src/notewindow.cpp:381
-msgid "_Link to New Note"
-msgstr "_Веза на нову белешку"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:417
+#: ../src/notewindow.cpp:427
msgid "Set properties of text"
msgstr "Подесите особине текста"
-#: ../src/notewindow.cpp:431
+#: ../src/notewindow.cpp:441
msgid ""
"This note is a template note. It determines the default content of regular "
"notes, and will not show up in the note menu or search window."
@@ -1857,79 +1861,67 @@ msgstr ""
"Ова белешка је белешка шаблона. Она одређује основни садржај обичних "
"белешки, и неће бити приказана у изборнику белешки или у прозору за претрагу."
-#: ../src/notewindow.cpp:434
+#: ../src/notewindow.cpp:444
msgid "Convert to regular note"
msgstr "Претвори у обичну белешку"
-#: ../src/notewindow.cpp:437
+#: ../src/notewindow.cpp:447
msgid "Save Si_ze"
msgstr "Сачувај _величину"
-#: ../src/notewindow.cpp:441
+#: ../src/notewindow.cpp:451
msgid "Save Se_lection"
msgstr "Сачувај _избор"
-#: ../src/notewindow.cpp:445
+#: ../src/notewindow.cpp:455
msgid "Save _Title"
msgstr "Сачувај _наслов"
-#: ../src/notewindow.cpp:547 ../src/notewindow.cpp:1074
+#: ../src/notewindow.cpp:557 ../src/notewindow.cpp:1072
msgid "Cannot create note"
msgstr "Не могу да направим белешку"
-#: ../src/notewindow.cpp:827
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Поништи"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:830
-msgid "_Redo"
-msgstr "_Врати"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:839
-msgid "_Link"
-msgstr "_Увежи"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:841
+#: ../src/notewindow.cpp:842
msgid "_Bold"
msgstr "По_дебљано"
-#: ../src/notewindow.cpp:842
+#: ../src/notewindow.cpp:843
msgid "_Italic"
msgstr "Ис_кошено"
-#: ../src/notewindow.cpp:843
+#: ../src/notewindow.cpp:844
msgid "_Strikeout"
msgstr "П_рецртано"
-#: ../src/notewindow.cpp:847
+#: ../src/notewindow.cpp:848
msgid "_Highlight"
msgstr "Ис_такнуто"
-#: ../src/notewindow.cpp:850
+#: ../src/notewindow.cpp:851
msgid "_Normal"
msgstr "_Нормална"
-#: ../src/notewindow.cpp:851
+#: ../src/notewindow.cpp:852
msgid "S_mall"
msgstr "_Мала"
-#: ../src/notewindow.cpp:852
+#: ../src/notewindow.cpp:853
msgid "_Large"
msgstr "_Велика"
-#: ../src/notewindow.cpp:853
+#: ../src/notewindow.cpp:854
msgid "Hu_ge"
msgstr "_Огромна"
-#: ../src/notewindow.cpp:878
+#: ../src/notewindow.cpp:876
msgid "⦁ Bullets"
msgstr "⦁ Списак са тачкицама"
-#: ../src/notewindow.cpp:880
+#: ../src/notewindow.cpp:878
msgid "→ Increase indent"
msgstr "→ Повећај увлачење"
-#: ../src/notewindow.cpp:882
+#: ../src/notewindow.cpp:880
msgid "← Decrease indent"
msgstr "← Умањи увлачење"
@@ -2204,6 +2196,11 @@ msgstr "Нађи _следеће"
msgid "Find _Previous"
msgstr "Тражи _претходно"
+#: ../src/recentchanges.cpp:791
+#| msgid "Not configurable"
+msgid "No configured actions"
+msgstr "Нема подешених радњи"
+
#: ../src/remotecontrolproxy.cpp:46 ../src/remotecontrolproxy.cpp:49
#, c-format
msgid "Failed to load D-Bus interface %s: %s"
@@ -2770,6 +2767,9 @@ msgstr "_Умножи адресу везе"
msgid "_Open Link"
msgstr "_Отвори везу"
+#~ msgid "_Link"
+#~ msgstr "_Увежи"
+
#~ msgid "Is Important"
#~ msgstr "Важно"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 6f03e55..90b8948 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Serbian translation of gnote
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2011—2017.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2011—2018.
# This file is distributed under the same license as the gnote package.
# Miloš Popović <gpopac gmail com>, 2011.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2017.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&"
"keywords=I18N+L10N&component=main\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-20 17:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-20 20:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-12 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-21 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -936,7 +936,6 @@ msgid "Include all other linked notes"
msgstr "Uključi sve druge povezane beleške"
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:81
-#| msgid "Export to HTML"
msgid "Export to HTML…"
msgstr "Izvezi u HTML…"
@@ -1146,7 +1145,6 @@ msgid "Allows you to print a note."
msgstr "Omogućava vam da štampate beleške."
#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:63
-#| msgid "Print"
msgid "Print…"
msgstr "Štampaj…"
@@ -1831,25 +1829,31 @@ msgstr "Naslov beleške"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Napredno"
-#: ../src/notewindow.cpp:328
-#| msgid "Important"
+#: ../src/notewindow.cpp:312
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Poništi"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:314
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Vrati"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:318 ../src/notewindow.cpp:391
+msgid "_Link to New Note"
+msgstr "_Veza na novu belešku"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:338
msgid "_Important"
msgstr "_Važne"
-#: ../src/notewindow.cpp:329
-#| msgid "_Delete"
+#: ../src/notewindow.cpp:339
msgid "_Delete…"
msgstr "_Obriši…"
-#: ../src/notewindow.cpp:381
-msgid "_Link to New Note"
-msgstr "_Veza na novu belešku"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:417
+#: ../src/notewindow.cpp:427
msgid "Set properties of text"
msgstr "Podesite osobine teksta"
-#: ../src/notewindow.cpp:431
+#: ../src/notewindow.cpp:441
msgid ""
"This note is a template note. It determines the default content of regular "
"notes, and will not show up in the note menu or search window."
@@ -1857,79 +1861,67 @@ msgstr ""
"Ova beleška je beleška šablona. Ona određuje osnovni sadržaj običnih "
"beleški, i neće biti prikazana u izborniku beleški ili u prozoru za pretragu."
-#: ../src/notewindow.cpp:434
+#: ../src/notewindow.cpp:444
msgid "Convert to regular note"
msgstr "Pretvori u običnu belešku"
-#: ../src/notewindow.cpp:437
+#: ../src/notewindow.cpp:447
msgid "Save Si_ze"
msgstr "Sačuvaj _veličinu"
-#: ../src/notewindow.cpp:441
+#: ../src/notewindow.cpp:451
msgid "Save Se_lection"
msgstr "Sačuvaj _izbor"
-#: ../src/notewindow.cpp:445
+#: ../src/notewindow.cpp:455
msgid "Save _Title"
msgstr "Sačuvaj _naslov"
-#: ../src/notewindow.cpp:547 ../src/notewindow.cpp:1074
+#: ../src/notewindow.cpp:557 ../src/notewindow.cpp:1072
msgid "Cannot create note"
msgstr "Ne mogu da napravim belešku"
-#: ../src/notewindow.cpp:827
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Poništi"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:830
-msgid "_Redo"
-msgstr "_Vrati"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:839
-msgid "_Link"
-msgstr "_Uveži"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:841
+#: ../src/notewindow.cpp:842
msgid "_Bold"
msgstr "Po_debljano"
-#: ../src/notewindow.cpp:842
+#: ../src/notewindow.cpp:843
msgid "_Italic"
msgstr "Is_košeno"
-#: ../src/notewindow.cpp:843
+#: ../src/notewindow.cpp:844
msgid "_Strikeout"
msgstr "P_recrtano"
-#: ../src/notewindow.cpp:847
+#: ../src/notewindow.cpp:848
msgid "_Highlight"
msgstr "Is_taknuto"
-#: ../src/notewindow.cpp:850
+#: ../src/notewindow.cpp:851
msgid "_Normal"
msgstr "_Normalna"
-#: ../src/notewindow.cpp:851
+#: ../src/notewindow.cpp:852
msgid "S_mall"
msgstr "_Mala"
-#: ../src/notewindow.cpp:852
+#: ../src/notewindow.cpp:853
msgid "_Large"
msgstr "_Velika"
-#: ../src/notewindow.cpp:853
+#: ../src/notewindow.cpp:854
msgid "Hu_ge"
msgstr "_Ogromna"
-#: ../src/notewindow.cpp:878
+#: ../src/notewindow.cpp:876
msgid "⦁ Bullets"
msgstr "⦁ Spisak sa tačkicama"
-#: ../src/notewindow.cpp:880
+#: ../src/notewindow.cpp:878
msgid "→ Increase indent"
msgstr "→ Povećaj uvlačenje"
-#: ../src/notewindow.cpp:882
+#: ../src/notewindow.cpp:880
msgid "← Decrease indent"
msgstr "← Umanji uvlačenje"
@@ -2204,6 +2196,11 @@ msgstr "Nađi _sledeće"
msgid "Find _Previous"
msgstr "Traži _prethodno"
+#: ../src/recentchanges.cpp:791
+#| msgid "Not configurable"
+msgid "No configured actions"
+msgstr "Nema podešenih radnji"
+
#: ../src/remotecontrolproxy.cpp:46 ../src/remotecontrolproxy.cpp:49
#, c-format
msgid "Failed to load D-Bus interface %s: %s"
@@ -2770,6 +2767,9 @@ msgstr "_Umnoži adresu veze"
msgid "_Open Link"
msgstr "_Otvori vezu"
+#~ msgid "_Link"
+#~ msgstr "_Uveži"
+
#~ msgid "Is Important"
#~ msgstr "Važno"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]