[gnome-desktop] Update Polish translation
- From: Piotr DrÄ…g <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-desktop] Update Polish translation
- Date: Sat, 10 Feb 2018 13:39:11 +0000 (UTC)
commit bdd32eca7eef82f620de731d7097088c28cddf53
Author: Piotr DrÄ…g <piotrdrag gmail com>
Date: Sat Feb 10 14:39:00 2018 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a2bd61e..c7f2c5c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# Polish translation for gnome-desktop.
-# Copyright © 1998-2017 the gnome-desktop authors.
+# Copyright © 1998-2018 the gnome-desktop authors.
# This file is distributed under the same license as the gnome-desktop package.
# Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 1998-2003.
# Kuba Winnicki <bw idc com pl>, 1999.
# Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2003-2007.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008-2009.
-# Piotr DrÄ…g <piotrdrag gmail com>, 2010-2017.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2017.
+# Piotr DrÄ…g <piotrdrag gmail com>, 2010-2018.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-27 21:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-27 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-10 14:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-10 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -27,22 +27,22 @@ msgstr ""
msgid "Unspecified"
msgstr "Nieokreślony"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:757
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:759
#, c-format
msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
msgstr "CRTC %d nie może prowadzić wyjścia %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:764
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:766
#, c-format
msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz"
msgstr "wyjście %s nie obsługuje trybu %d×%d@%d Hz"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:775
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:777
#, c-format
msgid "CRTC %d does not support rotation=%d"
msgstr "CRTC %d nie obsługuje rotation=%d"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:788
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:790
#, c-format
msgid ""
"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
@@ -50,30 +50,29 @@ msgid ""
"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
"existing rotation = %d, new rotation = %d"
msgstr ""
-"wyjście %s nie posiada takich samych parametrów, co inne sklonowane "
-"wyjście:\n"
+"wyjście %s nie ma takich samych parametrów, co inne sklonowane wyjście:\n"
"istniejÄ…cy tryb = %d, nowy tryb = %d\n"
"istniejące współrzędne = (%d, %d), nowe współrzędne = (%d, %d)\n"
"istniejący obrót = %d, nowy obrót = %d"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:803
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:805
#, c-format
msgid "cannot clone to output %s"
msgstr "nie można sklonować do wyjścia %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:929
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:931
#, c-format
msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
msgstr "Próbowanie trybów dla CRTC %d\n"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:953
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:955
#, c-format
msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
msgstr ""
"CRTC %d: próbowanie trybu %d×%d@%d Hz za pomocą wyjścia w %d×%d@%d Hz "
"(przeszło %d)\n"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1000
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1002
#, c-format
msgid ""
"could not assign CRTCs to outputs:\n"
@@ -82,7 +81,7 @@ msgstr ""
"nie można przydzielić CRTC do wyjść:\n"
"%s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1004
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1006
#, c-format
msgid ""
"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
@@ -94,7 +93,7 @@ msgstr ""
#. Translators: the "requested", "minimum", and
#. * "maximum" words here are not keywords; please
#. * translate them as usual.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1085
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1087
#, c-format
msgid ""
"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
@@ -105,60 +104,60 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the time format with full date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:299
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:274
msgid "%a %b %e, %R:%S"
msgstr "%a %-d %b, %H∶%M∶%S"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:300
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:275
msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%a %-d %b, %H∶%M"
#. Translators: This is the time format with day used
#. in 24-hour mode.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:304
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:279
msgid "%a %R:%S"
msgstr "%a, %H∶%M∶%S"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:305
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:280
msgid "%a %R"
msgstr "%a, %H∶%M"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:309
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:284
msgid "%R:%S"
msgstr "%H∶%M∶%S"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:309
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:284
msgid "%R"
msgstr "%H∶%M"
#. Translators: This is a time format with full date used
#. for AM/PM.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:315
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:290
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
-msgstr "%a %-d %b, %l∶%M∶%S %p"
+msgstr "%a %-d %b, %-l∶%M∶%S %p"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:316
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:291
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
-msgstr "%a %-d %b, %l∶%M %p"
+msgstr "%a %-d %b, %-l∶%M %p"
#. Translators: This is a time format with day used
#. for AM/PM.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:320
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:295
msgid "%a %l:%M:%S %p"
-msgstr "%a, %l∶%M∶%S %p"
+msgstr "%a, %-l∶%M∶%S %p"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:321
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:296
msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a, %l∶%M %p"
+msgstr "%a, %-l∶%M %p"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:325
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:300
msgid "%l:%M:%S %p"
-msgstr "%l∶%M∶%S %p"
+msgstr "%-l∶%M∶%S %p"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:326
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:301
msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l∶%M %p"
+msgstr "%-l∶%M %p"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]