[gnome-boxes] Update Finnish translation



commit 9bd12e93edb73a79b00d138ee357607defcd60bf
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Tue Feb 6 21:27:37 2018 +0000

    Update Finnish translation

 po/fi.po |  198 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 116 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 49722ca..10277a3 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-01-27 09:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-04 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-06 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-06 23:27+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 "esimerkiksi työpaikallasi olevaan etätietokoneeseen."
 
 #: data/org.gnome.Boxes.desktop.in:3 data/ui/app-window.ui:36
-#: src/app-window.vala:130 src/app-window.vala:245 src/app-window.vala:247
+#: src/app-window.vala:132 src/app-window.vala:248 src/app-window.vala:250
 #: src/main.vala:72 src/topbar.vala:94
 msgid "Boxes"
 msgstr "Boksit"
@@ -164,6 +164,7 @@ msgstr "_Uusi"
 
 #: data/ui/collection-toolbar.ui:41 data/ui/display-toolbar.ui:29
 #: data/ui/properties-toolbar.ui:59 data/ui/wizard-toolbar.ui:110
+#: data/ui/wizard-toolbar.ui:205
 msgid "Back"
 msgstr "Takaisin"
 
@@ -183,6 +184,14 @@ msgstr "Ruudukkonäkymä"
 msgid "Search"
 msgstr "Etsi"
 
+#: data/ui/display-page.ui:85
+msgid "Ready to Receive File"
+msgstr "Valmiina vastaanottamaan tiedosto"
+
+#: data/ui/display-page.ui:105
+msgid "You will find your file in the Downloads directory."
+msgstr "Löydät tiedostosi Lataukset-kansiosta."
+
 #: data/ui/display-toolbar.ui:63
 msgid "Actions"
 msgstr "Toiminnot"
@@ -191,7 +200,7 @@ msgstr "Toiminnot"
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Pikanäppäimet"
 
-#: data/ui/display-toolbar.ui:121 src/display-toolbar.vala:54
+#: data/ui/display-toolbar.ui:121 src/display-toolbar.vala:74
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Koko näyttö"
 
@@ -288,7 +297,7 @@ msgstr "Tietoja"
 msgid "Quit"
 msgstr "Lopeta"
 
-#: data/ui/properties-toolbar.ui:43
+#: data/ui/properties-toolbar.ui:43 src/machine.vala:633
 msgid "Troubleshooting Log"
 msgstr "Ongelmanratkaisuloki"
 
@@ -302,10 +311,12 @@ msgstr "Valitse laite tai ISO-tiedosto"
 
 #: data/ui/properties-toolbar.ui:116 data/ui/selection-toolbar.ui:64
 #: data/ui/wizard-toolbar.ui:23 data/ui/wizard-toolbar.ui:149
+#: src/app-window.vala:317
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Peru"
 
 #: data/ui/properties-toolbar.ui:135 data/ui/wizard-toolbar.ui:168
+#: src/app-window.vala:319
 msgid "_Open"
 msgstr "_Avaa"
 
@@ -362,7 +373,7 @@ msgid "Rename"
 msgstr "Nimeä uudelleen"
 
 #. Delete
-#: data/ui/snapshot-list-row.ui:16 src/actions-popover.vala:73
+#: data/ui/snapshot-list-row.ui:16 src/actions-popover.vala:80
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
@@ -370,6 +381,14 @@ msgstr "Poista"
 msgid "Done"
 msgstr "Valmis"
 
+#: data/ui/troubleshoot-view.ui:44
+msgid "Oops, something went wrong"
+msgstr "Hups, jokin meni vikaan"
+
+#: data/ui/troubleshoot-view.ui:58
+msgid "Boxes cannot access the virtualization backend."
+msgstr "Boksit ei voi käyttää virtualisointitaustaosaa."
+
 #: data/ui/unattended-setup-box.ui:43
 msgid ""
 "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
@@ -407,24 +426,24 @@ msgstr "Tuntematon media"
 msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
 msgstr "Syötä käyttöjärjestelmän asennusmedia tai valitse lähde alta"
 
-#: data/ui/wizard-source.ui:82
+#: data/ui/wizard-source.ui:83
 msgid "Download an OS"
 msgstr "Lataa käyttöjärjestelmä"
 
-#: data/ui/wizard-source.ui:92 data/ui/wizard-source.ui:135
-#: data/ui/wizard-source.ui:177 data/ui/wizard-source.ui:220
+#: data/ui/wizard-source.ui:93 data/ui/wizard-source.ui:136
+#: data/ui/wizard-source.ui:178 data/ui/wizard-source.ui:221
 msgid "▶"
 msgstr "▶"
 
-#: data/ui/wizard-source.ui:125
+#: data/ui/wizard-source.ui:126
 msgid "_Enter URL"
 msgstr "_Syötä verkko-osoite"
 
-#: data/ui/wizard-source.ui:210
+#: data/ui/wizard-source.ui:211
 msgid "_Select a file"
 msgstr "_Valitse tiedosto"
 
-#: data/ui/wizard-source.ui:238
+#: data/ui/wizard-source.ui:239
 msgid ""
 "Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
 "products you have already obtained and are the property of their respective "
@@ -434,23 +453,15 @@ msgstr ""
 "tunnistamista varten. Kyseisten tavaramerkkien oikeudet kuuluvat niiden "
 "omistajille."
 
-#: data/ui/wizard-source.ui:314
-msgid "Red Hat Enterprise Linux"
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
-
-#: data/ui/wizard-source.ui:327
-msgid "Available with a free Red Hat developer account"
-msgstr "Saatavilla ilmaisella Red Hat -kehittäjätilillä"
-
-#: data/ui/wizard-source.ui:411
+#: data/ui/wizard-source.ui:310
 msgid "◀"
 msgstr "◀"
 
-#: data/ui/wizard-source.ui:422
+#: data/ui/wizard-source.ui:321
 msgid "Enter URL"
 msgstr "Syötä verkko-osoite"
 
-#: data/ui/wizard-source.ui:452
+#: data/ui/wizard-source.ui:351
 msgid ""
 "Enter an address for the box you want to add. Addresses can be of "
 "installation images, SPICE and VNC servers, or oVirt or Libvirt brokers."
@@ -459,7 +470,7 @@ msgstr ""
 "linkkejä asennuslevykuviin, SPICE- ja VNC-palvelimiin tai oVirt- tai Libvirt-"
 "välittäjiin."
 
-#: data/ui/wizard-source.ui:470
+#: data/ui/wizard-source.ui:369
 msgid ""
 "Examples: http://download.com/image.iso, spice://somehost:5051, ovirt://host/"
 "path"
@@ -467,6 +478,14 @@ msgstr ""
 "Esimerkkejä: http://palvelin.fi/levykuva.iso, spice://palvelin:5051, ovirt://"
 "kone/polku"
 
+#: data/ui/wizard-source.ui:442
+msgid "Red Hat Enterprise Linux"
+msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
+
+#: data/ui/wizard-source.ui:455
+msgid "Available with a free Red Hat developer account"
+msgstr "Saatavilla ilmaisella Red Hat -kehittäjätilillä"
+
 #: data/ui/wizard-toolbar.ui:13 data/ui/wizard-window.ui:23
 msgid "Create a Box"
 msgstr "Luo uusi boksi"
@@ -500,49 +519,54 @@ msgstr ""
 "Tarkista BIOS-asetukset ja ota virtualisointilaajennukset käyttöön."
 
 #. Translators: Accessibility name for context menu with box-related actions (e.g Pause, Delete etc)
-#: src/actions-popover.vala:28
+#: src/actions-popover.vala:30
 msgid "Box actions"
 msgstr "Boksin toiminnot"
 
 #. Open in new Window
-#: src/actions-popover.vala:42
+#: src/actions-popover.vala:44
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
 
+#. Send files
+#: src/actions-popover.vala:49
+msgid "Send File…"
+msgstr "Lähetä tiedosto…"
+
 #. Take Screenshot
-#: src/actions-popover.vala:47
+#: src/actions-popover.vala:54
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Ota kuvakaappaus"
 
 #. Favorite
-#: src/actions-popover.vala:52
+#: src/actions-popover.vala:59
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Poista suosikeista"
 
-#: src/actions-popover.vala:54
+#: src/actions-popover.vala:61
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Lisää suosikkeihin"
 
-#: src/actions-popover.vala:61
+#: src/actions-popover.vala:68
 msgid "Force Shutdown"
 msgstr "Pakota sammutus"
 
 #. Clone
-#: src/actions-popover.vala:68
+#: src/actions-popover.vala:75
 msgid "Clone"
 msgstr "Kloonaa"
 
-#: src/actions-popover.vala:77 src/machine.vala:613
+#: src/actions-popover.vala:84 src/machine.vala:613
 msgid "Restart"
 msgstr "Käynnistä uudelleen"
 
 #. Properties (in separate section)
-#: src/actions-popover.vala:86
+#: src/actions-popover.vala:93
 msgid "Properties"
 msgstr "Ominaisuudet"
 
 #. Translators: %s => the timestamp of when the screenshot was taken.
-#: src/actions-popover.vala:110
+#: src/actions-popover.vala:117
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s"
 msgstr "Kuvakaappaus - %s"
@@ -588,44 +612,48 @@ msgstr "— Helppo sovellus etä- tai virtuaalikoneiden käyttämiseksi"
 msgid "Too many command line arguments specified.\n"
 msgstr "Liian monta komentoriviargumenttia määritetty.\n"
 
-#: src/app.vala:450
+#: src/app.vala:451
 #, c-format
 msgid "Box “%s” installed and ready to use"
 msgstr "Boksi “%s” on asennettu ja käyttövalmis"
 
-#: src/app.vala:538
+#: src/app.vala:539
 #, c-format
 msgid "Box “%s” has been deleted"
 msgstr "Boksi “%s” on poistettu"
 
-#: src/app.vala:539
+#: src/app.vala:540
 #, c-format
 msgid "%u box has been deleted"
 msgid_plural "%u boxes have been deleted"
 msgstr[0] "%u boksi on poistettu"
 msgstr[1] "%u boksia on poistettu"
 
-#: src/app.vala:566 src/libvirt-machine-properties.vala:551
+#: src/app.vala:567 src/libvirt-machine-properties.vala:551
 #: src/snapshot-list-row.vala:194
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Kumoa"
 
-#: src/display-page.vala:110
+#: src/app-window.vala:316
+msgid "Select files to transfer"
+msgstr "Valitse siirrettävät tiedostot"
+
+#: src/display-page.vala:135
 msgid "Press (left) Ctrl+Alt to ungrab"
 msgstr "Paina (vasen) Ctrl+Alt poistaaksesi sieppauksen"
 
-#: src/display-page.vala:112
+#: src/display-page.vala:137
 msgid "Press & release (left) Ctrl+Alt to ungrab keyboard."
 msgstr ""
 "Paina ja vapauta (vasen) Ctrl+Alt poistaaksesi näppäimistön sieppauksen."
 
 #. Translators: Showing size of widget as WIDTH×HEIGHT here.
-#: src/display-page.vala:256
+#: src/display-page.vala:310
 #, c-format
 msgid "%d×%d"
 msgstr "%d×%d"
 
-#: src/display-toolbar.vala:51
+#: src/display-toolbar.vala:71
 msgid "Exit fullscreen"
 msgstr "Poistu koko näytön tilasta"
 
@@ -852,8 +880,8 @@ msgstr "Asennetaan…"
 
 #. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: src/libvirt-machine.vala:787 src/wizard-source.vala:104
-#: src/wizard-source.vala:188
+#: src/libvirt-machine.vala:787 src/wizard-source.vala:113
+#: src/wizard-source.vala:145
 msgid "Live"
 msgstr "Live"
 
@@ -931,7 +959,7 @@ msgstr "Sammutettu"
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Yhdistetään kohteeseen %s"
 
-#: src/machine.vala:224 src/machine.vala:626
+#: src/machine.vala:224 src/machine.vala:640
 #, c-format
 msgid "Connection to “%s” failed"
 msgstr "Yhteys kohteeseen “%s” epäonnistui"
@@ -949,13 +977,13 @@ msgstr ""
 "Kohteen “%s” palautus levyltä epäonnistui\n"
 "Yritetäänkö uudelleen ilman tallennettua tilaa?"
 
-#: src/machine.vala:622
+#: src/machine.vala:623
 #, c-format
 msgid "Failed to start “%s”"
 msgstr "Kohteen “%s” käynnistäminen epäonnistui"
 
 #. Translators: %s => name of launched box
-#: src/machine.vala:713
+#: src/machine.vala:727
 #, c-format
 msgid "“%s” requires authentication"
 msgstr "“%s” vaatii tunnistautumisen"
@@ -1019,7 +1047,7 @@ msgstr "Yhteys oVirt-välittäjään epäonnistui"
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokolla"
 
-#: src/ovirt-machine.vala:73 src/remote-machine.vala:73 src/wizard.vala:521
+#: src/ovirt-machine.vala:73 src/remote-machine.vala:73 src/wizard.vala:530
 msgid "URL"
 msgstr "Osoite"
 
@@ -1105,20 +1133,20 @@ msgid "Failed to create snapshot of %s"
 msgstr "Tilannevedoksen luominen kohteesta %s epäonnistui"
 
 #. Translators: "Unknown" is a placeholder for a box name when it could not be determined
-#: src/spice-display.vala:47
+#: src/spice-display.vala:48
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
-#: src/spice-display.vala:67 src/spice-display.vala:644
+#: src/spice-display.vala:68 src/spice-display.vala:665
 #, c-format
 msgid "Redirection of USB device “%s” for “%s” failed"
 msgstr "USB-laitteen “%s” uudelleenohjaus boksille “%s” epäonnistui"
 
-#: src/spice-display.vala:500
+#: src/spice-display.vala:521
 msgid "Share Clipboard"
 msgstr "Jaa leikepöytä"
 
-#: src/spice-display.vala:505
+#: src/spice-display.vala:526
 msgid ""
 "SPICE guest tools are not installed. These tools improve user experience and "
 "enable host and box interactions, such as copy&amp;paste. Please visit <a "
@@ -1132,27 +1160,33 @@ msgstr ""
 "download.html</a> ja lataa sekä asenna työkalut boksissa olevassa "
 "käyttöjärjestelmässä."
 
-#: src/spice-display.vala:532
+#: src/spice-display.vala:553
 msgid "USB devices"
 msgstr "USB-laitteet"
 
-#: src/spice-display.vala:550
+#: src/spice-display.vala:571
 msgid "Folder Shares"
 msgstr "Kansiojaot"
 
-#: src/spice-display.vala:812 src/spice-display.vala:837
-#: src/spice-display.vala:840 src/wizard.vala:332 src/wizard.vala:345
+#: src/spice-display.vala:833 src/spice-display.vala:858
+#: src/spice-display.vala:861 src/wizard.vala:341 src/wizard.vala:354
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "Virheellinen URL"
 
-#: src/spice-display.vala:822
+#: src/spice-display.vala:843
 msgid "The port must be specified once"
 msgstr "Portti tulee määrittää kerran"
 
-#: src/spice-display.vala:833
+#: src/spice-display.vala:854
 msgid "Missing port in Spice URL"
 msgstr "Spice URL:sta puuttuu portti"
 
+#. Translators: "%s" is a file name.
+#: src/transfer-info-row.vala:31
+#, c-format
+msgid "Copying “%s” to “Downloads”"
+msgstr "Kopioidaan “%s” sijaintiin “Lataukset”"
+
 #. An error occurred when trying to setup unattended installation, but it's likely that a non-unattended
 #. installation will work. When this happens, just disable unattended installs, and let the caller decide
 #. if it wants to retry a non-automatic install or to just abort the box creation..
@@ -1245,16 +1279,16 @@ msgstr "Live-boksi “%s” on poistettu automaattisesti."
 msgid "Box import from file “%s” failed."
 msgstr "Boksin tuonti tiedostosta “%s” epäonnistui."
 
-#: src/wizard-source.vala:192
+#: src/wizard-source.vala:149
 msgid "32-bit x86 system"
 msgstr "32-bittinen x86-järjestelmä"
 
-#: src/wizard-source.vala:193
+#: src/wizard-source.vala:150
 msgid "64-bit x86 system"
 msgstr "64-bittinen x86-järjestelmä"
 
 #. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: src/wizard-source.vala:198
+#: src/wizard-source.vala:155
 #, c-format
 msgid " from %s"
 msgstr " tekijä %s"
@@ -1275,95 +1309,95 @@ msgstr "Boksin asetukset"
 msgid "Review"
 msgstr "Viimeistely"
 
-#: src/wizard.vala:116
+#: src/wizard.vala:121
 msgid "Box creation failed"
 msgstr "Boksin luonti epäonnistui"
 
-#: src/wizard.vala:291
+#: src/wizard.vala:300
 msgid "Empty location"
 msgstr "Tyhjä sijainti"
 
-#: src/wizard.vala:314
+#: src/wizard.vala:323
 msgid "Unsupported file"
 msgstr "Tiedosto ei ole tuettu"
 
-#: src/wizard.vala:320
+#: src/wizard.vala:329
 msgid "Invalid file"
 msgstr "Virheellinen tiedosto"
 
-#: src/wizard.vala:363
+#: src/wizard.vala:372
 #, c-format
 msgid "Unsupported protocol “%s”"
 msgstr "Protokolla “%s” ei ole tuettu"
 
-#: src/wizard.vala:369 src/wizard.vala:443
+#: src/wizard.vala:378 src/wizard.vala:452
 msgid "Unknown installer media"
 msgstr "Tuntematon asennusmedia"
 
 #. Translators: Analyzing installer media
-#: src/wizard.vala:371 src/wizard.vala:444
+#: src/wizard.vala:380 src/wizard.vala:453
 msgid "Analyzing…"
 msgstr "Analysoidaan…"
 
-#: src/wizard.vala:385
+#: src/wizard.vala:394
 msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
 msgstr ""
 "Asennusmedian analysointi epäonnistui. Media saattaa olla rikki tai "
 "puutteellinen."
 
 #. We did this, so ignore!
-#: src/wizard.vala:497
+#: src/wizard.vala:506
 msgid "Box setup failed"
 msgstr "Boksin asetuksissa tapahtui virhe"
 
-#: src/wizard.vala:511
+#: src/wizard.vala:520
 msgid "Boxes will create a new box with the following properties:"
 msgstr "Uusi boksi luodaan seuraavin ominaisuuksin:"
 
-#: src/wizard.vala:516
+#: src/wizard.vala:525
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: src/wizard.vala:519
+#: src/wizard.vala:528
 msgid "Host"
 msgstr "Isäntä"
 
-#: src/wizard.vala:530 src/wizard.vala:541
+#: src/wizard.vala:539 src/wizard.vala:550
 msgid "Port"
 msgstr "Portti"
 
-#: src/wizard.vala:532
+#: src/wizard.vala:541
 msgid "TLS Port"
 msgstr "TLS-portti"
 
-#: src/wizard.vala:546
+#: src/wizard.vala:555
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
 msgstr ""
 "Lisätään boksit kaikille saatavilla oleville järjestelmille tältä tililtä:"
 
-#: src/wizard.vala:559
+#: src/wizard.vala:568
 msgid "Memory"
 msgstr "Muisti"
 
-#: src/wizard.vala:568
+#: src/wizard.vala:577
 msgid "Disk"
 msgstr "Levy"
 
 #. Translators: This is disk size. E.g "1 GB maximum".
-#: src/wizard.vala:570
+#: src/wizard.vala:579
 #, c-format
 msgid "%s maximum"
 msgstr "%s enintään"
 
-#: src/wizard.vala:633
+#: src/wizard.vala:642
 msgid "Downloading media…"
 msgstr "Ladataan mediaa…"
 
-#: src/wizard.vala:643
+#: src/wizard.vala:652
 msgid "Download failed."
 msgstr "Lataus epäonnistui."
 
-#: src/wizard.vala:757
+#: src/wizard.vala:766
 msgid "C_ustomize…"
 msgstr "_Muokkaa…"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]