[gnome-contacts] Update Finnish translation



commit 0494315d7cda32e3770093f169e6ff47f7e292e0
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Tue Feb 6 21:23:20 2018 +0000

    Update Finnish translation

 po/fi.po |   79 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index cb60d76..68a0e1f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-03 13:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 20:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-06 23:22+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
 "X-POT-Import-Date: 2012-03-05 14:49:55+0000\n"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
-#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:10
-#: data/ui/contacts-window.ui:21 src/contacts-window.vala:132
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:79
+#: data/ui/contacts-window.ui:90 src/contacts-window.vala:145
 msgid "Contacts"
 msgstr "Yhteystiedot"
 
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Verkkotilien asetukset"
 msgid "Select Picture"
 msgstr "Valitse kuva"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:224
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:237
 msgid "New Contact"
 msgstr "Uusi yhteystieto"
 
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Uusi yhteystieto"
 msgid "Select"
 msgstr "Valitse"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:88
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:175
 #: src/contacts-app.vala:117
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
@@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "Lopeta"
 msgid "Cancel setup and quit"
 msgstr "Peru asetukset ja lopeta"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:145
-#: src/contacts-window.vala:139
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232
+#: src/contacts-window.vala:152
 msgid "Done"
 msgstr "Valmis"
 
@@ -256,23 +256,35 @@ msgstr ""
 "säilytät yhteystietojasi verkkotilillä, voit lisätä tilin verkkotilien "
 "asetuksista."
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:33
+#: data/ui/contacts-window.ui:15
+msgid "List contacts by:"
+msgstr "Listaa yhteystiedot:"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:40
+msgid "First name"
+msgstr "Etunimi"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:63
+msgid "Surname"
+msgstr "Sukunimi"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:102
 msgid "Create new contact"
 msgstr "Luo uusi yhteystieto"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:37
+#: data/ui/contacts-window.ui:106
 msgid "Add contact"
 msgstr "Lisää yhteystieto"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:58
+#: data/ui/contacts-window.ui:145
 msgid "Cancel selection"
 msgstr "Peru valinta"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:105
+#: data/ui/contacts-window.ui:192
 msgid "Edit details"
 msgstr "Muokkaa tietueita"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:213
+#: data/ui/contacts-window.ui:300
 msgid "Loading"
 msgstr "Ladataan"
 
@@ -407,11 +419,11 @@ msgstr "Vaihda profiilikuva"
 msgid "Add name"
 msgstr "Lisää nimi"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:158
+#: src/contacts-contact-list.vala:174
 msgid "Favorites"
 msgstr "Suosikit"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:160 src/contacts-contact-list.vala:166
+#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Kaikki yhteystiedot"
 
@@ -636,61 +648,60 @@ msgstr "Telex-kaukokirjoitin"
 msgid "TTY"
 msgstr "Kaukokirjoitin"
 
-#: src/contacts-window.vala:101
+#: src/contacts-window.vala:113
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
 msgid_plural "%d Selected"
 msgstr[0] "%d valittu"
 msgstr[1] "%d valittu"
 
-#: src/contacts-window.vala:139
+#: src/contacts-window.vala:152
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
-#: src/contacts-window.vala:159
+#: src/contacts-window.vala:172
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "Muokataan - %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:214
+#: src/contacts-window.vala:227
 msgid "Unmark as favorite"
 msgstr "Poista suosikkimerkintä"
 
-#: src/contacts-window.vala:215
+#: src/contacts-window.vala:228
 msgid "Mark as favorite"
 msgstr "Merkitse suosiksi"
 
-#: src/contacts-window.vala:297
+#: src/contacts-window.vala:310
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
 msgstr[0] "%d yhteystietoa linkitetty"
 msgstr[1] "%d yhteystietoa linkitetty"
 
-#: src/contacts-window.vala:301 src/contacts-window.vala:325
-#: src/contacts-window.vala:362
+#: src/contacts-window.vala:314 src/contacts-window.vala:338
+#: src/contacts-window.vala:375
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Kumoa"
 
-#: src/contacts-window.vala:320
+#: src/contacts-window.vala:333
 #, c-format
-#| msgid "Select a contact"
 msgid "Deleted contact %s"
 msgstr "Poistettiin yhteystieto %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:322
+#: src/contacts-window.vala:335
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "%d yhteystieto poistettu"
 msgstr[1] "%d yhteystietoa poistettu"
 
-#: src/contacts-window.vala:358
+#: src/contacts-window.vala:371
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s linkitetty → %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:360
+#: src/contacts-window.vala:373
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s linkitetty yhteystietoon"
@@ -705,6 +716,18 @@ msgstr ""
 "Asetettu arvoksi true, kun käyttäjä suoritti ensimmäisen suorituskerran "
 "avustajan."
 
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:10
+msgid "Sort contacts on surname."
+msgstr "Lajittele yhteystiedot sukunimen perusteella."
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:11
+msgid ""
+"If this is set to true, the list of contacts will be sorted on their "
+"surnames. Otherwise, it will be sorted on the first names of the contacts."
+msgstr ""
+"Jos tämä on asetettu arvoon tosi, yhteystietolista lajitellaan sukunimen "
+"perusteella. Muuten lista lajitellaan yhteystietojen etunimen perusteella."
+
 #~ msgid "Selection mode"
 #~ msgstr "Valintatila"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]