[swell-foop] Update Friulian translation



commit 3f41efada1e1c08cfeb28640a727069f7da62f9f
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Sun Feb 4 16:44:51 2018 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po |  146 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 738ad22..043b9f9 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: swell-foop master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-";
 "foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-12 12:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-13 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-30 19:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-04 17:43+0100\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -17,91 +17,91 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:10
 msgid "The theme to use"
 msgstr "Il teme di doprâ"
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:11
 msgid "The title of the tile theme to use."
 msgstr "Il non dal teme di doprâ."
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:15
 msgid "Board size"
 msgstr "Dimension taule"
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:16
 msgid "The size of the game board."
 msgstr "La dimension de gridele di zûc."
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:20
 msgid "Board color count"
 msgstr "Conte colôr taule"
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:6
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:21
 msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
 msgstr "Il numar di colôrs di doprâ tal zûc."
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:7
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:25
 msgid "Is this the first run"
 msgstr "Indiche se e je la prime partide"
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:8
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:26
 msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not."
 msgstr "Impostazion par indicâ se mostrâ o mancul il barcon cui sugjeriments."
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:9
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:30
 msgid "Zealous animation"
 msgstr "Animazion veloce"
 
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:10
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:31
 msgid "Use more flashy, but slower, animations."
 msgstr "Dopre animazions plui avanzadis, ma plui lentis."
 
-#: ../data/preferences.ui.h:1
+#: data/preferences.ui:31
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencis"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:2
+#: data/preferences.ui:68
 msgid "_Board size:"
 msgstr "_Dimension taule:"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:3
+#: data/preferences.ui:84
 msgid "_Number of colors:"
 msgstr "_Numar di colôrs:"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:4
+#: data/preferences.ui:142
 msgid "Setup"
 msgstr "Impostazion"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:5
+#: data/preferences.ui:180
 msgid "_Theme:"
 msgstr "_Teme:"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:6
+#: data/preferences.ui:227
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspiet"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:7
+#: data/preferences.ui:258
 msgid "_Zealous Animation"
 msgstr "Animazion _veloce"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:8
+#: data/preferences.ui:283
 msgid "Operation"
 msgstr "Operazion"
 
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:1 ../data/swell-foop.desktop.in.h:1
-#: ../src/swell-foop.vala:125 ../src/swell-foop.vala:150
-#: ../src/swell-foop.vala:457 ../src/swell-foop.vala:539
+#: data/swell-foop.appdata.xml.in:7 data/swell-foop.desktop.in:3
+#: src/swell-foop.vala:126 src/swell-foop.vala:156 src/swell-foop.vala:455
+#: src/swell-foop.vala:537
 msgid "Swell Foop"
 msgstr "Swell Foop"
 
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:2 ../data/swell-foop.desktop.in.h:2
+#: data/swell-foop.appdata.xml.in:8 data/swell-foop.desktop.in:4
 msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
 msgstr "Nete il schermi gjavant grups di tessaris coloradis e sagomadis"
 
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:3
+#: data/swell-foop.appdata.xml.in:10
 msgid ""
 "Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of "
 "squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
 "puedis gjavâ un cuadrât ae volte: plui tu 'nd gjavis adun, plui ponts tu âs "
 "(e tu varâs ancjemò plui ponts se tu ju eliminis ducj)."
 
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:4
+#: data/swell-foop.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
 "by changing the board size."
@@ -122,63 +122,78 @@ msgstr ""
 "Swell Foop al è un zûc veloç, ma si pues slungjâlu modificant la dimension "
 "de taule di zûc."
 
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:5
+#: data/swell-foop.appdata.xml.in:42
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Il progjet GNOME"
 
-#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/swell-foop.desktop.in:6
 msgid "game;logic;board;same;matching;"
 msgstr ""
 "zûc;zûcs;logjiche;board;taule;corispuindince;tessaris;casellis;compagn;"
 
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/swell-foop.desktop.in:8
+#| msgid "Swell Foop"
+msgid "swell-foop"
+msgstr "swell-foop"
+
+#: src/game-view.vala:320
+msgid "_Play Again"
+msgstr "_Torne zuie"
+
 #. Label showing the number of points at the end of the game
-#: ../src/game-view.vala:472
+#: src/game-view.vala:493
 #, c-format
 msgid "%u point"
 msgid_plural "%u points"
 msgstr[0] "%u pont"
 msgstr[1] "%u ponts"
 
-#: ../src/game-view.vala:473
+#: src/game-view.vala:494
 msgid "Game Over!"
 msgstr "Partide finide!"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:28 ../src/swell-foop.vala:144
+#: src/score-dialog.vala:25
+msgid "High Scores"
+msgstr "Risultâts miôrs"
+
+#: src/score-dialog.vala:28 src/swell-foop.vala:150
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Jes"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:29
+#: src/score-dialog.vala:29
 msgid "New Game"
 msgstr "Gnove partide"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:32
+#: src/score-dialog.vala:32
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:44
+#: src/score-dialog.vala:44
 msgid "Size:"
 msgstr "Dimension:"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:69
+#: src/score-dialog.vala:69
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:72
+#: src/score-dialog.vala:72
 msgid "Score"
 msgstr "Ponts"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:166
+#: src/score-dialog.vala:166
 #, c-format
 msgid "%u × %u, %u color"
 msgid_plural "%u × %u, %u colors"
 msgstr[0] "%u × %u, %u colôr"
 msgstr[1] "%u × %u, %u colôrs"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:79
+#: src/swell-foop.vala:79
 msgid "Welcome to Swell Foop"
 msgstr "Benvignûts in Swell Foop"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:82
+#: src/swell-foop.vala:82
 msgid ""
 "Clear as many blocks as you can.\n"
 "Fewer clicks means more points."
@@ -186,56 +201,56 @@ msgstr ""
 "Gjave ducj i cuadrâts che tu rivis.\n"
 "Mancul mossis tu fasis, plui ponts tu fasis."
 
-#: ../src/swell-foop.vala:85
+#: src/swell-foop.vala:85
 msgid "Let’s _Play"
 msgstr "_Zuin"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:138
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Risultâts"
+#: src/swell-foop.vala:139 src/swell-foop.vala:499
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Gnove partide"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:139
+#: src/swell-foop.vala:142
+msgid "High _Scores"
+msgstr "_Risultâts miôr"
+
+#: src/swell-foop.vala:145
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferencis"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:142
+#: src/swell-foop.vala:148
 msgid "_Help"
 msgstr "_Jutori"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:143
+#: src/swell-foop.vala:149
 msgid "_About"
 msgstr "_Informazions"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:157
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Tache une gnove partide"
-
-#: ../src/swell-foop.vala:185
+#: src/swell-foop.vala:185
 msgid "Small"
 msgstr "Piçul"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:186
+#: src/swell-foop.vala:186
 msgid "Normal"
 msgstr "Normâl"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:187
+#: src/swell-foop.vala:187
 msgid "Large"
 msgstr "Grant"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:263
+#: src/swell-foop.vala:261
 #, c-format
 msgid "Score: %u"
 msgstr "Ponts: %u"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:322
+#: src/swell-foop.vala:320
 msgid "Colors"
 msgstr "Colôrs"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:326
+#: src/swell-foop.vala:324
 msgid "Shapes and Colors"
 msgstr "Formis e colôrs"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:460
+#: src/swell-foop.vala:458
 msgid ""
 "I want to play that game!\n"
 "You know, they all light-up and you click on them and they vanish!"
@@ -243,22 +258,21 @@ msgstr ""
 "O ai voie di zuiâ a chel zûc!\n"
 "Sâstu, a si piin e tu âs di fâ lôr clic parsore par fâju sparî!"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:461
+#: src/swell-foop.vala:459
 msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
 msgstr "Copyright © 2009 Tim Horton"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:466
+#: src/swell-foop.vala:464
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:499
+#: src/swell-foop.vala:497
 msgid "Abandon this game to start a new one?"
 msgstr "Bandonâ cheste partide e tacâ une gnove?"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:500
+#: src/swell-foop.vala:498
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anule"
 
-#: ../src/swell-foop.vala:501
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Gnove partide"
+#~ msgid "Start a new game"
+#~ msgstr "Tache une gnove partide"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]