[gnome-maps] Update Friulian translation



commit 75c16b92514128e13e0cc32ee49912baa7fa9be0
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Sun Feb 4 15:59:03 2018 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po |   71 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 47 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 1734803..8c3e4b4 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-20 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-10 13:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 20:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-04 16:57+0100\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -134,7 +134,8 @@ msgstr "Numar di stradis resintis viodudis di tegnî di cont."
 msgid "Facebook check-in privacy setting"
 msgstr "Impostazions privacy dai check-in su Facebook"
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:16
+#. Translators: EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS, and SELF are constant names, and should not be 
translated
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:17
 msgid ""
 "Latest used Facebook check-in privacy setting. Possible values are: "
 "EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS or SELF."
@@ -142,11 +143,11 @@ msgstr ""
 "Ultime impostazion pe privacy dai check-in su Facebook doprade. I valôrs "
 "pussibii a son: EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS o SELF."
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:17
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:18
 msgid "Foursquare check-in privacy setting"
 msgstr "Impostazions pe privacy dai check-in su Foursquare"
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:18
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:19
 msgid ""
 "Latest used Foursquare check-in privacy setting. Possible values are: "
 "public, followers or private."
@@ -154,11 +155,11 @@ msgstr ""
 "Ultime impostazion pe privacy dai check-in doprade. I valôrs pussibii a son: "
 "public, followers o private."
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:19
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:20
 msgid "Foursquare check-in Facebook broadcasting"
 msgstr "Trasmission a Facebook dai check-in di Foursquare"
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:20
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:21
 msgid ""
 "Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a post in the "
 "Facebook account associated with the Foursquare account."
@@ -166,11 +167,11 @@ msgstr ""
 "Indiche se Foursquare al à di inviâ il check-in come un post tal account "
 "Facebook associât cun l'account di Foursquare."
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:21
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:22
 msgid "Foursquare check-in Twitter broadcasting"
 msgstr "Trasmission a Twitter dai check-in di Foursquare"
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:22
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:23
 msgid ""
 "Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a tweet in the "
 "Twitter account associated with the Foursquare account."
@@ -178,17 +179,17 @@ msgstr ""
 "Indiche se Foursquare al à di inviâ il check-in come un tweet tal account "
 "Twitter associât cun l'account di Foursquare."
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:23
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:24
 msgid "OpenStreetMap username or e-mail address"
 msgstr "Non utent o direzion e-mail OpenStreetMap"
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:24
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:25
 msgid "Indicates if the user has signed in to edit OpenStreetMap data."
 msgstr ""
 "Al indiche se l'utent al è jentrât te session par modificâ dâts "
 "OpenStreetMap."
 
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:25
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:26
 msgid "Last used transportation type for routing"
 msgstr "L'ultin gjenar di traspuart doprât par spostâsi"
 
@@ -356,9 +357,10 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open shape layer"
 msgstr "Vierç strât sagome"
 
-#: ../data/ui/layers-popover.ui.h:1
-msgid "Load Map Layer"
-msgstr "Cjarie strât de mape"
+#. Translators: This string uses ellipsis character
+#: ../data/ui/layers-popover.ui.h:2
+msgid "Open Shape Layer&#x2026;"
+msgstr "Vierç strât sagome&#x2026;"
 
 #: ../data/ui/location-service-notification.ui.h:1
 msgid "Turn on location services to find your location"
@@ -598,8 +600,8 @@ msgid "_Open"
 msgstr "_Vierç"
 
 #: ../data/ui/shape-layer-file-chooser.ui.h:1
-msgid "Open Layer"
-msgstr "Vierç Strât"
+msgid "Open Shape Layer"
+msgstr "Vierç strât sagome"
 
 #. Translators: This is a tooltip
 #: ../data/ui/shape-layer-row.ui.h:2
@@ -1291,6 +1293,21 @@ msgstr "Tu puedis fermâ di stampâ se al sta masse"
 msgid "Abort printing"
 msgstr "Ferme stampe"
 
+#. Translators: this is add via location tooltip
+#: ../src/routeEntry.js:73
+msgid "Add via location"
+msgstr "Zonte posizion de vie"
+
+#. Translators: this is remove via location tooltip
+#: ../src/routeEntry.js:79
+msgid "Remove via location"
+msgstr "Gjave posizion de vie"
+
+#. Translators: this is reverse route tooltip
+#: ../src/routeEntry.js:85
+msgid "Reverse route"
+msgstr "Percors inviers"
+
 #: ../src/sendToDialog.js:179
 msgid "Failed to open URI"
 msgstr "Impussibil vierzi il URI"
@@ -1578,45 +1595,51 @@ msgstr "No cognossût"
 msgid "Exact"
 msgstr "Di precîs"
 
-#: ../src/utils.js:338
+#: ../src/utils.js:293
 #, javascript-format
 msgid "%f h"
 msgstr "%f h"
 
-#: ../src/utils.js:340
+#: ../src/utils.js:295
 #, javascript-format
 msgid "%f min"
 msgstr "%f min"
 
-#: ../src/utils.js:342
+#: ../src/utils.js:297
 #, javascript-format
 msgid "%f s"
 msgstr "%f s"
 
 #. Translators: This is a distance measured in kilometers
-#: ../src/utils.js:353
+#: ../src/utils.js:308
 #, javascript-format
 msgid "%s km"
 msgstr "%s km"
 
 #. Translators: This is a distance measured in meters
-#: ../src/utils.js:356
+#: ../src/utils.js:311
 #, javascript-format
 msgid "%s m"
 msgstr "%s m"
 
 #. Translators: This is a distance measured in miles
-#: ../src/utils.js:364
+#: ../src/utils.js:319
 #, javascript-format
 msgid "%s mi"
 msgstr "%s mi"
 
 #. Translators: This is a distance measured in feet
-#: ../src/utils.js:367
+#: ../src/utils.js:322
 #, javascript-format
 msgid "%s ft"
 msgstr "%s ft"
 
+#~ msgid "Load Map Layer"
+#~ msgstr "Cjarie strât de mape"
+
+#~ msgid "Open Layer"
+#~ msgstr "Vierç Strât"
+
 #~ msgid "%f km"
 #~ msgstr "%f km"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]