[gnome-todo] Update Indonesian translation



commit 5ebc1fb57bd4b6d73d8eab51e1e8d31e80a9d122
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date:   Thu Feb 1 17:49:17 2018 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po |  313 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 148 insertions(+), 165 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2a2d37f..08dd15e 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-10-31 21:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-03 13:45+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-30 20:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-31 14:23+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian\n"
 "Language: id\n"
@@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:152
-#: src/gtd-application.c:176 src/gtd-window.c:952 src/gtd-window.c:987
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:155
+#: src/gtd-application.c:179 src/gtd-window.c:954 src/gtd-window.c:989
 msgid "To Do"
 msgstr "To Do"
 
@@ -62,19 +62,15 @@ msgstr "Pengaya yang tersedia untuk GNOME To Do"
 msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
 msgstr "Memvisualisasikan tugas untuk hari ini pada panel GNOME To Do"
 
-#: data/gtk/menus.ui:7
-msgid "New List…"
-msgstr "Daftar Baru…"
-
-#: data/gtk/menus.ui:20 data/ui/plugin-dialog.ui:75
+#: data/gtk/menus.ui:15 data/ui/plugin-dialog.ui:75
 msgid "Extensions"
 msgstr "Ekstensi"
 
-#: data/gtk/menus.ui:27
+#: data/gtk/menus.ui:22
 msgid "_About"
 msgstr "Tent_ang"
 
-#: data/gtk/menus.ui:31
+#: data/gtk/menus.ui:26
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Keluar"
 
@@ -171,20 +167,20 @@ msgstr "Bes_ok"
 msgid "_Priority"
 msgstr "_Prioritas"
 
-#: data/ui/edit-pane.ui:185 plugins/eds/edit-pane.ui:195
+#: data/ui/edit-pane.ui:185
 msgctxt "taskpriority"
 msgid "None"
 msgstr "Nihil"
 
-#: data/ui/edit-pane.ui:186 plugins/eds/edit-pane.ui:196
+#: data/ui/edit-pane.ui:186
 msgid "Low"
 msgstr "Rendah"
 
-#: data/ui/edit-pane.ui:187 plugins/eds/edit-pane.ui:197
+#: data/ui/edit-pane.ui:187
 msgid "Medium"
 msgstr "Menengah"
 
-#: data/ui/edit-pane.ui:188 plugins/eds/edit-pane.ui:198
+#: data/ui/edit-pane.ui:188
 msgid "High"
 msgstr "Tinggi"
 
@@ -192,7 +188,7 @@ msgstr "Tinggi"
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Hapus"
 
-#: data/ui/edit-pane.ui:242 plugins/eds/edit-pane.ui:259
+#: data/ui/edit-pane.ui:242
 msgctxt "taskdate"
 msgid "None"
 msgstr "Nihil"
@@ -210,7 +206,7 @@ msgid "To Do Setup"
 msgstr "Atur To Do"
 
 #: data/ui/initial-setup.ui:70 data/ui/provider-popover.ui:43
-#: data/ui/window.ui:71
+#: data/ui/window.ui:74
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Batal"
 
@@ -222,7 +218,7 @@ msgstr "_Selesai"
 msgid "_Rename"
 msgstr "Ubah _Nama"
 
-#: data/ui/list-selector-panel.ui:119 src/views/gtd-list-selector-panel.c:471
+#: data/ui/list-selector-panel.ui:119 src/views/gtd-list-selector-panel.c:473
 msgid "Lists"
 msgstr "Daftar"
 
@@ -242,8 +238,8 @@ msgstr "Daftar B_aru"
 msgid "Show or hide completed tasks"
 msgstr "Tampilkan atau sembunyikan tugas selesai"
 
-#: data/ui/list-view.ui:139 src/gtd-task-list-view.c:753
-#: src/gtd-task-list-view.c:758
+#: data/ui/list-view.ui:139 src/gtd-task-list-view.c:755
+#: src/gtd-task-list-view.c:760
 msgid "Done"
 msgstr "Berhasil"
 
@@ -299,13 +295,13 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
 msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
 msgstr "Atau Anda bisa menyimpan tugas Anda pada komputer ini"
 
-#: plugins/background/gtd-plugin-background.c:148
+#: plugins/background/gtd-plugin-background.c:150
 #, c-format
 msgid "%1$s and one more task"
 msgid_plural "%1$s and %2$d other tasks"
 msgstr[0] "%1$s dan %2$d tugas lainnya"
 
-#: plugins/background/gtd-plugin-background.c:247
+#: plugins/background/gtd-plugin-background.c:249
 #, c-format
 msgid "You have %d task for today"
 msgid_plural "You have %d tasks for today"
@@ -343,132 +339,63 @@ msgstr "Tampilkan Notifikasi"
 msgid "When To Do runs, show a startup notification"
 msgstr "Ketika To Do berjalan, tampilkan notifikasi awal mula"
 
-#: plugins/eds/edit-pane.ui:43 src/gtd-window.c:546
-msgid "Details"
-msgstr "Rincian"
-
-#: plugins/eds/edit-pane.ui:76
-msgid "Notes"
-msgstr "Catatan"
-
-#: plugins/eds/edit-pane.ui:117
-msgid "Due Date"
-msgstr "Jatuh Tempo "
-
-#: plugins/eds/edit-pane.ui:177
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritas"
-
-#: plugins/eds/edit-pane.ui:209
-msgid "Delete"
-msgstr "Hapus"
-
-#: plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:243 plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:247
+#: plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:201
 msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
 msgstr "Galat saat memuat Akun Daring GNOME"
 
-#: plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:274
-msgid "Error loading Evolution-Data-Server backend"
-msgstr "Kesalahan saat memuat backend Evolution-Data-Server"
-
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:152 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:156
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:168
 msgid "Error fetching tasks from list"
 msgstr "Galat mengambil tugas dari daftar"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:190 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:195
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:207
 msgid "Failed to connect to task list"
 msgstr "Gagal terhubung ke daftar tugas"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:246
-msgid "Task list source successfully connected"
-msgstr "Berhasil terhubung dengan sumber daftar tugas"
-
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:355
-msgid "Failed to prompt for credentials"
-msgstr "Gagal meminta kredensial"
-
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:378
-msgid "Failed to prompt for credentials for"
-msgstr "Gagal meminta kredensial untuk"
-
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:432
-msgid "Authentication failure"
-msgstr "Otentikasi gagal"
-
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:506
-msgid "Error loading task manager"
-msgstr "Galat memuat pengelola tugas"
-
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:592 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:600
-msgid "Error creating task"
-msgstr "Galat membuat tugas"
-
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:642 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:646
-msgid "Error updating task"
-msgstr "Galat memutakhirkan tugas"
-
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:680 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:684
-msgid "Error removing task"
-msgstr "Galat menghapus tugas"
-
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:710 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:714
-msgid "Error creating task list"
-msgstr "Galat saat membuat daftar tugas"
-
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:735 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:739
-msgid "Error removing task list"
-msgstr "Galat menghapus daftar tugas"
-
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:798 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:802
-#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:162
-msgid "Error saving task list"
-msgstr "Galat menyimpan daftar tugas"
-
-#: plugins/eds/gtd-provider-local.c:61
+#: plugins/eds/gtd-provider-local.c:50
 msgid "Local"
 msgstr "Lokal"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-local.c:67
+#: plugins/eds/gtd-provider-local.c:56
 msgid "On This Computer"
 msgstr "Pada Komputer Ini"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-local.c:128 plugins/eds/gtd-provider-local.c:132
+#: plugins/eds/gtd-provider-local.c:95
 msgid "Error creating new task list"
 msgstr "Galat membuat daftar tugas baru"
 
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:81 src/gtd-edit-pane.c:159
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:89 src/gtd-edit-pane.c:161
 msgid "No date set"
 msgstr "Tidak ada tanggal ditentukan"
 
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:89 src/gtd-task-row.c:390
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:97 src/gtd-task-row.c:402
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "%d hari yang lalu"
 
 #. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:93
-#: plugins/score/score/__init__.py:95 plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:132
-#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:137
-#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:271 src/gtd-task-row.c:382
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:101
+#: plugins/score/score/__init__.py:95 plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:134
+#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:139
+#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:273 src/gtd-task-row.c:394
 msgid "Today"
 msgstr "Hari Ini"
 
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:97 src/gtd-task-row.c:386
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:105 src/gtd-task-row.c:398
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Besok"
 
 #. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:352
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:357
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:494
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:356
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:361
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:498
 msgid "Scheduled"
 msgstr "Terjadwal"
 
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:499
-#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:276
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:503
+#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:278
 #: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:52
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:712
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:714
 msgid "Clear completed tasks…"
 msgstr "Bersihkan tugas yang telah selesai…"
 
@@ -476,29 +403,29 @@ msgstr "Bersihkan tugas yang telah selesai…"
 msgid "No task completed today"
 msgstr "Tidak ada tugas yang diselesaikan hari ini"
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:128
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:130
 msgid "Todoist"
 msgstr "Todoist"
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:196
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:420
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:198
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:422
 msgid "Error loading Todoist tasks"
 msgstr "Galat saat memuat tugas Todoist"
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:211
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:213
 msgid "Error fetching Todoist account key"
 msgstr "Galat saat mengambil kunci akun Todoist"
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:212
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:214
 msgid "Please ensure that Todoist account is correctly configured."
 msgstr "Pastikan akun Todoist dikonfigurasi dengan benar."
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:417
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:419
 #, c-format
 msgid "Bad status code (%d) received. Please check your connection."
 msgstr "Kode status buruk (%d) diterima. Silakan periksa sambungan Anda."
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1068
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1082
 #, c-format
 msgid "Todoist: %s"
 msgstr "Todoist: %s"
@@ -524,41 +451,39 @@ msgstr "Pilih berkas Todo.txt-diformat:"
 msgid "Select a file"
 msgstr "Pilih berkas"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:75
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:77
 msgid "Todo.txt"
 msgstr "Todo.txt"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:81
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:83
 msgid "On the Todo.txt file"
 msgstr "Pada berkas Todo.txt"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:106
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:110
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:112
 msgid "Error while opening Todo.txt"
 msgstr "Galat saat membuka Todo.txt"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:241
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:245
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:247
 msgid "Error while reading a line from Todo.txt"
 msgstr "Galat saat membaca baris dari Todo.txt"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:365
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:367
 msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
 msgstr "Galat saat membuka monitor berkas. Todo.txt tidak akan dipantau"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:304
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:306
 msgid "Incorrect date"
 msgstr "Tanggal yang salah"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:305
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:307
 msgid "Please make sure the date in Todo.txt is valid."
 msgstr "Pastikan tanggal di Todo.txt valid."
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:336
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:338
 msgid "Unrecognized token in a Todo.txt line"
 msgstr "Token tidak dikenal dalam baris Todo.txt"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:337
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:339
 msgid ""
 "To Do cannot recognize some tags in your Todo.txt file. Some tasks may not "
 "be loaded"
@@ -566,11 +491,11 @@ msgstr ""
 "To Do tidak dapat mengenali beberapa tag dalam berkas Todo.txt Anda. "
 "Beberapa tugas mungkin tidak dimuat"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:348
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:350
 msgid "No task list found for some tasks"
 msgstr "Tidak ada daftar tugas yang ditemukan untuk beberapa tugas"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:349
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:351
 msgid ""
 "Some of the tasks in your Todo.txt file do not have a task list. To Do "
 "supports tasks with a task list. Please add a list to all your tasks"
@@ -599,132 +524,190 @@ msgstr "Tak terjadwal"
 msgid "Unscheduled (%d)"
 msgstr "Tak terjadwal (%d)"
 
-#: src/gtd-application.c:70
+#: src/gtd-application.c:71
 msgid "Quit GNOME To Do"
 msgstr "Keluar GNOME To Do"
 
-#: src/gtd-application.c:142
+#: src/gtd-application.c:72
+msgid "Enable debug messages"
+msgstr "Aktifkan pesan awakutu"
+
+#: src/gtd-application.c:145
 #, c-format
 msgid "Copyright © %1$d The To Do authors"
 msgstr "Hak Cipta © %1$d Penulis To Do"
 
-#: src/gtd-application.c:147
+#: src/gtd-application.c:150
 #, c-format
 msgid "Copyright © %1$d–%2$d The To Do authors"
 msgstr "Hak Cipta © %1$d–%2$d Penulis To Do"
 
-#: src/gtd-application.c:159
+#: src/gtd-application.c:162
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ade Malsasa Akbar <teknoloid gmail com>, 2015.\n"
 "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2015.\n"
-"Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>, 2017."
+"Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>, 2017, 2018."
 
-#: src/gtd-empty-list-widget.c:49
+#: src/gtd-empty-list-widget.c:51
 msgid "No more tasks left"
 msgstr "Tidak ada tugas yang tersisa"
 
-#: src/gtd-empty-list-widget.c:50
+#: src/gtd-empty-list-widget.c:52
 msgid "Nothing else to do here"
 msgstr "Tidak ada yang bisa dilakukan di sini"
 
-#: src/gtd-empty-list-widget.c:51
+#: src/gtd-empty-list-widget.c:53
 msgid "You made it!"
 msgstr "Anda berhasil!"
 
-#: src/gtd-empty-list-widget.c:52
+#: src/gtd-empty-list-widget.c:54
 msgid "Looks like there’s nothing else left here"
 msgstr "Sepertinya tidak ada hal lain yang tersisa di sini"
 
-#: src/gtd-empty-list-widget.c:57
+#: src/gtd-empty-list-widget.c:59
 msgid "Get some rest now"
 msgstr "Beristirahat sekarang"
 
-#: src/gtd-empty-list-widget.c:58
+#: src/gtd-empty-list-widget.c:60
 msgid "Enjoy the rest of your day"
 msgstr "Nikmati sisa hari Anda"
 
-#: src/gtd-empty-list-widget.c:59
+#: src/gtd-empty-list-widget.c:61
 msgid "Good job!"
 msgstr "Kerja bagus!"
 
-#: src/gtd-empty-list-widget.c:60
+#: src/gtd-empty-list-widget.c:62
 msgid "Meanwhile, spread the love"
 msgstr "Sementara itu, menyebarkan cinta"
 
-#: src/gtd-empty-list-widget.c:61
+#: src/gtd-empty-list-widget.c:63
 msgid "Working hard is always rewarded"
 msgstr "Bekerja keras selalu dihargai"
 
-#: src/gtd-empty-list-widget.c:72
+#: src/gtd-empty-list-widget.c:74
 msgid "No tasks found"
 msgstr "Tidak ada tugas ditemukan"
 
-#: src/gtd-empty-list-widget.c:73
+#: src/gtd-empty-list-widget.c:75
 msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
 msgstr "Anda dapat menambahkan tugas menggunakan <b>+</b> diatas"
 
-#: src/gtd-plugin-dialog-row.c:95
+#: src/gtd-plugin-dialog-row.c:97
 msgid "Error loading plugin"
 msgstr "Galat memuat pengaya"
 
-#: src/gtd-plugin-dialog-row.c:95
+#: src/gtd-plugin-dialog-row.c:97
 msgid "Error unloading plugin"
 msgstr "Galat membongkar pengaya"
 
-#: src/gtd-task-list-view.c:613
+#: src/gtd-task-list-view.c:615
 msgid "Removing this task will also remove its subtasks. Remove anyway?"
 msgstr "Menghapus tugas ini juga akan menghapus sub-tugas tersebut. Hapus?"
 
-#: src/gtd-task-list-view.c:616
+#: src/gtd-task-list-view.c:618
 msgid "Once removed, the tasks cannot be recovered."
 msgstr "Setelah dihapus, tugas tidak dapat dipulihkan."
 
-#: src/gtd-task-list-view.c:619 src/views/gtd-list-selector-panel.c:392
+#: src/gtd-task-list-view.c:621 src/views/gtd-list-selector-panel.c:394
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: src/gtd-task-list-view.c:621
+#: src/gtd-task-list-view.c:623
 msgid "Remove"
 msgstr "Hapus"
 
-#: src/gtd-task-list-view.c:669
+#: src/gtd-task-list-view.c:671
 #, c-format
 msgid "Task <b>%s</b> removed"
 msgstr "Tugas <b>%s</b> dihapus"
 
-#: src/gtd-task-list-view.c:693
+#: src/gtd-task-list-view.c:695
 msgid "Undo"
 msgstr "Undo"
 
-#: src/gtd-window.c:820
+#: src/gtd-window.c:548
+msgid "Details"
+msgstr "Rincian"
+
+#: src/gtd-window.c:822
 msgid "Loading your task lists…"
 msgstr "Memuat daftar tugas Anda…"
 
-#: src/gtd-window.c:946
+#: src/gtd-window.c:948
 msgid "Click a task list to select"
 msgstr "Klik sebuah daftar tugas untuk memilih"
 
-#: src/views/gtd-list-selector-grid-item.c:234
+#: src/views/gtd-list-selector-grid-item.c:236
 msgid "No tasks"
 msgstr "Tidak ada tugas"
 
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:186
-msgid "Setting new color for task list"
-msgstr "Mengatur warna baru untuk daftar tugas"
-
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:385
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:387
 msgid "Remove the selected task lists?"
 msgstr "Hapus daftar tugas ini?"
 
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:388
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:390
 msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
 msgstr "Jika dihapus, daftar tugas tidak bisa dikembalikan."
 
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:400
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:402
 msgid "Remove task lists"
 msgstr "Hapus daftar tugas"
 
+#~ msgid "New List…"
+#~ msgstr "Daftar Baru…"
+
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "Catatan"
+
+#~ msgid "Due Date"
+#~ msgstr "Jatuh Tempo "
+
+#~ msgid "Priority"
+#~ msgstr "Prioritas"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Hapus"
+
+#~ msgid "Error loading Evolution-Data-Server backend"
+#~ msgstr "Kesalahan saat memuat backend Evolution-Data-Server"
+
+#~ msgid "Task list source successfully connected"
+#~ msgstr "Berhasil terhubung dengan sumber daftar tugas"
+
+#~ msgid "Failed to prompt for credentials"
+#~ msgstr "Gagal meminta kredensial"
+
+#~ msgid "Failed to prompt for credentials for"
+#~ msgstr "Gagal meminta kredensial untuk"
+
+#~ msgid "Authentication failure"
+#~ msgstr "Otentikasi gagal"
+
+#~ msgid "Error loading task manager"
+#~ msgstr "Galat memuat pengelola tugas"
+
+#~ msgid "Error creating task"
+#~ msgstr "Galat membuat tugas"
+
+#~ msgid "Error updating task"
+#~ msgstr "Galat memutakhirkan tugas"
+
+#~ msgid "Error removing task"
+#~ msgstr "Galat menghapus tugas"
+
+#~ msgid "Error creating task list"
+#~ msgstr "Galat saat membuat daftar tugas"
+
+#~ msgid "Error removing task list"
+#~ msgstr "Galat menghapus daftar tugas"
+
+#~ msgid "Error saving task list"
+#~ msgstr "Galat menyimpan daftar tugas"
+
+#~ msgid "Setting new color for task list"
+#~ msgstr "Mengatur warna baru untuk daftar tugas"
+
 #~ msgid "Next _Week"
 #~ msgstr "Minggu D_epan"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]