[gnome-calendar] Update Indonesian translation



commit f4120ac4d33b0f8ed6a509a63ce11f8c623a8cfa
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date:   Thu Feb 1 17:48:11 2018 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po |  183 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 110 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 359e0af..0ec7af4 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,22 +6,21 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-15 23:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 11:32+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-16 10:24+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnomed i15n org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Calendar.desktop.in:3 data/ui/quick-add-popover.ui:187
-#: data/ui/window.ui:184 src/gcal-application.c:466
+#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:540
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
@@ -110,6 +109,17 @@ msgid "Type of the active window view, default value is: monthly view"
 msgstr ""
 "Tipe dari tilikan jendela yang aktif, nilai baku adalah: tilikan bulanan"
 
+#: data/org.gnome.calendar.gschema.xml:26
+msgid "Weather Service Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Layanan Cuaca"
+
+#: data/org.gnome.calendar.gschema.xml:27
+msgid ""
+"Whether weather reports are shown, automatic locations are used and a "
+"location-name"
+msgstr ""
+"Apakah laporan cuaca ditampilkan, lokasi otomatis digunakan dan nama-lokasi"
+
 #: data/ui/alarm-row.ui:34
 msgid "Toggles the sound of the alarm"
 msgstr "Jungkitkan suara alarm"
@@ -119,7 +129,7 @@ msgid "Remove the alarm"
 msgstr "Hapus alarm"
 
 #: data/ui/edit-dialog.ui:16 data/ui/source-dialog.ui:762
-#: data/ui/source-dialog.ui:869 src/gcal-source-dialog.c:1158
+#: data/ui/source-dialog.ui:869 src/gcal-source-dialog.c:1162
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
@@ -319,7 +329,7 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Year view"
 msgstr "Tilikan tahun"
 
-#: data/ui/menus.ui:6 data/ui/menus.ui:36
+#: data/ui/menus.ui:6
 msgid "Add Eve_nt…"
 msgstr "Ta_mbah Acara…"
 
@@ -339,19 +349,15 @@ msgstr "Tent_ang"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Keluar"
 
-#: data/ui/menus.ui:40
-msgid "_Synchronize"
-msgstr "_Selaraskan"
-
-#: data/ui/menus.ui:49
+#: data/ui/menus.ui:36
 msgid "From Web…"
 msgstr "Dari Web…"
 
-#: data/ui/menus.ui:53
+#: data/ui/menus.ui:40
 msgid "New Local Calendar…"
 msgstr "Kalender Lokal Baru…"
 
-#: data/ui/menus.ui:57
+#: data/ui/menus.ui:44
 msgid "From File…"
 msgstr "Dari Berkas…"
 
@@ -376,7 +382,7 @@ msgstr "Tak ditemukan hasil"
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Cobalah pencarian lain"
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gcal-window.c:1123 src/gcal-window.c:1127
+#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gcal-window.c:1272 src/gcal-window.c:1276
 msgid "Undo"
 msgstr "Tak jadi"
 
@@ -459,13 +465,13 @@ msgstr ""
 msgid "Calendar Address"
 msgstr "Alamat Kalender"
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:729 src/gcal-source-dialog.c:2281
-#: src/gcal-source-dialog.c:2287
+#: data/ui/source-dialog.ui:729 src/gcal-source-dialog.c:2285
+#: src/gcal-source-dialog.c:2291
 msgid "Add Calendar"
 msgstr "Tambah Kalender"
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:745 data/ui/window.ui:334
-#: src/gcal-source-dialog.c:861 src/gcal-source-dialog.c:2310
+#: data/ui/source-dialog.ui:745 data/ui/window.ui:344
+#: src/gcal-source-dialog.c:862 src/gcal-source-dialog.c:2314
 msgid "Calendar Settings"
 msgstr "Pengaturan Kalender"
 
@@ -485,8 +491,8 @@ msgstr "Masukkan kredensial Anda"
 msgid "Connect"
 msgstr "Sambung"
 
-#: data/ui/time-selector.ui:9 src/views/gcal-week-grid.c:770
-#: src/views/gcal-week-view.c:291
+#: data/ui/time-selector.ui:9 src/views/gcal-week-grid.c:758
+#: src/views/gcal-week-view.c:287
 msgid "00:00"
 msgstr "00:00"
 
@@ -494,114 +500,133 @@ msgstr "00:00"
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: data/ui/time-selector.ui:78 src/views/gcal-week-view.c:446
+#: data/ui/time-selector.ui:78 src/views/gcal-week-view.c:442
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
-#: data/ui/time-selector.ui:79 src/views/gcal-week-view.c:446
+#: data/ui/time-selector.ui:79 src/views/gcal-week-view.c:442
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
-#: data/ui/window.ui:64
+#: data/ui/window.ui:67
 msgid "Week"
 msgstr "Minggu"
 
-#: data/ui/window.ui:79
+#: data/ui/window.ui:82
 msgid "Month"
 msgstr "Bulan"
 
-#: data/ui/window.ui:93
+#: data/ui/window.ui:96
 msgid "Year"
 msgstr "Tahun"
 
-#: data/ui/window.ui:187 data/ui/year-view.ui:84 src/views/gcal-year-view.c:276
-#: src/views/gcal-year-view.c:510
+#: data/ui/window.ui:190 data/ui/year-view.ui:88 src/views/gcal-year-view.c:285
+#: src/views/gcal-year-view.c:520
 msgid "Today"
 msgstr "Hari ini"
 
-#: data/ui/window.ui:261
+#: data/ui/window.ui:271
 msgid "Manage your calendars"
 msgstr "Kelola kalender Anda"
 
-#: data/ui/window.ui:278
+#: data/ui/window.ui:288
 msgctxt "tooltip"
 msgid "Search for events"
 msgstr "Cari acara"
 
-#: data/ui/year-view.ui:95
+#: data/ui/window.ui:391
+msgid "Add Eve_nt"
+msgstr "Ta_mbah Acara"
+
+#: data/ui/window.ui:400
+msgid "_Synchronize"
+msgstr "_Selaraskan"
+
+#: data/ui/window.ui:407 data/ui/window.ui:428
+msgid "_Weather"
+msgstr "_Cuaca"
+
+#: data/ui/window.ui:446
+msgid "Show Weather"
+msgstr "Tampilkan Cuaca"
+
+#: data/ui/window.ui:469
+msgid "Automatic Location"
+msgstr "Lokasi Otomatis"
+
+#: data/ui/year-view.ui:133
 msgid "No events"
 msgstr "Tidak ada acara"
 
-#: data/ui/year-view.ui:117
+#: data/ui/year-view.ui:155
 msgid "Add Event…"
 msgstr "Tambah Acara…"
 
-#: src/gcal-application.c:85
+#: src/gcal-application.c:90
+msgid "Quit GNOME Calendar"
+msgstr "Keluar Kalender GNOME"
+
+#: src/gcal-application.c:95
 msgid "Display version number"
 msgstr "Tampilkan nomor versi"
 
-#: src/gcal-application.c:90
+#: src/gcal-application.c:100
 msgid "Enable debug messages"
 msgstr "Aktifkan pesan awakutu"
 
-#: src/gcal-application.c:95
+#: src/gcal-application.c:105
 msgid "Open calendar on the passed date"
 msgstr "Buka kalender pada tanggal yang diberikan"
 
-#: src/gcal-application.c:100
+#: src/gcal-application.c:110
 msgid "Open calendar showing the passed event"
 msgstr "Buka kalender yang menampilkan acara yang telah lewat"
 
-#: src/gcal-application.c:454
+#: src/gcal-application.c:497
 #, c-format
-msgid "Copyright © %d The Calendar authors"
-msgstr "Hak Cipta © %d para penulis Kalender"
+msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors"
+msgstr "Hak Cipta © 2012–%d para penulis Kalender"
 
-#: src/gcal-application.c:460
-#, c-format
-msgid "Copyright © %d–%d The Calendar authors"
-msgstr "Hak Cipta © %d–%d para penulis Kalender"
-
-#: src/gcal-application.c:473
+#: src/gcal-application.c:546
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2016.\n"
-"Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>, 2017."
+"Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>, 2017, 2018."
 
 #: src/gcal-edit-dialog.c:275
 msgid "Save"
 msgstr "Simpan"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1000
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1019
 #, c-format
 msgid "%d minute before"
 msgid_plural "%d minutes before"
 msgstr[0] "%d menit sebelumnya"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1008
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1027
 #, c-format
 msgid "%d hour before"
 msgid_plural "%d hours before"
 msgstr[0] "%d jam sebelumnya"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1016
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1035
 #, c-format
 msgid "%d day before"
 msgid_plural "%d days before"
 msgstr[0] "%d hari sebelumnya"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1024
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1043
 #, c-format
 msgid "%d week before"
 msgid_plural "%d weeks before"
 msgstr[0] "%d minggu sebelumnya"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1328 src/gcal-quick-add-popover.c:680
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1347 src/gcal-quick-add-popover.c:680
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Acara tanpa nama"
 
 #. Translators: %s is the location of the event (e.g. "Downtown, 3rd Avenue")
-#: src/gcal-event-widget.c:390
+#: src/gcal-event-widget.c:420
 #, c-format
 msgid "At %s"
 msgstr "Pada %s"
@@ -879,38 +904,38 @@ msgid "Use the entry above to search for events."
 msgstr "Pakai entri di atas untuk mencari acara."
 
 #. Dialog
-#: src/gcal-source-dialog.c:1155
+#: src/gcal-source-dialog.c:1159
 msgid "Select a calendar file"
 msgstr "Pilih sebuah berkas kalender"
 
-#: src/gcal-source-dialog.c:1159
+#: src/gcal-source-dialog.c:1163
 msgid "Open"
 msgstr "Buka"
 
-#: src/gcal-source-dialog.c:1166
+#: src/gcal-source-dialog.c:1170
 msgid "Calendar files"
 msgstr "Berkas kalender"
 
 #. update the source properties
-#: src/gcal-source-dialog.c:1200
+#: src/gcal-source-dialog.c:1204
 msgid "Unnamed Calendar"
 msgstr "Kalender Tanpa Nama"
 
 #. Update notification label
-#: src/gcal-source-dialog.c:1806
+#: src/gcal-source-dialog.c:1810
 #, c-format
 msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
 msgstr "Kalender <b>%s</b> dihapus"
 
-#: src/gcal-source-dialog.c:1855 src/gcal-source-dialog.c:1911
+#: src/gcal-source-dialog.c:1859 src/gcal-source-dialog.c:1915
 msgid "Off"
 msgstr "Mati"
 
-#: src/gcal-source-dialog.c:1855 src/gcal-source-dialog.c:1911
+#: src/gcal-source-dialog.c:1859 src/gcal-source-dialog.c:1915
 msgid "On"
 msgstr "Nyala"
 
-#: src/gcal-source-dialog.c:1910
+#: src/gcal-source-dialog.c:1914
 msgid "Expired"
 msgstr "Kedaluwarsa"
 
@@ -924,7 +949,7 @@ msgstr "%s AM"
 msgid "%s PM"
 msgstr "%s PM"
 
-#: src/gcal-utils.c:1188
+#: src/gcal-utils.c:1090
 msgid ""
 "The event you are trying to modify is recurring. The changes you have "
 "selected should be applied to:"
@@ -932,41 +957,41 @@ msgstr ""
 "Acara yang ingin Anda ubah berulang. Perubahan yang telah Anda pilih harus "
 "diterapkan pada:"
 
-#: src/gcal-utils.c:1191
+#: src/gcal-utils.c:1093
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Batal"
 
-#: src/gcal-utils.c:1193
+#: src/gcal-utils.c:1095
 msgid "_Only This Event"
 msgstr "Hanya Acara _Ini"
 
-#: src/gcal-utils.c:1200
+#: src/gcal-utils.c:1102
 msgid "_Subsequent events"
 msgstr "A_cara berikutnya"
 
-#: src/gcal-utils.c:1202
+#: src/gcal-utils.c:1104
 msgid "_All events"
 msgstr "Semu_a acara"
 
-#: src/gcal-window.c:1123
+#: src/gcal-window.c:1272
 msgid "Another event deleted"
 msgstr "Acara lain dihapus"
 
-#: src/gcal-window.c:1127
+#: src/gcal-window.c:1276
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Acara dihapus"
 
-#: src/views/gcal-week-grid.c:767 src/views/gcal-week-view.c:288
+#: src/views/gcal-week-grid.c:755 src/views/gcal-week-view.c:284
 msgid "00 AM"
 msgstr "00 AM"
 
-#: src/views/gcal-week-header.c:338
+#: src/views/gcal-week-header.c:400
 #, c-format
 msgid "Other event"
 msgid_plural "Other %d events"
 msgstr[0] "%d acara lain"
 
-#: src/views/gcal-week-header.c:871
+#: src/views/gcal-week-header.c:933
 #, c-format
 msgid "week %d"
 msgstr "minggu %d"
@@ -974,17 +999,29 @@ msgstr "minggu %d"
 #. Translators: This is a date format in the sidebar of the year
 #. * view when the selection starts at the specified day and the
 #. * end is unspecified.
-#: src/views/gcal-year-view.c:285
+#: src/views/gcal-year-view.c:294
 msgid "%B %d…"
 msgstr "%d %B…"
 
 #. Translators: This is a date format in the sidebar of the year
 #. * view when there is only one specified day selected.
 #. Translators: This is a date format in the sidebar of the year view.
-#: src/views/gcal-year-view.c:291 src/views/gcal-year-view.c:513
+#: src/views/gcal-year-view.c:300 src/views/gcal-year-view.c:523
 msgid "%B %d"
 msgstr "%d %B"
 
+#~ msgid "weather-menu"
+#~ msgstr "menu-cuaca"
+
+#~ msgid "main-menu"
+#~ msgstr "menu-utama"
+
+#~ msgid "temp"
+#~ msgstr "temp"
+
+#~ msgid "Copyright © %d The Calendar authors"
+#~ msgstr "Hak Cipta © %d para penulis Kalender"
+
 #~ msgid "ownCloud"
 #~ msgstr "ownCloud"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]