[libgtop] Update French translation



commit 77912eae1da071eab8efe19906e54de68e0e4764
Author: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>
Date:   Sat Dec 29 14:53:23 2018 +0000

    Update French translation

 po/fr.po | 27 ++++++++++++++-------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 237be17c..fa8c4f0b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,21 +7,22 @@
 # Christophe Merlet <redfox redfoxcenter org>, 2000-2004.
 # Benoit Dejean <tazforever dlfp org>, 2004.
 # Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>, 2007.
+# Charles Monzat <charles monzat numericable fr>, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgtop 2.9.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 09:18+0200\n"
-"Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>\n"
-"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-19 13:23+0100\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>\n"
+"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n"
 
 #: lib/read.c:49
 #, c-format
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Instruction illégale"
 
 #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
 msgid "Trace trap"
-msgstr "Point d'arrêt rencontré"
+msgstr "Point d’arrêt rencontré"
 
 #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
 msgid "Abort"
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Violation de segmentation"
 
 #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
 msgid "Bad argument to system call"
-msgstr "Mauvais argument d'appel système"
+msgstr "Mauvais argument d’appel système"
 
 #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
 msgid "Broken pipe"
@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "Tube cassé"
 
 #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
 msgid "Alarm clock"
-msgstr "Alarme d'horloge"
+msgstr "Alarme d’horloge"
 
 #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
 msgid "Termination"
@@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Continuer"
 
 #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
 msgid "Child status has changed"
-msgstr "L'état du fils a changé"
+msgstr "L’état du fils a changé"
 
 #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
 msgid "Background read from tty"
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "Alarme virtuelle"
 
 #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
 msgid "Profiling alarm clock"
-msgstr "Profile de l'alarme"
+msgstr "Profil de l’alarme"
 
 #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
 msgid "Window size change"
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "Redimensionnement de la fenêtre"
 
 #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
 msgid "Information request"
-msgstr "Demande d'information"
+msgstr "Demande d’information"
 
 #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
 msgid "User defined signal 1"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]