[ghex] Update Brazilian Portuguese translation



commit ffff4a1294ccb9f4ea17e9b86fdfec64d536f25d
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Tue Dec 25 18:53:00 2018 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 38 ++++++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c4c9bf9..6e127fe 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,10 +10,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ghex\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=ghex&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-07 16:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 02:34-0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/ghex/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 14:51-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -24,20 +23,19 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: data/ghex.appdata.xml.in:6
-#| msgid "Hex Editor"
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:6
 msgid "GNOME Hex Editor"
 msgstr "Editor hexadecimal do GNOME"
 
-#: data/ghex.appdata.xml.in:7 data/ghex.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.GHex.desktop.in:5
 msgid "Inspect and edit binary files"
 msgstr "Inspecione e edite arquivos binários"
 
-#: data/ghex.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:9
 msgid "GHex is a hex editor for the GNOME desktop."
 msgstr "GHex é um editor de hexadecimal para o ambiente GNOME."
 
-#: data/ghex.appdata.xml.in:12
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:12
 msgid ""
 "GHex can load raw data from binary files and display them for editing in the "
 "traditional hex editor view. The display is split in two columns, with "
@@ -49,23 +47,28 @@ msgstr ""
 "duas colunas, com valores hexadecimais em uma coluna e a representação ASCII "
 "na outra. Uma ferramenta útil para trabalhar com dados brutos."
 
-#: data/ghex.desktop.in:3 src/ghex-window.c:662 src/ghex-window.c:1106
+#: data/org.gnome.GHex.appdata.xml.in:41
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "O Projeto GNOME"
+
+#: data/org.gnome.GHex.desktop.in:3 src/ghex-window.c:662
+#: src/ghex-window.c:1106
 msgid "GHex"
 msgstr "GHex"
 
-#: data/ghex.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.GHex.desktop.in:4
 msgid "Hex Editor"
 msgstr "Editor hexadecimal"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon! Here, 'binary' means a binary file (not the base-2 numeric system).
-#: data/ghex.desktop.in:7
+#: data/org.gnome.GHex.desktop.in:7
 msgid "binary;debug;"
 msgstr "binário;depurar;"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/ghex.desktop.in:12
-msgid "ghex"
-msgstr "ghex"
+#: data/org.gnome.GHex.desktop.in:12
+msgid "org.gnome.GHex"
+msgstr "org.gnome.GHex"
 
 #: src/chartable.c:147
 msgid "ASCII"
@@ -1038,7 +1041,7 @@ msgstr ""
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
 
 #. Translators: these two strings here indicate the copyright time span,
-#. e.g. 1998-2012.
+#. e.g. 1998-2018.
 #: src/ui.c:180
 msgid "Copyright © %Id–%Id The GHex authors"
 msgstr "Copyright © %Id–%Id Os autores do GHex"
@@ -1108,6 +1111,9 @@ msgstr "Deseja reverter o arquivo %s?"
 msgid "Reverted buffer from file %s"
 msgstr "Buffer revertido a partir do arquivo %s"
 
+#~ msgid "ghex"
+#~ msgstr "ghex"
+
 #~ msgid "Hexadecimal Editor"
 #~ msgstr "Editor hexadecimal"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]