[gnome-contacts] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Turkish translation
- Date: Tue, 25 Dec 2018 16:41:45 +0000 (UTC)
commit 94e059d2c46e748de4d498b9416d04388c6c957e
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Tue Dec 25 16:41:34 2018 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 268 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 141 insertions(+), 127 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3d92648..240e6c2 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>, 2015.
# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017.
# Doğa Deniz Arıcı <bluegreenbrain gmail com>, 2018.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017, 2018.
# Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin outlook com>, 2018.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017-2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-30 09:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-06 14:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 21:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-25 19:40+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -24,12 +24,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1433229058.000000\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
-#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:79
-#: data/ui/contacts-window.ui:90 src/contacts-window.vala:206
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:141
+#: data/ui/contacts-window.ui:155 src/contacts-window.vala:212
msgid "Contacts"
msgstr "Kişiler"
@@ -58,6 +58,10 @@ msgstr ""
"Kişiler ayrıca çevrim içi adres defterleriyle de birleşerek çeşitli çevrim "
"içi kaynaklardaki kişileri kendiliğinden birbirine bağlar."
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:235
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME Projesi"
+
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:6
msgid "friends;address book;"
@@ -98,30 +102,6 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
-#: data/gtk/menus.ui:6
-msgid "_Change Address Book…"
-msgstr "Adres Defterini _Değiştir…"
-
-#: data/gtk/menus.ui:12
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Klavye Kısayolları"
-
-#: data/gtk/menus.ui:16
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
-
-#: data/gtk/menus.ui:20
-msgid "_About"
-msgstr "_Hakkında"
-
-#: data/gtk/menus.ui:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Çık"
-
-#: data/ui/contacts-accounts-list.ui:35
-msgid "Online Accounts Settings"
-msgstr "Çevrim İçi Hesaplar Ayarları"
-
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:54
msgid "Take a Picture…"
msgstr "Fotoğraf Çek…"
@@ -150,18 +130,18 @@ msgstr "Ev telefonu"
msgid "Work phone"
msgstr "İş telefonu"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:573
-#: src/contacts-contact-editor.vala:580 src/contacts-contact-sheet.vala:253
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:640
+#: src/contacts-contact-editor.vala:647 src/contacts-contact-sheet.vala:236
msgid "Website"
msgstr "Web Sitesi"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:599
-#: src/contacts-contact-editor.vala:606 src/contacts-contact-sheet.vala:260
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:666
+#: src/contacts-contact-editor.vala:673 src/contacts-contact-sheet.vala:243
msgid "Nickname"
msgstr "Takma ad"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:632
-#: src/contacts-contact-editor.vala:639 src/contacts-contact-sheet.vala:266
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:699
+#: src/contacts-contact-editor.vala:706 src/contacts-contact-sheet.vala:249
msgid "Birthday"
msgstr "Doğum Günü"
@@ -177,16 +157,16 @@ msgstr "İş adresi"
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:94
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:72
msgid "New Detail"
msgstr "Yeni Ayrıntı"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:112
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:90
#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:12
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Bağlı Hesaplar"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:118
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:96
msgid "Remove Contact"
msgstr "Kişiyi Sil"
@@ -194,8 +174,8 @@ msgstr "Kişiyi Sil"
msgid "Select a contact"
msgstr "Bir kişi seçin"
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:175
-#: src/contacts-app.vala:117
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:240
+#: src/contacts-app.vala:119
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
@@ -204,8 +184,8 @@ msgid "Take Another…"
msgstr "Başka Bir Tane Çek…"
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232
-#: src/contacts-window.vala:213
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:297
+#: src/contacts-window.vala:219
msgid "Done"
msgstr "Tamam"
@@ -260,72 +240,97 @@ msgstr ""
"Eğer kişilerinizi çevrim içi hesapta tutuyorsanız, çevrim içi hesaplar "
"ayarlarını kullanarak onları ekleyebilirsiniz."
-#: data/ui/contacts-window.ui:15
+#: data/ui/contacts-window.ui:16
msgid "List contacts by:"
msgstr "Kişileri şuna göre sırala:"
-#: data/ui/contacts-window.ui:40
+#: data/ui/contacts-window.ui:45
msgid "First name"
msgstr "Ad"
-#: data/ui/contacts-window.ui:63
+#: data/ui/contacts-window.ui:68
msgid "Surname"
msgstr "Soyad"
-#: data/ui/contacts-window.ui:102
+#: data/ui/contacts-window.ui:88
+#| msgid "_Change Address Book…"
+msgid "Change Address Book…"
+msgstr "Adres Defterini Değiştir…"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:96
+#| msgid "Online Accounts Settings"
+msgid "Online Accounts <sup>↗</sup>"
+msgstr "Çevrim İçi Hesaplar <sup>↗</sup>"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:112
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klavye Kısayolları"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:120
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Help"
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:128
+#| msgid "About GNOME Contacts"
+msgid "About Contacts"
+msgstr "Kişiler Hakkında"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:163
msgid "Create new contact"
msgstr "Yeni kişi oluştur"
-#: data/ui/contacts-window.ui:106
+#: data/ui/contacts-window.ui:167
msgid "Add contact"
msgstr "Kişi ekle"
-#: data/ui/contacts-window.ui:145
+#: data/ui/contacts-window.ui:206
msgid "Cancel selection"
msgstr "Seçimi iptal et"
-#: data/ui/contacts-window.ui:192
+#: data/ui/contacts-window.ui:257
msgid "Edit details"
msgstr "Detayları ayarla"
-#: data/ui/contacts-window.ui:300
+#: data/ui/contacts-window.ui:376
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
-#: src/contacts-accounts-list.vala:142 src/contacts-esd-setup.vala:149
+#: src/contacts-accounts-list.vala:146 src/contacts-esd-setup.vala:149
msgid "Local Address Book"
msgstr "Yerel Adres Defteri"
-#: src/contacts-app.vala:40
+#: src/contacts-app.vala:42
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Bu bireysel kimliğe sahip kişiyi göster"
-#: src/contacts-app.vala:41
+#: src/contacts-app.vala:43
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Bu e-posta adresine sahip kişiyi göster"
-#: src/contacts-app.vala:43
+#: src/contacts-app.vala:45
msgid "Show the current version of Contacts"
msgstr "Kişiler’in şimdiki sürümünü göster"
-#: src/contacts-app.vala:101
+#: src/contacts-app.vala:103
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "%s adlı kişi bulunamadı"
-#: src/contacts-app.vala:102 src/contacts-app.vala:203
+#: src/contacts-app.vala:104 src/contacts-app.vala:231
msgid "Contact not found"
msgstr "Kişi bulanamadı"
-#: src/contacts-app.vala:111
+#: src/contacts-app.vala:113
msgid "Change Address Book"
msgstr "Adres Defterini Değiştir"
-#: src/contacts-app.vala:116
+#: src/contacts-app.vala:118
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"
-#: src/contacts-app.vala:126
+#: src/contacts-app.vala:128
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book.\n"
"You are able to view and edit contacts from other address books."
@@ -333,25 +338,25 @@ msgstr ""
"Yeni kişiler seçili adres defterine eklenecek.\n"
"Başka adres defterlerini görüntüleyebilir ve düzenleme yapabilirsiniz."
-#: src/contacts-app.vala:182
+#: src/contacts-app.vala:210
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Osman Karagöz <osmank3 gmail com>"
-#: src/contacts-app.vala:183
+#: src/contacts-app.vala:211
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME Kişiler"
-#: src/contacts-app.vala:184
+#: src/contacts-app.vala:212
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "GNOME Kişiler Hakkında"
-#: src/contacts-app.vala:185
+#: src/contacts-app.vala:213
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Kişi Yönetimi Uygulaması"
-#: src/contacts-app.vala:186
+#: src/contacts-app.vala:214
msgid ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2018 The Contacts Developers"
@@ -359,12 +364,12 @@ msgstr ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2018 Kişiler Geliştiricileri"
-#: src/contacts-app.vala:202
+#: src/contacts-app.vala:230
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "E-posta adresi %s olan kişi bulunamadı"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:110 src/contacts-avatar-selector.vala:231
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:110 src/contacts-avatar-selector.vala:230
msgid "Failed to set avatar."
msgstr "Avatar ayarlanamadı."
@@ -373,65 +378,65 @@ msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Daha çok resim için göz at"
#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_İptal"
-
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:194
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_İptal"
+
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
msgid "Street"
msgstr "Sokak"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
msgid "Extension"
msgstr "Uzantı"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
msgid "City"
msgstr "Şehir"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
msgid "State/Province"
msgstr "Eyalet/Bölge"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Posta Kodu"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
msgid "PO box"
msgstr "Posta kutusu"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:314
+#: src/contacts-contact-editor.vala:381
msgid "Add email"
msgstr "E-posta ekle"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:316
+#: src/contacts-contact-editor.vala:383
msgid "Add number"
msgstr "Numara ekle"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:320 src/contacts-contact-editor.vala:351
-#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:440
-#: src/contacts-contact-editor.vala:490
+#: src/contacts-contact-editor.vala:387 src/contacts-contact-editor.vala:418
+#: src/contacts-contact-editor.vala:452 src/contacts-contact-editor.vala:507
+#: src/contacts-contact-editor.vala:557
msgid "Delete field"
msgstr "Alanı sil"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:654 src/contacts-contact-editor.vala:661
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:273
+#: src/contacts-contact-editor.vala:721 src/contacts-contact-editor.vala:728
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:256
msgid "Note"
msgstr "Not"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:950
+#: src/contacts-contact-editor.vala:909
msgid "Change avatar"
msgstr "Avatar değiştir"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:992
+#: src/contacts-contact-editor.vala:951
msgid "Add name"
msgstr "Ad ekle"
@@ -443,32 +448,32 @@ msgstr "Gözdeler"
msgid "All Contacts"
msgstr "Tüm Kişiler"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:287
+#: src/contacts-contact-pane.vala:292
msgid "You need to enter some data"
msgstr "Birkaç veri girmeniz gerekir"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:292
+#: src/contacts-contact-pane.vala:297
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Yapılandırılmış birincil adres defteri yok"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:302
+#: src/contacts-contact-pane.vala:307
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Yeni kişiler oluşturulamadı: %s"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:311
+#: src/contacts-contact-pane.vala:316
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Yeni oluşturulan kişi bulunamadı"
-#: src/contacts-contact.vala:301
+#: src/contacts-contact.vala:283
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Beklenmeyen iç hata: oluşturulan kişi bulunamadı"
-#: src/contacts-contact.vala:460
+#: src/contacts-contact.vala:442
msgid "Google Circles"
msgstr "Google Çevreler"
-#: src/contacts-contact.vala:462 src/contacts-esd-setup.vala:152
+#: src/contacts-contact.vala:444 src/contacts-esd-setup.vala:152
#: src/contacts-esd-setup.vala:167
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -593,136 +598,136 @@ msgstr "%s ile bu aynı kişi mi?"
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
#. * for phone numbers, addresses, etc.
-#: src/contacts-types.vala:114 src/contacts-types.vala:126
-#: src/contacts-types.vala:222 src/contacts-types.vala:336
+#: src/contacts-typeset.vala:113 src/contacts-typeset.vala:125
+#: src/contacts-typeset.vala:211 src/contacts-typeset.vala:322
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:277 src/contacts-types.vala:301
-#: src/contacts-types.vala:332
+#: src/contacts-typeset.vala:263 src/contacts-typeset.vala:287
+#: src/contacts-typeset.vala:318
msgid "Home"
msgstr "Ev"
-#: src/contacts-types.vala:278 src/contacts-types.vala:302
-#: src/contacts-types.vala:327
+#: src/contacts-typeset.vala:264 src/contacts-typeset.vala:288
+#: src/contacts-typeset.vala:313
msgid "Work"
msgstr "İş"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:300
+#: src/contacts-typeset.vala:286
msgid "Personal"
msgstr "Kişisel"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:326
+#: src/contacts-typeset.vala:312
msgid "Assistant"
msgstr "Asistan"
-#: src/contacts-types.vala:328
+#: src/contacts-typeset.vala:314
msgid "Work Fax"
msgstr "İş Belgegeçeri"
-#: src/contacts-types.vala:329
+#: src/contacts-typeset.vala:315
msgid "Callback"
msgstr "Geriçağrı"
-#: src/contacts-types.vala:330
+#: src/contacts-typeset.vala:316
msgid "Car"
msgstr "Araç"
-#: src/contacts-types.vala:331
+#: src/contacts-typeset.vala:317
msgid "Company"
msgstr "Şirket"
-#: src/contacts-types.vala:333
+#: src/contacts-typeset.vala:319
msgid "Home Fax"
msgstr "Ev Belgegeçeri"
-#: src/contacts-types.vala:334
+#: src/contacts-typeset.vala:320
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: src/contacts-types.vala:335
+#: src/contacts-typeset.vala:321
msgid "Mobile"
msgstr "Cep Telefonu"
-#: src/contacts-types.vala:337
+#: src/contacts-typeset.vala:323
msgid "Fax"
msgstr "Belgegeçer"
-#: src/contacts-types.vala:338
+#: src/contacts-typeset.vala:324
msgid "Pager"
msgstr "Çağrı Aygıtı"
-#: src/contacts-types.vala:339
+#: src/contacts-typeset.vala:325
msgid "Radio"
msgstr "Telsiz"
-#: src/contacts-types.vala:340
+#: src/contacts-typeset.vala:326
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-types.vala:342
+#: src/contacts-typeset.vala:328
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: src/contacts-window.vala:174
+#: src/contacts-window.vala:179
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d Seçildi"
-#: src/contacts-window.vala:213
+#: src/contacts-window.vala:219
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: src/contacts-window.vala:233
+#: src/contacts-window.vala:236
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "%s Düzenleniyor"
-#: src/contacts-window.vala:287
+#: src/contacts-window.vala:290
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Gözdelerden çıkar"
-#: src/contacts-window.vala:288
+#: src/contacts-window.vala:291
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Gözdelere ekle"
-#: src/contacts-window.vala:300
+#: src/contacts-window.vala:305
msgid "New Contact"
msgstr "Yeni Kişi"
-#: src/contacts-window.vala:373
+#: src/contacts-window.vala:367
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d kişi birbiriyle bağlantılandırıldı"
-#: src/contacts-window.vala:377 src/contacts-window.vala:401
-#: src/contacts-window.vala:438
+#: src/contacts-window.vala:371 src/contacts-window.vala:395
+#: src/contacts-window.vala:432
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri Al"
-#: src/contacts-window.vala:396
+#: src/contacts-window.vala:390
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "%s kişisi silindi"
-#: src/contacts-window.vala:398
+#: src/contacts-window.vala:392
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d kişi silindi"
-#: src/contacts-window.vala:434
+#: src/contacts-window.vala:428
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s ile %s bağlandı"
-#: src/contacts-window.vala:436
+#: src/contacts-window.vala:430
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s kişi ile bağlandı"
@@ -781,6 +786,15 @@ msgstr "Pencere büyütülmüş mü?"
msgid "Stores if the window is currently maximized."
msgstr "Eğer pencere büyütülmüşse saklar."
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Yardım"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Hakkında"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Çık"
+
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Seç"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]