[gnome-mines] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Update Friulian translation
- Date: Mon, 24 Dec 2018 17:35:21 +0000 (UTC)
commit 97e0436cc8090a513b5998622367fc356169a461
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Mon Dec 24 17:35:12 2018 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 127 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 79 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 622825f..2b769da 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -6,10 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mines master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 14:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-27 20:16+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mines/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 13:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-24 18:33+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -17,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:8
msgid "GNOME Mines"
@@ -53,8 +52,8 @@ msgstr ""
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Il progjet GNOME"
-#: data/gnome-mines.desktop.in:3 src/interface.ui:18 src/gnome-mines.vala:168
-#: src/gnome-mines.vala:227 src/gnome-mines.vala:860
+#: data/gnome-mines.desktop.in:3 src/interface.ui:18 src/gnome-mines.vala:163
+#: src/gnome-mines.vala:219 src/gnome-mines.vala:865
msgid "Mines"
msgstr "Minis"
@@ -161,6 +160,36 @@ msgstr "Altece dal barcon in pixel"
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "VÊR se il barcon al è slargjât"
+#: src/help-overlay.ui:16
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Tache une gnove partide"
+
+#: src/help-overlay.ui:23
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start a new game with last used settings"
+msgstr "Tache une gnove partide cun lis ultimis impostazions dopradis"
+
+#: src/help-overlay.ui:30
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Pause the game"
+msgstr "Met in pause la partide"
+
+#: src/help-overlay.ui:37
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Help"
+msgstr "Mostre jutori"
+
+#: src/help-overlay.ui:44
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Mostre scurtis di tastiere"
+
+#: src/help-overlay.ui:51
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Jes"
+
#: src/interface.ui:118
msgid "_Width"
msgstr "_Largjece"
@@ -181,8 +210,8 @@ msgstr "_Anule"
msgid "_Play Game"
msgstr "_Zuie"
-#: src/interface.ui:350 src/gnome-mines.vala:648 src/gnome-mines.vala:762
-#: src/gnome-mines.vala:809
+#: src/interface.ui:350 src/gnome-mines.vala:644 src/gnome-mines.vala:765
+#: src/gnome-mines.vala:814
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
@@ -218,126 +247,128 @@ msgstr "Cjamp medi"
msgid "Big game"
msgstr "Cjamp grant"
-#: src/gnome-mines.vala:239 src/gnome-mines.vala:258
+#: src/gnome-mines.vala:230 src/gnome-mines.vala:253
msgid "_Scores"
msgstr "_Risultâts"
-#: src/gnome-mines.vala:240 src/gnome-mines.vala:259
+#: src/gnome-mines.vala:231 src/gnome-mines.vala:254
msgid "A_ppearance"
msgstr "A_spiet"
-#: src/gnome-mines.vala:243 src/gnome-mines.vala:260
+#: src/gnome-mines.vala:234 src/gnome-mines.vala:255
msgid "_Show Warnings"
msgstr "_Mostre avîs"
-#: src/gnome-mines.vala:244 src/gnome-mines.vala:261
+#: src/gnome-mines.vala:235 src/gnome-mines.vala:256
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "_Dopre pont interogatîf"
-#: src/gnome-mines.vala:247 src/gnome-mines.vala:264
+#: src/gnome-mines.vala:238 src/gnome-mines.vala:260
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Scurtis di tastiere"
+
+#: src/gnome-mines.vala:239 src/gnome-mines.vala:259
msgid "_Help"
msgstr "_Jutori"
-#: src/gnome-mines.vala:248 src/gnome-mines.vala:266
-msgid "_About"
-msgstr "_Informazions"
-
-#: src/gnome-mines.vala:249 src/gnome-mines.vala:262
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Jes"
+#: src/gnome-mines.vala:240 src/gnome-mines.vala:262
+msgid "_About Mines"
+msgstr "_Informazions su Minis"
-#: src/gnome-mines.vala:256
+#: src/gnome-mines.vala:251
msgid "_Mines"
msgstr "_Minis"
-#: src/gnome-mines.vala:257
+#: src/gnome-mines.vala:252
msgid "_New Game"
msgstr "_Gnove partide"
-#: src/gnome-mines.vala:265
+#: src/gnome-mines.vala:257
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Jes"
+
+#: src/gnome-mines.vala:261
msgid "_Contents"
msgstr "_Contignûts"
#. Label on the scores dialog
-#: src/gnome-mines.vala:315
+#: src/gnome-mines.vala:311
msgid "Minefield:"
msgstr "Cjamp minât:"
#. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
-#: src/gnome-mines.vala:349
+#: src/gnome-mines.vala:345
#, c-format
msgid "%d × %d, %d mine"
msgid_plural "%d × %d, %d mines"
msgstr[0] "%d × %d, %d mine"
msgstr[1] "%d × %d, %d minis"
-#: src/gnome-mines.vala:408
+#: src/gnome-mines.vala:404
msgid "Custom"
msgstr "Personalizât"
-#: src/gnome-mines.vala:486
+#: src/gnome-mines.vala:482
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "<b>%d</b> mine"
msgstr[1] "<b>%d</b> minis"
-#: src/gnome-mines.vala:596
+#: src/gnome-mines.vala:592
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Vûstu tacâ une gnove partide?"
-#: src/gnome-mines.vala:597
+#: src/gnome-mines.vala:593
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Se tu tachis une gnove partide, i tiei progrès atuâi a saran pierdûts."
-#: src/gnome-mines.vala:598
+#: src/gnome-mines.vala:594
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Continue cheste partide"
-#: src/gnome-mines.vala:599
+#: src/gnome-mines.vala:595
msgid "Start New Game"
msgstr "Tache une gnove partide"
-#: src/gnome-mines.vala:649
+#: src/gnome-mines.vala:645
msgid "St_art Over"
msgstr "_Torne partî"
-#: src/gnome-mines.vala:760
+#: src/gnome-mines.vala:763
msgid "_Resume"
msgstr "_Ripie"
-#: src/gnome-mines.vala:778
+#: src/gnome-mines.vala:781
msgid "Play _Again"
msgstr "Torne zu_ie"
-#: src/gnome-mines.vala:833
+#: src/gnome-mines.vala:838
msgid "Main game:"
msgstr "Zûc principâl:"
-#: src/gnome-mines.vala:838
+#: src/gnome-mines.vala:843
msgid "Score:"
msgstr "Ponts:"
-#: src/gnome-mines.vala:841
+#: src/gnome-mines.vala:846
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Cambiament dimension e supuart SVG:"
-#: src/gnome-mines.vala:863
+#: src/gnome-mines.vala:868
msgid "Clear explosive mines off the board"
msgstr "Cjate dutis lis minis platadis cence falis saltâ pal aiar"
-#: src/gnome-mines.vala:870
+#: src/gnome-mines.vala:875
msgid "translator-credits"
msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>"
-#: src/theme-selector-dialog.vala:99
-msgid "Use _animations"
-msgstr "Dopre _animazions"
-
-#: src/theme-selector-dialog.vala:115
+#: src/theme-selector-dialog.vala:106
msgid "Select Theme"
msgstr "Selezione teme"
-#: src/theme-selector-dialog.vala:138
-msgid "Close"
-msgstr "Siere"
+#~ msgid "Use _animations"
+#~ msgstr "Dopre _animazions"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Siere"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]