[gnome-sudoku] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sudoku] Update Friulian translation
- Date: Mon, 24 Dec 2018 17:27:30 +0000 (UTC)
commit af74d9d8a23990f5b3a5375f0d6e64e0ddab6ba6
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Mon Dec 24 17:27:21 2018 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 50 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index c0a3899..25d366a 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -6,10 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-sudoku gnome-3-18\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-03 23:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-04 17:47+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sudoku/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-25 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-24 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -17,39 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
-
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:7 data/print-dialog.ui:32
-msgid "_Print"
-msgstr "Stam_pe"
-
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:10
-msgid "Print _Current Puzzle…"
-msgstr "Stampe puzzle _atuâl..."
-
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:14
-msgid "Print _Multiple Puzzles…"
-msgstr "Stampe puzzle _multiplis..."
-
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:22
-msgid "High_lighter"
-msgstr "_Evidenziadôr"
-
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:26
-msgid "_Warnings"
-msgstr "A_vîs"
-
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:32
-msgid "_Help"
-msgstr "_Jutori"
-
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:36
-msgid "_About"
-msgstr "_Informazions"
-
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:40 src/gnome-sudoku.vala:402
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Jes"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: data/gnome-sudoku.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Sudoku"
@@ -97,7 +64,7 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "Il progjet GNOME"
#: data/gnome-sudoku.desktop.in:3 data/gnome-sudoku.ui:7
-#: data/gnome-sudoku.ui:108 src/gnome-sudoku.vala:605
+#: data/gnome-sudoku.ui:161 src/gnome-sudoku.vala:605
msgid "Sudoku"
msgstr "Sudoku"
@@ -119,55 +86,83 @@ msgstr "Anule l'ultime azion"
msgid "Redo your last action"
msgstr "Ripet l'ultime azion"
-#: data/gnome-sudoku.ui:91
+#: data/gnome-sudoku.ui:107
msgid "Go back to the current game"
msgstr "Torne ae partide in cors"
-#: data/gnome-sudoku.ui:132 data/print-dialog.ui:130
+#: data/gnome-sudoku.ui:126 data/print-dialog.ui:32
+msgid "_Print"
+msgstr "Stam_pe"
+
+#: data/gnome-sudoku.ui:129
+msgid "Print _Current Puzzle…"
+msgstr "Stampe puzzle _atuâl..."
+
+#: data/gnome-sudoku.ui:133
+msgid "Print _Multiple Puzzles…"
+msgstr "Stampe puzzle _multiplis..."
+
+#: data/gnome-sudoku.ui:141
+msgid "High_lighter"
+msgstr "_Evidenziadôr"
+
+#: data/gnome-sudoku.ui:145
+msgid "_Warnings"
+msgstr "A_vîs"
+
+#: data/gnome-sudoku.ui:151
+msgid "_Help"
+msgstr "_Jutori"
+
+#: data/gnome-sudoku.ui:155
+msgid "_About Sudoku"
+msgstr "_Informazions su Sudoku"
+
+#: data/gnome-sudoku.ui:185 data/print-dialog.ui:130
msgid "_Easy"
msgstr "_Facile"
-#: data/gnome-sudoku.ui:146 data/print-dialog.ui:146
+#: data/gnome-sudoku.ui:199 data/print-dialog.ui:146
msgid "_Medium"
msgstr "_Medie"
-#: data/gnome-sudoku.ui:160 data/print-dialog.ui:163
+#: data/gnome-sudoku.ui:213 data/print-dialog.ui:163
msgid "_Hard"
msgstr "_Dificile"
-#: data/gnome-sudoku.ui:174 data/print-dialog.ui:180
+#: data/gnome-sudoku.ui:227 data/print-dialog.ui:180
msgid "_Very Hard"
msgstr "_Une vore dificile"
-#: data/gnome-sudoku.ui:189
+#: data/gnome-sudoku.ui:242
msgid "_Create your own puzzle"
msgstr "_Cree il to puzzle"
-#: data/gnome-sudoku.ui:235 src/gnome-sudoku.vala:327
+#: data/gnome-sudoku.ui:288 src/gnome-sudoku.vala:327
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
-#: data/gnome-sudoku.ui:251
+#: data/gnome-sudoku.ui:304
msgid "_Clear Board"
msgstr "Nete tau_le"
-#: data/gnome-sudoku.ui:255
+#: data/gnome-sudoku.ui:308
msgid "Reset the board to its original state"
msgstr "Torne met la partide al so stât iniziâl"
-#: data/gnome-sudoku.ui:269
+#: data/gnome-sudoku.ui:322
msgid "_New Puzzle"
msgstr "_Gnûf puzzle"
-#: data/gnome-sudoku.ui:273
+#: data/gnome-sudoku.ui:326
msgid "Start a new puzzle"
msgstr "Tache une gnove partide"
-#: data/gnome-sudoku.ui:287
+#: data/gnome-sudoku.ui:340
msgid "_Start Playing"
msgstr "_Tache a zuiâ"
-#: data/gnome-sudoku.ui:291
+#: data/gnome-sudoku.ui:344
msgid "Start playing the custom puzzle you have created"
msgstr "Tache a zuiâ cul puzzle personalizât apene creât"
@@ -306,6 +301,10 @@ msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
msgstr[0] "Ben fat, tu âs completât il puzzle in %d minût!"
msgstr[1] "Ben fat, tu âs completât il puzzle in %d minûts!"
+#: src/gnome-sudoku.vala:402
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Jes"
+
#: src/gnome-sudoku.vala:403
msgid "Play _Again"
msgstr "_Torne zuie"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]