[fractal] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [fractal] Update Polish translation
- Date: Tue, 18 Dec 2018 17:45:37 +0000 (UTC)
commit f6d0b79fa36d76d9cfbff532f97669d240ddd3da
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Dec 18 18:45:21 2018 +0100
Update Polish translation
fractal-gtk/po/pl.po | 126 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 66 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/fractal-gtk/po/pl.po b/fractal-gtk/po/pl.po
index 37af2cd..f9b4e12 100644
--- a/fractal-gtk/po/pl.po
+++ b/fractal-gtk/po/pl.po
@@ -8,9 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fractal\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/fractal/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 08:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-09 12:14+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-18 18:44+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -45,6 +45,16 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Zakończenie działania"
+#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:47
+msgctxt "shortcut message"
+msgid "Composing a new message"
+msgstr "Utworzenie nowej wiadomości"
+
+#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:52
+msgctxt "shortcut message"
+msgid "Write on a new line"
+msgstr "Pisanie w nowym wierszu"
+
#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.appdata.xml.in.in:4
#: fractal-gtk/res/org.gnome.Fractal.desktop.in.in:3
msgid "Fractal"
@@ -185,18 +195,18 @@ msgstr "Usunięcie także wszystkich wiadomości"
msgid "Account Settings"
msgstr "Ustawienia konta"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:676
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:951 fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:1019
-#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:249
-#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:1028
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:677
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:952 fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:1020
+#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:250
+#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:1029
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:697
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:698
msgid "Check your email"
msgstr "Proszę sprawdzić pocztę"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:700
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:701
#: fractal-gtk/res/ui/direct_chat.ui:125 fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:124
#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:92 fractal-gtk/res/ui/leave_room.ui:32
#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:41 fractal-gtk/src/appop/account.rs:66
@@ -204,7 +214,7 @@ msgstr "Proszę sprawdzić pocztę"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:708
+#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:709
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
@@ -386,7 +396,7 @@ msgstr "Zaloguj"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:785 fractal-gtk/res/ui/sticker_group.ui:74
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:785
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@@ -406,7 +416,7 @@ msgstr "Temat pokoju"
msgid "Room Menu"
msgstr "Menu pokoju"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:981
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:982
#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:65
#: fractal-gtk/src/app/connect/directory.rs:126
msgid "Default Matrix Server"
@@ -517,8 +527,8 @@ msgid "Private"
msgstr "Prywatny"
#: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:22
-#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:214
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:815
+#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:195
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:799
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
@@ -674,31 +684,27 @@ msgstr "Inny serwer domowy"
msgid "Homeserver URL"
msgstr "Adres serwera domowego"
-#: fractal-gtk/res/ui/stickers_popover.ui:22
-msgid "Stickers"
-msgstr "Naklejki"
-
-#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:60
+#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:57
msgid "This message has no source."
msgstr "Ta wiadomość nie ma źródła."
-#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:112
-#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:143
+#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:109
+#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:137
msgid "Could not download the file"
msgstr "Nie można pobrać pliku"
-#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:210
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:811
+#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:191
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:795
msgid "Save media as"
msgstr "Zapis multimediów jako"
-#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:213
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:814
+#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:194
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:798
msgid "_Save"
msgstr "_Zapisz"
-#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:224
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:826
+#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:204
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:808
msgid "Could not save the file"
msgstr "Nie można zapisać pliku"
@@ -710,52 +716,52 @@ msgstr "Adres e-mail jest już używany"
msgid "Phone number is already in use"
msgstr "Numer telefonu jest już używany"
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:200
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:197
msgid "Couldn’t delete the account"
msgstr "Nie można usunąć konta"
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:205
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:202
msgid "Couldn’t change the password"
msgstr "Nie można zmienić hasła"
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:210
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:207
msgid "Couldn’t add the email address."
msgstr "Nie można dodać adresu e-mail."
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:215
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:212
msgid "Couldn’t add the phone number."
msgstr "Nie można dodać numeru telefonu."
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:222
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:219
msgid "Can’t create the room, try again"
msgstr "Nie można utworzyć pokoju. Proszę spróbować ponownie."
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:230
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:227
msgid "Can’t join the room, try again."
msgstr "Nie można dołączyć do pokoju. Proszę spróbować ponownie."
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:236
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:233
msgid "Can’t login, try again"
msgstr "Nie można się zalogować. Proszę spróbować ponownie."
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:251
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:248
msgid "Error sending message"
msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości"
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:256
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:253
msgid "Error deleting message"
msgstr "Błąd podczas usuwania wiadomości"
-#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:260
+#: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:257
msgid "Error searching for rooms"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania pokoi"
-#: fractal-gtk/src/app/connect/account.rs:110
+#: fractal-gtk/src/app/connect/account.rs:100
msgid "Pick a new avatar"
msgstr "Wybór nowego awatara"
-#: fractal-gtk/src/app/connect/account.rs:113
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:156
+#: fractal-gtk/src/app/connect/account.rs:103
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:148
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
@@ -806,7 +812,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:707
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:706
msgid "Are you sure you want to delete your account?"
msgstr "Na pewno usunąć konto?"
@@ -841,27 +847,27 @@ msgstr "Otrzymano zaproszenie do pokoju <b>{room_name}</b>"
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nieznany błąd"
-#: fractal-gtk/src/appop/login.rs:227
+#: fractal-gtk/src/appop/login.rs:222
msgid "Passwords didn’t match, try again"
msgstr "Hasła się nie zgadzają. Proszę spróbować ponownie."
-#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:51
+#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:49
msgid " (direct message)"
msgstr " (bezpośrednia wiadomość)"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:234
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:233
msgid "Leave {room_name}?"
msgstr "Opuścić pokój „{room_name}”?"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:487
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:490
msgid "EMPTY ROOM"
msgstr "PUSTY POKÓJ"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:489
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:492
msgid "{m1} and {m2}"
msgstr "{m1} i {m2}"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:490
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:493
msgid "{m1} and Others"
msgstr "{m1} i inni"
@@ -869,7 +875,7 @@ msgstr "{m1} i inni"
msgid "Syncing, this could take a while"
msgstr "Synchronizowanie. Może to chwilę zająć."
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:771
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:755
msgid "Error while loading previous media"
msgstr "Błąd podczas wczytywania poprzednich multimediów"
@@ -877,53 +883,53 @@ msgstr "Błąd podczas wczytywania poprzednich multimediów"
msgid "No matching members found"
msgstr "Nie odnaleziono pasujących członków"
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:361
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:352
msgid "Could not retrieve file URI"
msgstr "Nie można odebrać adresu URI pliku"
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:377
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:403
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:368
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:394
msgid "Save"
msgstr "Zapisuje"
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:411
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:402
msgid "Open"
msgstr "Otwiera"
#. Use 12h time format (AM/PM)
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:433
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:424
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%-l∶%M %p"
#. Use 24 time format
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:436
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:427
msgid "%R"
msgstr "%H∶%M"
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:306
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:288
msgid "%e %B"
msgstr "%-d %B"
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:308
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:290
msgid "%e %B %Y"
msgstr "%-d %B %Y"
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:326
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:308
msgid "New Messages"
msgstr "Nowe wiadomości"
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:153
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:145
msgid "Pick a new room avatar"
msgstr "Wybór nowego awatara pokoju"
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:192
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:184
msgid "Room · {} member"
msgid_plural "Room · {} members"
msgstr[0] "Pokój · {} członek"
msgstr[1] "Pokój · {} członków"
msgstr[2] "Pokój · {} członków"
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:636
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:628
msgid "{} member"
msgid_plural "{} members"
msgstr[0] "{} członek"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]