[gnome-mahjongg/gnome-3-22] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mahjongg/gnome-3-22] Update French translation
- Date: Sun, 2 Dec 2018 12:15:57 +0000 (UTC)
commit 1d704ac3e5584f7255a143772a06cb8033a53853
Author: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>
Date: Sun Dec 2 12:15:38 2018 +0000
Update French translation
po/fr.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0d18f4b..d576ce0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -23,21 +23,22 @@
# Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2009.
# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2012
# naybnet <naybnet gmail com>, 2014.
+# Charles Monzat <charles monzat numericable fr>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mahjongg master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-22 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-22 17:01+0100\n"
-"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
-"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mahjongg/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-02 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-05 22:19+0100\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>\n"
+"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Mahjongg"
@@ -57,10 +58,10 @@ msgid ""
"look alike may actually be slightly different."
msgstr ""
"Une version solitaire du classique jeu de tuiles oriental. Les tuiles sont "
-"empilées sur le plateau au début de la partie. Le but est d'enlever toutes "
+"empilées sur le plateau au début de la partie. Le but est d’enlever toutes "
"les tuiles en prenant le moins de temps possible. Lorsque deux tuiles qui se "
"correspondent sont sélectionnées, elles disparaissent du plateau. Cependant, "
-"une tuile ne peut être sélectionnée que s'il y a un espace vide au même "
+"une tuile ne peut être sélectionnée que s’il y a un espace vide au même "
"niveau à sa gauche ou à sa droite. Attention : des tuiles qui se ressemblent "
"peuvent être en fait légèrement différentes."
@@ -71,11 +72,11 @@ msgid ""
"time penalty."
msgstr ""
"GNOME Mahjongg comprend une variété de dispositions de départ, certaines "
-"faciles, d'autres plus difficiles. Si vous êtes bloqué, vous pouvez demander "
+"faciles, d’autres plus difficiles. Si vous êtes bloqué, vous pouvez demander "
"un indice mais vous recevez alors une pénalité de temps importante."
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:630
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:815
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:628
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:813
msgid "Mahjongg"
msgstr "Mahjongg"
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "Rétablir le dernier déplacement"
msgid "Receive a hint for your next move"
msgstr "Afficher une astuce pour le prochain coup"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:137 ../src/gnome-mahjongg.vala:660
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:137 ../src/gnome-mahjongg.vala:658
msgid "Pause the game"
msgstr "Suspend la partie"
@@ -219,29 +220,29 @@ msgstr "_Sommaire"
msgid "_About"
msgstr "À _propos"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:315
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:313
msgid "Do you want to start a new game with this map?"
msgstr "Voulez-vous commencer une nouvelle partie avec cette disposition ?"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:316
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:314
msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
msgstr ""
"Si vous choisissez de poursuivre cette partie, la prochaine partie utilisera "
"la nouvelle disposition."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:317
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:315
msgid "_Continue playing"
msgstr "_Poursuivre la partie"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:318
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:316
msgid "Use _new map"
msgstr "Utiliser la _nouvelle disposition"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:386
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:384
msgid "There are no more moves."
-msgstr "Désolé, il n'y a plus de déplacement possible."
+msgstr "Désolé, il n’y a plus de déplacement possible."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:387
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:385
msgid ""
"Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try and "
"find the solution, restart this game, or start a new one."
@@ -250,67 +251,67 @@ msgstr ""
"mouvements et essayer de trouver la solution, redémarrer la partie ou en "
"démarrer une nouvelle."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:389
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:387
msgid ""
"You can also try to reshuffle the game, but this does not guarantee a "
"solution."
msgstr ""
"Vous pouvez aussi essayer de remélanger les tuiles, mais cela ne garantit "
-"pas l'existence d'une solution."
+"pas l’existence d’une solution."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:390
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:388
msgid "_Undo"
msgstr "Ann_uler"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:391
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:389
msgid "_Restart"
msgstr "_Recommencer"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:392
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:390
msgid "_New game"
msgstr "_Nouvelle partie"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:393
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:391
msgid "_Shuffle"
msgstr "_Mélanger"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:445
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:443
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:461
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:459
msgid "_Theme:"
msgstr "_Thème :"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:489
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:487
msgid "_Layout:"
msgstr "_Disposition :"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:515
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:513
msgid "_Background color:"
-msgstr "Co_uleur d'arrière-plan :"
+msgstr "Co_uleur d’arrière-plan :"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:529
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:527
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:596
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:594
msgid "Main game:"
msgstr "Jeu principal :"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:605
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:603
msgid "Maps:"
msgstr "Dispositions :"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:613
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:611
msgid "Tiles:"
msgstr "Tuiles :"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:633
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:631
msgid "A matching game played with Mahjongg tiles"
msgstr "Un jeu de correspondances avec des tuiles Mahjongg"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:639
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:637
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christophe Merlet <redfox redfoxcenter org>\n"
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr ""
"Didier Vidal <didier-devel melix net>\n"
"Pierre Lemaire <pierre lemaire kamick org>"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:655
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:653
msgid "Unpause the game"
msgstr "Reprendre la partie"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]