[gnome-settings-daemon] Updated Czech translation



commit 465b8c667015a3bb65663408c70e500b203f206c
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date:   Mon Aug 20 14:26:05 2018 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bbe51f53..c19a7e1e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-06 23:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-24 17:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-08 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-20 14:25+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Zda je zapnutý režim nočního světla"
 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:17
 msgid ""
 "Night light mode changes the color temperature of your display when the sun "
-"has gone down or at present times."
+"has gone down or at preset times."
 msgstr ""
 "Režim nočního světla změní barevnou teplotu vašeho displeje ve chvíli, kdy "
 "zapadne slunce nebo v nastavený čas."
@@ -1194,30 +1194,30 @@ msgstr ""
 msgid "This computer has only %s disk space remaining."
 msgstr "U tohoto počítače zbývá pouze %s volného místa na disku."
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2182
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2266
 msgid "Bluetooth disabled"
 msgstr "Bluetooth je vypnuté"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2185
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2269
 msgid "Bluetooth enabled"
 msgstr "Bluetooth je zapnuté"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2189
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2273
 msgid "Airplane mode enabled"
 msgstr "Režim „letadlo“ je zapnutý"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2192
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2276
 msgid "Airplane mode disabled"
 msgstr "Režim „letadlo“ je vypnutý"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2220
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2304
 msgid "Hardware Airplane Mode"
 msgstr "Hardwarový režim „letadlo“"
 
 #. Translators: this is a filename used for screencast
 #. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g.
 #. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2280
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2364
 #, no-c-format
 msgid "Screencast from %d %t.webm"
 msgstr "Nahrávka obrazovky z %d %t.webm"
@@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "Přepnout režim „letadlo“"
 msgid "Toggle Bluetooth"
 msgstr "Přepnout Bluetooth"
 
-#: plugins/power/gpm-common.c:100
+#: plugins/power/gpm-common.c:99
 msgid "Unknown time"
 msgstr "Neznámý čas"
 
-#: plugins/power/gpm-common.c:105
+#: plugins/power/gpm-common.c:104
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr[0] "%i minuta"
 msgstr[1] "%i minuty"
 msgstr[2] "%i minut"
 
-#: plugins/power/gpm-common.c:115
+#: plugins/power/gpm-common.c:114
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -1373,19 +1373,19 @@ msgstr[2] "%i hodin"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: plugins/power/gpm-common.c:121
+#: plugins/power/gpm-common.c:120
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: plugins/power/gpm-common.c:122
+#: plugins/power/gpm-common.c:121
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "hodina"
 msgstr[1] "hodiny"
 msgstr[2] "hodin"
 
-#: plugins/power/gpm-common.c:123
+#: plugins/power/gpm-common.c:122
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minuta"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr[1] "minuty"
 msgstr[2] "minut"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gpm-common.c:948 plugins/power/gsd-power-manager.c:686
+#: plugins/power/gpm-common.c:929 plugins/power/gsd-power-manager.c:686
 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:783
 msgid "Battery is critically low"
 msgstr "Úroveň nabití baterie je kritická"
@@ -1676,43 +1676,43 @@ msgstr ""
 "vypnut."
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1264
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1305
 msgid "Lid has been opened"
 msgstr "Víko bylo otevřeno"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1302
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1339
 msgid "Lid has been closed"
 msgstr "Víko bylo zavřeno"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1898
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1935
 msgid "On battery power"
 msgstr "Napájení bylo přepnuto na baterii"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1903
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1940
 msgid "On AC power"
 msgstr "Napájení bylo přepnuto na síť"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2095
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2132
 msgid "Automatic logout"
 msgstr "Automatické odhlášení"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2095
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2132
 msgid "You will soon log out because of inactivity."
 msgstr "Z důvodu neaktivity budete brzy odhlášeni."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2100
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2137
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "Automatické uspání do paměti"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2100
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2105
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2137
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2142
 msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity."
 msgstr "Počítač bude z důvodu neaktivity velmi brzy uspán do paměti."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2105
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2142
 msgid "Automatic hibernation"
 msgstr "Automatické uspání na disk"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]