[gnome-calendar] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Czech translation
- Date: Mon, 20 Aug 2018 12:23:36 +0000 (UTC)
commit 7698053c9f73cce95f15ec8a1032f7b003cbb16a
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Mon Aug 20 14:22:44 2018 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 35 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7ccdfd67..bb500d4d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-06-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-18 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-17 12:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-20 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: ÄeÅ¡tina <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Calendar.desktop.in:3 data/ui/quick-add-popover.ui:187
-#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:655 src/main.c:36
+#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:646 src/main.c:36
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"
@@ -123,6 +123,14 @@ msgstr ""
"Zdali je zobrazována pÅ™edpovÄ›Ä poÄasÃ, použÃváno automatické urÄenà mÃsta a "
"název mÃsta."
+#: data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:31
+msgid "Follow system night light"
+msgstr "ŘÃdit se noÄnÃm svÄ›tlem systému"
+
+#: data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:32
+msgid "Use GNOME night light setting to activate night-mode."
+msgstr "Pro aktivaci noÄnÃho režimu použÃt nastavenà noÄnÃho svÄ›tla v GNOME."
+
#: data/ui/alarm-row.ui:34
msgid "Toggles the sound of the alarm"
msgstr "Zapnout/vypnout zvuk budÃku"
@@ -333,34 +341,30 @@ msgid "Year view"
msgstr "RoÄnà zobrazenÃ"
#: data/ui/menus.ui:6
-msgid "Add Eve_nt…"
-msgstr "Přidat _událost…"
-
-#: data/ui/menus.ui:13
msgid "_Calendars"
msgstr "_Kalendáře"
-#: data/ui/menus.ui:19
+#: data/ui/menus.ui:12
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Klávesové zkratky"
-#: data/ui/menus.ui:23
+#: data/ui/menus.ui:16
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: data/ui/menus.ui:27
+#: data/ui/menus.ui:20
msgid "_Quit"
msgstr "U_konÄit"
-#: data/ui/menus.ui:36
+#: data/ui/menus.ui:29
msgid "From Web…"
msgstr "Z webu…"
-#: data/ui/menus.ui:40
+#: data/ui/menus.ui:33
msgid "New Local Calendar…"
msgstr "Nový mÃstnà kalendář…"
-#: data/ui/menus.ui:44
+#: data/ui/menus.ui:37
msgid "From File…"
msgstr "Ze souboru…"
@@ -385,7 +389,7 @@ msgstr "Nebylo nic nalezeno"
msgid "Try a different search"
msgstr "Zkuste hledat nějak jinak"
-#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gcal-window.c:1039 src/gcal-window.c:1043
+#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gcal-window.c:1028 src/gcal-window.c:1032
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
@@ -511,7 +515,7 @@ msgstr "dop."
msgid "PM"
msgstr "odp."
-#: data/ui/weather-settings.ui:12 data/ui/window.ui:407
+#: data/ui/weather-settings.ui:12 data/ui/window.ui:395
msgid "_Weather"
msgstr "_PoÄasÃ"
@@ -549,11 +553,7 @@ msgctxt "tooltip"
msgid "Search for events"
msgstr "Hledat události"
-#: data/ui/window.ui:391
-msgid "Add Eve_nt"
-msgstr "Přidat _událost"
-
-#: data/ui/window.ui:400
+#: data/ui/window.ui:386
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Synchronizovat"
@@ -565,32 +565,32 @@ msgstr "Žádné události"
msgid "Add Event…"
msgstr "Přidat událost…"
-#: src/gcal-application.c:90
+#: src/gcal-application.c:87
msgid "Quit GNOME Calendar"
msgstr "UkonÄit kalendář GNOME"
-#: src/gcal-application.c:95
+#: src/gcal-application.c:92
msgid "Display version number"
msgstr "Zobrazit ÄÃslo verze"
-#: src/gcal-application.c:100
+#: src/gcal-application.c:97
msgid "Enable debug messages"
msgstr "Povolit ladicà zprávy"
-#: src/gcal-application.c:105
+#: src/gcal-application.c:102
msgid "Open calendar on the passed date"
msgstr "OtevÅ™Ãt kalendář na zadaném datu"
-#: src/gcal-application.c:110
+#: src/gcal-application.c:107
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "OtevÅ™Ãt kalendář na zadané události"
-#: src/gcal-application.c:610
+#: src/gcal-application.c:601
#, c-format
msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors"
msgstr "Copyright © 2012 – %d autoři Kalendáře"
-#: src/gcal-application.c:661
+#: src/gcal-application.c:652
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Adam Matoušek <adamatousek gmail com>\n"
@@ -993,11 +993,11 @@ msgstr "I na navazujÃcà událo_sti"
msgid "_All events"
msgstr "_Všechny události"
-#: src/gcal-window.c:1039
+#: src/gcal-window.c:1028
msgid "Another event deleted"
msgstr "Smazána ještě jedna událost"
-#: src/gcal-window.c:1043
+#: src/gcal-window.c:1032
msgid "Event deleted"
msgstr "Událost smazána"
@@ -1031,3 +1031,9 @@ msgstr "%e. %B…"
#: src/views/gcal-year-view.c:296 src/views/gcal-year-view.c:519
msgid "%B %d"
msgstr "%e. %B"
+
+#~ msgid "Add Eve_nt…"
+#~ msgstr "Přidat _událost…"
+
+#~ msgid "Add Eve_nt"
+#~ msgstr "Přidat _událost"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]