[gnome-calendar] Updated Czech translation



commit 7698053c9f73cce95f15ec8a1032f7b003cbb16a
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date:   Mon Aug 20 14:22:44 2018 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 35 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7ccdfd67..bb500d4d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-06-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-18 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-17 12:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-20 14:21+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Calendar.desktop.in:3 data/ui/quick-add-popover.ui:187
-#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:655 src/main.c:36
+#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:646 src/main.c:36
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendář"
 
@@ -123,6 +123,14 @@ msgstr ""
 "Zdali je zobrazována předpověď počasí, používáno automatické určení místa a "
 "název místa."
 
+#: data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:31
+msgid "Follow system night light"
+msgstr "Řídit se nočním světlem systému"
+
+#: data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:32
+msgid "Use GNOME night light setting to activate night-mode."
+msgstr "Pro aktivaci nočního režimu použít nastavení nočního světla v GNOME."
+
 #: data/ui/alarm-row.ui:34
 msgid "Toggles the sound of the alarm"
 msgstr "Zapnout/vypnout zvuk budíku"
@@ -333,34 +341,30 @@ msgid "Year view"
 msgstr "Roční zobrazení"
 
 #: data/ui/menus.ui:6
-msgid "Add Eve_nt…"
-msgstr "Přidat _událost…"
-
-#: data/ui/menus.ui:13
 msgid "_Calendars"
 msgstr "_Kalendáře"
 
-#: data/ui/menus.ui:19
+#: data/ui/menus.ui:12
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Klávesové zkratky"
 
-#: data/ui/menus.ui:23
+#: data/ui/menus.ui:16
 msgid "_About"
 msgstr "O _aplikaci"
 
-#: data/ui/menus.ui:27
+#: data/ui/menus.ui:20
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_končit"
 
-#: data/ui/menus.ui:36
+#: data/ui/menus.ui:29
 msgid "From Web…"
 msgstr "Z webu…"
 
-#: data/ui/menus.ui:40
+#: data/ui/menus.ui:33
 msgid "New Local Calendar…"
 msgstr "Nový místní kalendář…"
 
-#: data/ui/menus.ui:44
+#: data/ui/menus.ui:37
 msgid "From File…"
 msgstr "Ze souboru…"
 
@@ -385,7 +389,7 @@ msgstr "Nebylo nic nalezeno"
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Zkuste hledat nějak jinak"
 
-#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gcal-window.c:1039 src/gcal-window.c:1043
+#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gcal-window.c:1028 src/gcal-window.c:1032
 msgid "Undo"
 msgstr "Zpět"
 
@@ -511,7 +515,7 @@ msgstr "dop."
 msgid "PM"
 msgstr "odp."
 
-#: data/ui/weather-settings.ui:12 data/ui/window.ui:407
+#: data/ui/weather-settings.ui:12 data/ui/window.ui:395
 msgid "_Weather"
 msgstr "_Počasí"
 
@@ -549,11 +553,7 @@ msgctxt "tooltip"
 msgid "Search for events"
 msgstr "Hledat události"
 
-#: data/ui/window.ui:391
-msgid "Add Eve_nt"
-msgstr "Přidat _událost"
-
-#: data/ui/window.ui:400
+#: data/ui/window.ui:386
 msgid "_Synchronize"
 msgstr "_Synchronizovat"
 
@@ -565,32 +565,32 @@ msgstr "Žádné události"
 msgid "Add Event…"
 msgstr "Přidat událost…"
 
-#: src/gcal-application.c:90
+#: src/gcal-application.c:87
 msgid "Quit GNOME Calendar"
 msgstr "Ukončit kalendář GNOME"
 
-#: src/gcal-application.c:95
+#: src/gcal-application.c:92
 msgid "Display version number"
 msgstr "Zobrazit číslo verze"
 
-#: src/gcal-application.c:100
+#: src/gcal-application.c:97
 msgid "Enable debug messages"
 msgstr "Povolit ladicí zprávy"
 
-#: src/gcal-application.c:105
+#: src/gcal-application.c:102
 msgid "Open calendar on the passed date"
 msgstr "Otevřít kalendář na zadaném datu"
 
-#: src/gcal-application.c:110
+#: src/gcal-application.c:107
 msgid "Open calendar showing the passed event"
 msgstr "Otevřít kalendář na zadané události"
 
-#: src/gcal-application.c:610
+#: src/gcal-application.c:601
 #, c-format
 msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors"
 msgstr "Copyright © 2012 – %d autoři Kalendáře"
 
-#: src/gcal-application.c:661
+#: src/gcal-application.c:652
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Adam Matoušek <adamatousek gmail com>\n"
@@ -993,11 +993,11 @@ msgstr "I na navazující událo_sti"
 msgid "_All events"
 msgstr "_Všechny události"
 
-#: src/gcal-window.c:1039
+#: src/gcal-window.c:1028
 msgid "Another event deleted"
 msgstr "Smazána ještě jedna událost"
 
-#: src/gcal-window.c:1043
+#: src/gcal-window.c:1032
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Událost smazána"
 
@@ -1031,3 +1031,9 @@ msgstr "%e. %B…"
 #: src/views/gcal-year-view.c:296 src/views/gcal-year-view.c:519
 msgid "%B %d"
 msgstr "%e. %B"
+
+#~ msgid "Add Eve_nt…"
+#~ msgstr "Přidat _událost…"
+
+#~ msgid "Add Eve_nt"
+#~ msgstr "Přidat _událost"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]