[polari] Update British English translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [polari] Update British English translation
- Date: Sun, 19 Aug 2018 15:47:46 +0000 (UTC)
commit a84eabd7ea4e93b737f4b618985fc25e60365150
Author: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>
Date: Sun Aug 19 15:46:54 2018 +0000
Update British English translation
po/en_GB.po | 304 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 145 insertions(+), 159 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 68e8ff6..3b850a5 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,33 +1,32 @@
# British English translation for polari.
# Copyright (C) 2014 polari's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the polari package.
-# Bruce Cowan <bruce bcowan eu>, 2014, 2017.
+# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2014, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: polari gnome-3-14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=polari&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-13 21:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-08 12:02+0100\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan eu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/polari/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-17 17:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-19 16:46+0100\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
"Language-Team: British English <en li org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:3 data/resources/main-window.ui:39
-#: src/roomStack.js:169
+#: src/roomStack.js:158
msgid "Polari"
msgstr "Polari"
#: data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in:8
-#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:4 src/application.js:758
+#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:4 src/application.js:814
msgid "An Internet Relay Chat Client for GNOME"
msgstr "An Internet Relay Chat Client for GNOME"
@@ -42,11 +41,6 @@ msgstr ""
"allows you to focus on your conversations."
#: data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in:15
-#| msgid ""
-#| "You can use Polari to publicly chat with people in a channel, and to have "
-#| "private one-to-one conversations. Notifications make sure that you never "
-#| "miss an important message - for private conversations, they even allow "
-#| "you to reply instantly without switching back to the application!"
msgid ""
"You can use Polari to publicly chat with people in a channel, and to have "
"private one-to-one conversations. Notifications make sure that you never "
@@ -58,6 +52,10 @@ msgstr ""
"miss an important message — for private conversations, they even allow you "
"to reply instantly without switching back to the application!"
+#: data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in:47
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "The GNOME Project"
+
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:7
msgid "org.gnome.Polari"
@@ -117,7 +115,6 @@ msgid "Nickname of the bot to identify with"
msgstr "Nickname of the bot to identify with"
#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:39
-#| msgid "Identify botname"
msgid "Identify command"
msgstr "Identify command"
@@ -134,7 +131,6 @@ msgid "Username to use in identify command"
msgstr "Username to use in identify command"
#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:49
-#| msgid "Identify username"
msgid "Identify username supported"
msgstr "Identify username supported"
@@ -168,8 +164,8 @@ msgstr "_Nickname"
msgid "_Real Name"
msgstr "_Real Name"
-#: data/resources/connection-properties.ui:9 data/resources/entry-area.ui:149
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:11 src/initialSetup.js:84
+#: data/resources/connection-properties.ui:9 data/resources/entry-area.ui:109
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:11 src/initialSetup.js:81
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
@@ -177,19 +173,11 @@ msgstr "_Cancel"
msgid "_Apply"
msgstr "_Apply"
-#: data/resources/entry-area.ui:16
-msgid "Change nickname:"
-msgstr "Change nickname:"
-
-#: data/resources/entry-area.ui:27
-msgid "_Change"
-msgstr "_Change"
-
-#: data/resources/entry-area.ui:78
+#: data/resources/entry-area.ui:38
msgid "Change nickname"
msgstr "Change nickname"
-#: data/resources/entry-area.ui:159
+#: data/resources/entry-area.ui:119
msgid "_Paste"
msgstr "_Paste"
@@ -264,19 +252,15 @@ msgid "Last Room"
msgstr "Last Room"
#: data/resources/help-overlay.ui:110
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "First - Ninth Room"
msgctxt "shortcut window"
msgid "First – Ninth Room"
msgstr "First – Ninth Room"
#: data/resources/initial-setup-window.ui:10
-#| msgid "Polari"
msgid "Polari Setup"
msgstr "Polari Setup"
#: data/resources/initial-setup-window.ui:60
-#| msgid "Connected"
msgid "Not connected"
msgstr "Not connected"
@@ -286,7 +270,6 @@ msgstr "Please connect to the internet to continue the setup."
#: data/resources/initial-setup-window.ui:109
#: data/resources/initial-setup-window.ui:159
-#| msgid "Learn more about Polari"
msgid "Welcome to Polari"
msgstr "Welcome to Polari"
@@ -304,7 +287,7 @@ msgstr ""
"Select rooms you want to connect to. You can add more networks and rooms "
"later, by clicking the + button."
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:4 src/joinDialog.js:236
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:4 src/joinDialog.js:229
msgid "Join Chat Room"
msgstr "Join Chat Room"
@@ -341,7 +324,6 @@ msgstr ""
"login."
#: data/resources/main-window.ui:21
-#| msgid "Quit"
msgid "_Quit"
msgstr "_Quit"
@@ -349,10 +331,14 @@ msgstr "_Quit"
msgid "_Run in background"
msgstr "_Run in background"
-#: data/resources/main-window.ui:68
+#: data/resources/main-window.ui:55 data/resources/main-window.ui:69
msgid "Add rooms and networks"
msgstr "Add rooms and networks"
+#: data/resources/main-window.ui:175
+msgid "Show connected users"
+msgstr "Show connected users"
+
#: data/resources/menus.ui:12
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Keyboard Shortcuts"
@@ -369,19 +355,31 @@ msgstr "About"
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
-#: data/resources/room-list-header.ui:146
+#: data/resources/nick-popover.ui:16
+msgid "Change nickname:"
+msgstr "Change nickname:"
+
+#: data/resources/nick-popover.ui:27
+msgid "_Change"
+msgstr "_Change"
+
+#: data/resources/room-list-header.ui:145
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
-#: data/resources/room-list-header.ui:154
+#: data/resources/room-list-header.ui:152
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconnect"
-#: data/resources/room-list-header.ui:162
+#: data/resources/room-list-header.ui:159
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconnect"
+
+#: data/resources/room-list-header.ui:166
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#: data/resources/room-list-header.ui:170
+#: data/resources/room-list-header.ui:173
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
@@ -402,101 +400,109 @@ msgid "Will notify if user appears online."
msgstr "Will notify if user appears online."
#: data/resources/user-details.ui:181
-#| msgid "End conversation"
msgid "Start Conversation"
msgstr "Start Conversation"
-#: src/application.js:47
+#: src/application.js:43
msgid "Start Telepathy client"
msgstr "Start Telepathy client"
-#: src/application.js:50
+#: src/application.js:48
+msgid "Start in debug mode"
+msgstr "Start in debug mode"
+
+#: src/application.js:51
+msgid "Allow running alongside another instance"
+msgstr "Allow running alongside another instance"
+
+#: src/application.js:54
msgid "Print version and exit"
msgstr "Print version and exit"
-#: src/application.js:380 src/utils.js:185
+#: src/application.js:422 src/utils.js:183
msgid "Failed to open link"
msgstr "Failed to open link"
-#: src/application.js:657
+#: src/application.js:709
#, javascript-format
msgid "%s removed."
msgstr "%s removed."
-#: src/application.js:757
+#: src/application.js:813
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Bruce Cowan <bruce bcowan eu>\n"
-"David King <amigadave amigadave com>"
+"Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
+"David King <amigadave amigadave com>\n"
+"Waldo Luís Ribeiro <waldoribeiro sapo pt>"
-#: src/application.js:763
+#: src/application.js:819
msgid "Learn more about Polari"
msgstr "Learn more about Polari"
-#: src/appNotifications.js:85
+#: src/appNotifications.js:80
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
-#: src/chatView.js:142
+#: src/chatView.js:137
msgid "New Messages"
msgstr "New Messages"
-#: src/chatView.js:780
+#: src/chatView.js:765
msgid "Open Link"
msgstr "Open Link"
-#: src/chatView.js:786
+#: src/chatView.js:771
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copy Link Address"
-#: src/chatView.js:954
+#: src/chatView.js:939
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s is now known as %s"
-#: src/chatView.js:959
+#: src/chatView.js:944
#, javascript-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s has disconnected"
-#: src/chatView.js:967
+#: src/chatView.js:952
#, javascript-format
msgid "%s has been kicked by %s"
msgstr "%s has been kicked by %s"
-#: src/chatView.js:969
+#: src/chatView.js:954
#, javascript-format
msgid "%s has been kicked"
msgstr "%s has been kicked"
-#: src/chatView.js:975
+#: src/chatView.js:960
#, javascript-format
msgid "%s has been banned by %s"
msgstr "%s has been banned by %s"
-#: src/chatView.js:977
+#: src/chatView.js:962
#, javascript-format
msgid "%s has been banned"
msgstr "%s has been banned"
-#: src/chatView.js:982
+#: src/chatView.js:967
#, javascript-format
msgid "%s joined"
msgstr "%s joined"
-#: src/chatView.js:987
+#: src/chatView.js:972
#, javascript-format
msgid "%s left"
msgstr "%s left"
-#: src/chatView.js:1080
+#: src/chatView.js:1065
#, javascript-format
msgid "%d user joined"
msgid_plural "%d users joined"
msgstr[0] "%d user joined"
msgstr[1] "%d users joined"
-#: src/chatView.js:1083
+#: src/chatView.js:1068
#, javascript-format
msgid "%d user left"
msgid_plural "%d users left"
@@ -505,14 +511,14 @@ msgstr[1] "%d users left"
#. today
#. Translators: Time in 24h format
-#: src/chatView.js:1150
+#: src/chatView.js:1135
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
#. yesterday
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
-#: src/chatView.js:1155
+#: src/chatView.js:1140
#, no-c-format
msgid "Yesterday, %H∶%M"
msgstr "Yesterday, %H∶%M"
@@ -520,7 +526,7 @@ msgstr "Yesterday, %H∶%M"
#. this week
#. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
-#: src/chatView.js:1160
+#: src/chatView.js:1145
#, no-c-format
msgid "%A, %H∶%M"
msgstr "%A, %H∶%M"
@@ -529,7 +535,7 @@ msgstr "%A, %H∶%M"
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25, 14:30"
-#: src/chatView.js:1166
+#: src/chatView.js:1151
#, no-c-format
msgid "%B %d, %H∶%M"
msgstr "%d %B, %H∶%M"
@@ -538,21 +544,21 @@ msgstr "%d %B, %H∶%M"
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
-#: src/chatView.js:1172
+#: src/chatView.js:1157
#, no-c-format
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
#. today
#. Translators: Time in 12h format
-#: src/chatView.js:1177
+#: src/chatView.js:1162
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#. yesterday
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
-#: src/chatView.js:1182
+#: src/chatView.js:1167
#, no-c-format
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
msgstr "Yesterday, %l∶%M %p"
@@ -560,7 +566,7 @@ msgstr "Yesterday, %l∶%M %p"
#. this week
#. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
-#: src/chatView.js:1187
+#: src/chatView.js:1172
#, no-c-format
msgid "%A, %l∶%M %p"
msgstr "%A, %l∶%M %p"
@@ -569,7 +575,7 @@ msgstr "%A, %l∶%M %p"
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
-#: src/chatView.js:1193
+#: src/chatView.js:1178
#, no-c-format
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
msgstr "%d %B, %l∶%M %p"
@@ -578,22 +584,26 @@ msgstr "%d %B, %l∶%M %p"
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
-#: src/chatView.js:1199
+#: src/chatView.js:1184
#, no-c-format
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
msgstr "%d %B %Y, %l∶%M %p"
-#: src/connections.js:54
+#: src/connections.js:52
msgid "Already added"
msgstr "Already added"
+#: src/connections.js:107
+msgid "No results."
+msgstr "No results."
+
#. Translators: %s is a connection name
-#: src/connections.js:468
+#: src/connections.js:486
#, javascript-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "“%s” Properties"
-#: src/connections.js:510
+#: src/connections.js:530
msgid ""
"Polari disconnected due to a network error. Please check if the address "
"field is correct."
@@ -601,61 +611,60 @@ msgstr ""
"Polari disconnected due to a network error. Please check if the address "
"field is correct."
-#: src/entryArea.js:338
+#: src/entryArea.js:363
#, javascript-format
msgid "Paste %s line of text to public paste service?"
msgid_plural "Paste %s lines of text to public paste service?"
msgstr[0] "Paste %s line of text to public paste service?"
msgstr[1] "Paste %s lines of text to public paste service?"
-#: src/entryArea.js:342
+#: src/entryArea.js:367
#, javascript-format
msgid "Uploading %s line of text to public paste service…"
msgid_plural "Uploading %s lines of text to public paste service…"
msgstr[0] "Uploading %s line of text to public paste service…"
msgstr[1] "Uploading %s lines of text to public paste service…"
-#: src/entryArea.js:349
+#: src/entryArea.js:374
msgid "Upload image to public paste service?"
msgstr "Upload image to public paste service?"
-#: src/entryArea.js:350
+#: src/entryArea.js:375
msgid "Uploading image to public paste service…"
msgstr "Uploading image to public paste service…"
#. Translators: %s is a filename
-#: src/entryArea.js:371
+#: src/entryArea.js:396
#, javascript-format
msgid "Upload “%s” to public paste service?"
msgstr "Upload “%s” to public paste service?"
#. Translators: %s is a filename
-#: src/entryArea.js:373
+#: src/entryArea.js:398
#, javascript-format
-#| msgid "Uploading “%s” to public paste service …"
msgid "Uploading “%s” to public paste service…"
msgstr "Uploading “%s” to public paste service…"
#. translators: %s is a nick, #%s a channel
-#: src/entryArea.js:382
+#: src/entryArea.js:407
#, javascript-format
msgid "%s in #%s"
msgstr "%s in #%s"
-#: src/entryArea.js:384
+#: src/entryArea.js:409
#, javascript-format
msgid "Paste from %s"
msgstr "Paste from %s"
-#: src/initialSetup.js:84
+#: src/initialSetup.js:81
msgid "_Back"
msgstr "_Back"
-#: src/initialSetup.js:85
+#: src/initialSetup.js:82
msgid "_Done"
msgstr "_Done"
-#: src/initialSetup.js:85
+#: src/initialSetup.js:82
msgid "_Next"
msgstr "_Next"
@@ -669,18 +678,12 @@ msgstr "_Next"
#. WHOIS: N_("/WHOIS <nick> — requests information on <nick>"),
#.
#: src/ircParser.js:24
-#| msgid ""
-#| "/CLOSE [<channel>] [<reason>] - closes <channel>, by default the current "
-#| "one"
msgid ""
"/CLOSE [<channel>] [<reason>] — closes <channel>, by default the current one"
msgstr ""
"/CLOSE [<channel>] [<reason>] — closes <channel>, by default the current one"
#: src/ircParser.js:25
-#| msgid ""
-#| "/HELP [<command>] - displays help for <command>, or a list of available "
-#| "commands"
msgid ""
"/HELP [<command>] — displays help for <command>, or a list of available "
"commands"
@@ -689,97 +692,80 @@ msgstr ""
"commands"
#: src/ircParser.js:26
-#| msgid ""
-#| "/INVITE <nick> [<channel>] - invites <nick> to <channel>, or the current "
-#| "one"
msgid ""
"/INVITE <nick> [<channel>] — invites <nick> to <channel>, or the current one"
msgstr ""
"/INVITE <nick> [<channel>] — invites <nick> to <channel>, or the current one"
#: src/ircParser.js:27
-#| msgid "/JOIN <channel> - joins <channel>"
msgid "/JOIN <channel> — joins <channel>"
msgstr "/JOIN <channel> — joins <channel>"
#: src/ircParser.js:28
-#| msgid "/KICK <nick> - kicks <nick> from current channel"
msgid "/KICK <nick> — kicks <nick> from current channel"
msgstr "/KICK <nick> — kicks <nick> from current channel"
#: src/ircParser.js:29
-#| msgid "/ME <action> - sends <action> to the current channel"
msgid "/ME <action> — sends <action> to the current channel"
msgstr "/ME <action> — sends <action> to the current channel"
#: src/ircParser.js:30
-#| msgid "/MSG <nick> [<message>] - sends a private message to <nick>"
msgid "/MSG <nick> [<message>] — sends a private message to <nick>"
msgstr "/MSG <nick> [<message>] — sends a private message to <nick>"
#: src/ircParser.js:31
-#| msgid "/NAMES - lists users on the current channel"
msgid "/NAMES — lists users on the current channel"
msgstr "/NAMES — lists users on the current channel"
#: src/ircParser.js:32
-#| msgid "/NICK <nickname> - sets your nick to <nickname>"
msgid "/NICK <nickname> — sets your nick to <nickname>"
msgstr "/NICK <nickname> — sets your nick to <nickname>"
#: src/ircParser.js:33
-#| msgid ""
-#| "/PART [<channel>] [<reason>] - leaves <channel>, by default the current "
-#| "one"
msgid ""
"/PART [<channel>] [<reason>] — leaves <channel>, by default the current one"
msgstr ""
"/PART [<channel>] [<reason>] — leaves <channel>, by default the current one"
#: src/ircParser.js:34
-#| msgid "/QUERY <nick> - opens a private conversation with <nick>"
msgid "/QUERY <nick> — opens a private conversation with <nick>"
msgstr "/QUERY <nick> — opens a private conversation with <nick>"
#: src/ircParser.js:35
-#| msgid "/QUIT [<reason>] - disconnects from the current server"
msgid "/QUIT [<reason>] — disconnects from the current server"
msgstr "/QUIT [<reason>] — disconnects from the current server"
#: src/ircParser.js:36
-#| msgid "/SAY <text> - sends <text> to the current room/contact"
msgid "/SAY <text> — sends <text> to the current room/contact"
msgstr "/SAY <text> — sends <text> to the current room/contact"
#: src/ircParser.js:37
-#| msgid "/TOPIC <topic> - sets the topic to <topic>, or shows the current one"
msgid "/TOPIC <topic> — sets the topic to <topic>, or shows the current one"
msgstr "/TOPIC <topic> — sets the topic to <topic>, or shows the current one"
#: src/ircParser.js:40
-#| msgid "Unknown command - try /HELP for a list of available commands"
msgid "Unknown command — try /HELP for a list of available commands"
msgstr "Unknown command — try /HELP for a list of available commands"
-#: src/ircParser.js:56
+#: src/ircParser.js:54
#, javascript-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "Usage: %s"
-#: src/ircParser.js:92
+#: src/ircParser.js:90
msgid "Known commands:"
msgstr "Known commands:"
-#: src/ircParser.js:191
+#: src/ircParser.js:189
#, javascript-format
msgid "Users on %s:"
msgstr "Users on %s:"
-#: src/ircParser.js:270
+#: src/ircParser.js:268
msgid "No topic set"
msgstr "No topic set"
-#: src/joinDialog.js:237
+#: src/joinDialog.js:230
msgid "Add Network"
msgstr "Add Network"
@@ -790,180 +776,183 @@ msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d user"
msgstr[1] "%d users"
-#: src/roomList.js:133
+#: src/roomList.js:187
msgid "Leave chatroom"
msgstr "Leave chatroom"
-#: src/roomList.js:133
+#: src/roomList.js:187
msgid "End conversation"
msgstr "End conversation"
-#: src/roomList.js:224
+#: src/roomList.js:291
#, javascript-format
msgid "Network %s has an error"
msgstr "Network %s has an error"
#. Translators: This is an account name followed by a
#. server address, e.g. "GNOME (irc.gnome.org)"
-#: src/roomList.js:281
+#: src/roomList.js:362
#, javascript-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/roomList.js:288
+#: src/roomList.js:369
msgid "Connection Problem"
msgstr "Connection Problem"
-#: src/roomList.js:304
+#: src/roomList.js:386
msgid "Connected"
msgstr "Connected"
-#: src/roomList.js:306
-#| msgid "Connecting..."
+#: src/roomList.js:388
msgid "Connecting…"
msgstr "Connecting…"
-#: src/roomList.js:308 src/userList.js:422
+#: src/roomList.js:390 src/userList.js:412
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/roomList.js:310
+#: src/roomList.js:392
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: src/roomList.js:330
+#: src/roomList.js:412
#, javascript-format
msgid "Could not connect to %s in a safe way."
msgstr "Could not connect to %s in a safe way."
-#: src/roomList.js:333
+#: src/roomList.js:415
#, javascript-format
msgid "%s requires a password."
msgstr "%s requires a password."
-#: src/roomList.js:339
+#: src/roomList.js:421
#, javascript-format
msgid "Could not connect to %s. The server is busy."
msgstr "Could not connect to %s. The server is busy."
-#: src/roomList.js:342
+#: src/roomList.js:424
#, javascript-format
msgid "Could not connect to %s."
msgstr "Could not connect to %s."
-#: src/roomStack.js:124
+#: src/roomStack.js:115
msgid "_Save Password"
msgstr "_Save Password"
-#: src/roomStack.js:133
+#: src/roomStack.js:124
msgid "Should the password be saved?"
msgstr "Should the password be saved?"
-#: src/roomStack.js:141 src/telepathyClient.js:577
+#: src/roomStack.js:132 src/telepathyClient.js:587
#, javascript-format
msgid ""
"Identification will happen automatically the next time you connect to %s"
msgstr ""
"Identification will happen automatically the next time you connect to %s"
-#: src/roomStack.js:172
+#: src/roomStack.js:161
msgid "Join a room using the + button."
msgstr "Join a room using the + button."
-#: src/telepathyClient.js:402
+#: src/telepathyClient.js:412
msgid "Good Bye"
msgstr "Good Bye"
#. Translators: Those are a botname and an accountName, e.g.
#. "Save NickServ password for GNOME"
-#: src/telepathyClient.js:576
+#: src/telepathyClient.js:586
#, javascript-format
msgid "Save %s password for %s?"
msgstr "Save %s password for %s?"
-#: src/telepathyClient.js:580
+#: src/telepathyClient.js:590
msgid "Save"
msgstr "Save"
-#: src/userList.js:237
+#. Translators: This is the title of the notification announcing a newly
+#. received message, in the form "user-nickname in room-display-name"
+#: src/telepathyClient.js:613
+#, javascript-format
+msgid "%s in %s"
+msgstr "%s in %s"
+
+#: src/userList.js:227
#, javascript-format
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "%d second ago"
msgstr[1] "%d seconds ago"
-#: src/userList.js:242
+#: src/userList.js:232
#, javascript-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d minute ago"
msgstr[1] "%d minutes ago"
-#: src/userList.js:247
+#: src/userList.js:237
#, javascript-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d hour ago"
msgstr[1] "%d hours ago"
-#: src/userList.js:252
+#: src/userList.js:242
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d day ago"
msgstr[1] "%d days ago"
-#: src/userList.js:257
+#: src/userList.js:247
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d week ago"
msgstr[1] "%d weeks ago"
-#: src/userList.js:261
+#: src/userList.js:251
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d month ago"
msgstr[1] "%d months ago"
-#: src/userList.js:418
+#: src/userList.js:408
msgid "Available in another room."
msgstr "Available in another room."
-#: src/userList.js:420
-#| msgid "Offline"
+#: src/userList.js:410
msgid "Online"
msgstr "Online"
-#: src/userList.js:569
+#: src/userList.js:555
msgid "No results"
msgstr "No results"
-#: src/userList.js:743
-msgid "All"
-msgstr "All"
-
-#: src/userTracker.js:315
-#| msgid "Users on %s:"
+#: src/userTracker.js:306
msgid "User is online"
msgstr "User is online"
-#: src/userTracker.js:316
+#: src/userTracker.js:307
#, javascript-format
msgid "User %s is now online."
msgstr "User %s is now online."
-#: src/utils.js:107
+#: src/utils.js:105
#, javascript-format
msgid "Polari server password for %s"
msgstr "Polari server password for %s"
-#: src/utils.js:112
+#: src/utils.js:110
#, javascript-format
msgid "Polari NickServ password for %s"
msgstr "Polari NickServ password for %s"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "All"
+
#~ msgid "Room _Name"
#~ msgstr "Room _Name"
@@ -973,9 +962,6 @@ msgstr "Polari NickServ password for %s"
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Message"
-#~ msgid "Show connections"
-#~ msgstr "Show connections"
-
#~ msgid "Window position"
#~ msgstr "Window position"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]