[glom] Add Catalan translation



commit ccb76277868ab99e8b9e6fb5e58b2d5b57b181de
Author: Carles Ferrando Garcia <carles ferrando gmail com>
Date:   Wed Aug 15 11:44:56 2018 +0000

    Add Catalan translation

 examples/po_files/example_smallbusiness/ca.po | 474 ++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 474 insertions(+)
---
diff --git a/examples/po_files/example_smallbusiness/ca.po b/examples/po_files/example_smallbusiness/ca.po
new file mode 100644
index 00000000..43683314
--- /dev/null
+++ b/examples/po_files/example_smallbusiness/ca.po
@@ -0,0 +1,474 @@
+# Catalan translation for glom.
+# Copyright (C) 2018 glom's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the glom package.
+#
+# Carles Ferrando Garcia <carles ferrando gmail com>, 2018.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glom master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?\n";
+"product=glom&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-01 16:57+0100\n"
+"Last-Translator: Carles Ferrando Garcia <carles ferrando gmail com>\n"
+"Language-Team: Catalan <info softcatala org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+msgctxt "Database Title"
+msgid "Small Business Example"
+msgstr "Exemple de petita empresa"
+
+msgctxt "Table (contacts)"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactes"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: contacts"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ID del contacte"
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: contacts"
+msgid "First Name"
+msgstr "Nom propi"
+
+msgctxt "Field (name_middle). Parent table: contacts"
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Nom del mig"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: contacts"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Cognoms"
+
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: contacts"
+msgid "Title"
+msgstr "Títol"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "Sr."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "Sra."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Ms"
+msgstr "Srta."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "Senyoreta"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "Dr"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "Prof."
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: contacts"
+msgid "Street"
+msgstr "Carrer"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: contacts"
+msgid "Town"
+msgstr "Ciutat"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: contacts"
+msgid "State"
+msgstr "Estat"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: contacts"
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: contacts"
+msgid "Postcode"
+msgstr "Codi postal"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: contacts"
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Data de naixement"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: contacts"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentaris"
+
+msgctxt "Field (name_full). Parent table: contacts"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nom complet"
+
+msgctxt "Field (picture). Parent table: contacts"
+msgid "Picture"
+msgstr "Imatge"
+
+msgctxt "Field (email). Parent table: contacts"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Correu electrònic"
+
+msgctxt "Field (website). Parent table: contacts"
+msgid "Web Site"
+msgstr "Lloc web"
+
+msgctxt "Field (tel_home). Parent table: contacts"
+msgid "Home Telephone"
+msgstr "Telèfon de casa"
+
+msgctxt "Field (tel_work). Parent table: contacts"
+msgid "Work Telephone"
+msgstr "Telèfon del treball"
+
+msgctxt "Field (tel_mobile). Parent table: contacts"
+msgid "Mobile Telephone"
+msgstr "Telèfon mòbil"
+
+msgctxt "Field (tel_fax). Parent table: contacts"
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+msgctxt "Report (by_country). Parent table: contacts"
+msgid "Contacts By Country"
+msgstr "Contactes per país"
+
+msgctxt "Report (by_country_by_town). Parent table: contacts"
+msgid "By Country, By Town"
+msgstr "Per país, per ciutat"
+
+msgctxt "Print Layout (contact_details). Parent table: contacts"
+msgid "Contact Details"
+msgstr "Detalls del contacte"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactes"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Overview"
+msgstr "Descripció general"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Contact ID:"
+msgstr "ID del contacte:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nom complet:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Title:"
+msgstr "Títol:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "First Name:"
+msgstr "Nom propi:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Middle Name:"
+msgstr "Nom del mig:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Last Name:"
+msgstr "Cognoms:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Address"
+msgstr "Adreça"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Street:"
+msgstr "Carrer:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Town:"
+msgstr "Ciutat:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "State:"
+msgstr "Estat:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Postcode:"
+msgstr "Codi postal:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Country:"
+msgstr "País:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telèfon"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Work Telephone:"
+msgstr "Telèfon del treball:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Mobile Telephone:"
+msgstr "Telèfon mòbil:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Home Telephone:"
+msgstr "Telèfon de casa:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Date of Birth:"
+msgstr "Data de naixement:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Picture:"
+msgstr "Imatge:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Comments:"
+msgstr "Comentaris:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Web Site:"
+msgstr "Lloc web:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Correu electrònic:"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: contacts"
+msgid "Overview"
+msgstr "Descripció general"
+
+msgctxt "Layout Group (name). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgctxt "Layout Group (address). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Address"
+msgstr "Adreça"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (telephone). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telèfon"
+
+msgctxt "Button. Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Test Button"
+msgstr "Botó de prova"
+
+msgctxt "Field (product_name). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Name"
+msgstr "Nom del producte"
+
+msgctxt "Field (product_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Id"
+msgstr "ID del producte"
+
+msgctxt "Field (product_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Price"
+msgstr "Preu del producte"
+
+msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "ID de la factura"
+
+msgctxt "Field (count). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Number Of"
+msgstr "Nombre de"
+
+msgctxt "Field (total_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total Price"
+msgstr "Preu total"
+
+msgctxt "Field (vat_percentage). Parent table: invoice_lines"
+msgid "VAT Percentage"
+msgstr "Percentatge d'IVA"
+
+msgctxt "Field (total_price_vat). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total VAT"
+msgstr "IVA total"
+
+msgctxt "Relationship (products). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Products"
+msgstr "Productes"
+
+msgctxt "Table (invoices)"
+msgid "Invoices"
+msgstr "Factures"
+
+msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoices"
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "ID de la factura"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: invoices"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ID del contacte"
+
+msgctxt "Field (date). Parent table: invoices"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgctxt "Field (comment). Parent table: invoices"
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentari"
+
+msgctxt "Field (price_total). Parent table: invoices"
+msgid "Total Price"
+msgstr "Preu total"
+
+msgctxt "Field (vat_total). Parent table: invoices"
+msgid "Total VAT"
+msgstr "IVA total"
+
+msgctxt "Field (price_total_with_vat). Parent table: invoices"
+msgid "Total Price With Vat"
+msgstr "Preu total amb IVA"
+
+msgctxt "Relationship (invoice_lines). Parent table: invoices"
+msgid "Invoice Lines"
+msgstr "Línies de factures"
+
+msgctxt "Relationship (contacts). Parent table: invoices"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactes"
+
+msgctxt "Report (by_customer). Parent table: invoices"
+msgid "By Customer"
+msgstr "Per client"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: invoices"
+msgid "Overview"
+msgstr "Descripció general"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (customer). Parent table: invoices, Parent Group: details"
+msgid "Customer"
+msgstr "Client"
+
+msgctxt "Table (products)"
+msgid "Products"
+msgstr "Productes"
+
+msgctxt "Field (product_id). Parent table: products"
+msgid "Product ID"
+msgstr "ID del producte"
+
+msgctxt "Field (comment). Parent table: products"
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentari"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: products"
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: products"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgctxt "Field (price). Parent table: products"
+msgid "Price"
+msgstr "Preu"
+
+msgctxt "Field (vat_percent). Parent table: products"
+msgid "Vat Percent"
+msgstr "Percentatge d'IVA"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: products"
+msgid "Overview"
+msgstr "Descripció general"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: products"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalls"
+
+msgctxt "Table (staff)"
+msgid "Staff"
+msgstr "Personal directiu"
+
+msgctxt "Field (staff_id). Parent table: staff"
+msgid "Staff ID"
+msgstr "ID del personal"
+
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: staff"
+msgid "Title"
+msgstr "Títol"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "Sr."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "Sra."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "Senyoreta"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "Dr"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "Prof."
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: staff"
+msgid "First Name"
+msgstr "Nom propi"
+
+msgctxt "Field (name_second). Parent table: staff"
+msgid "Second Name"
+msgstr "Segon nom"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: staff"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Cognoms"
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: staff"
+msgid "Street"
+msgstr "Carrer"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: staff"
+msgid "Town"
+msgstr "Ciutat"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: staff"
+msgid "State"
+msgstr "Estat"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: staff"
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: staff"
+msgid "Postcode"
+msgstr "Codi postal"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: staff"
+msgid "Date Of Birth"
+msgstr "Data de naixement"
+
+msgctxt "Field (position). Parent table: staff"
+msgid "Position"
+msgstr "Posició"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: staff"
+msgid "Overview"
+msgstr "Descripció general"
+
+msgctxt "Layout Group (name). Parent table: staff, Parent Group: details"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgctxt "Layout Group (address). Parent table: staff, Parent Group: details"
+msgid "Address"
+msgstr "Adreça"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]