[evince] Update Polish translation



commit 9b7744951458a43257fedac7bea18c5dda0afaae
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Tue Aug 14 21:16:49 2018 +0200

    Update Polish translation

 help/pl/pl.po | 69 ++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index 62ff5106..ddfffee4 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince-help\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-11 23:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-12 01:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-13 20:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-14 21:15+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -542,13 +542,13 @@ msgstr "Zgłaszanie błędów w <app>Przeglądarce dokumentów</app>"
 msgid ""
 "The <app>document viewer</app> is maintained by a volunteer community. You "
 "are welcome to participate. If you notice a problem you can file a <em>bug "
-"report</em>. To file a bug, go to <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/\"/";
-">."
+"report</em>. To file a bug, go to <link href=\"https://gitlab.gnome.org/";
+"GNOME/evince/issues/\"/>."
 msgstr ""
 "<app>Przeglądarka dokumentów</app> jest tworzona przez społeczność "
 "ochotników. Zapraszamy do współpracy. Jeśli wystąpił jakiś błąd, to można go "
-"zgłosić na stronie <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/\"/> (w języku "
-"angielskim)."
+"zgłosić na stronie <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/issues/";
+"\"/> (w języku angielskim)."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/bug-filing.page:23
@@ -565,56 +565,43 @@ msgid ""
 "To participate you need an account which will give you the ability to gain "
 "access, file bugs, and make comments. Also, you need to register so you can "
 "receive updates by e-mail about the status of your bug. If you don't already "
-"have an account, just click on the <gui>New Account</gui> link to create one."
+"have an account, just click on the <gui>Sign in / Register</gui> link to "
+"create one."
 msgstr ""
 "Do wzięcia udziału potrzebne jest konto, dające dostęp, możliwość zgłaszania "
 "błędów i pisania komentarzy. Rejestracja umożliwia także otrzymywanie "
 "powiadomień pocztą e-mail o stanie błędu. Jeśli nie masz jeszcze konta, to "
-"kliknij odnośnik <gui>New Account</gui> (Nowe konto)."
+"kliknij odnośnik <gui>Sign in / Register</gui> (Zaloguj się/zarejestruj)."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/bug-filing.page:29
 msgid ""
-"Once you have an account, log in, click on <guiseq><gui>File a Bug</"
-"gui><gui>Core</gui><gui>evince</gui></guiseq>. Before reporting a bug, "
-"please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-";
-"writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please <link href="
-"\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=evince\";>browse</link> for "
-"the bug to see if it already exists."
-msgstr ""
-"Po utworzeniu konta zaloguj się i kliknij <guiseq><gui>File a Bug</"
-"gui><gui>Core</gui><gui>evince</gui></guiseq> (<guiseq><gui>Zgłoś błąd</"
-"gui><gui>Główne</gui><gui>evince</gui></guiseq>). Przed zgłoszeniem błędu "
-"prosimy przeczytać <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-";
-"writing.html\">wytyczne opisywania błędów</link> i <link href=\"https://";
-"bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=evince\">poszukać</link>, czy błąd "
-"został już zgłoszony."
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/bug-filing.page:33
-msgid ""
-"To file your bug, choose the component in the <gui>Component</gui> menu. If "
-"you are not sure which component your bug pertains to, choose <gui>general</"
-"gui>."
+"Once you have an account, log in, and click on <gui>New issue</gui>. Before "
+"reporting a bug, please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/";
+"page.cgi?id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please "
+"<link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/issues\";>browse</link> "
+"for the bug to see if it already exists."
 msgstr ""
-"Aby zgłosić błąd, wybierz składnik w menu <gui>Component</gui> (Składnik). "
-"Jeśli nie ma pewności, którego składnika błąd dotyczy, to wybierz "
-"<gui>general</gui> (ogólne)."
+"Po utworzeniu konta zaloguj się i kliknij <gui>New issue</gui> (Nowe "
+"zgłoszenie). Przed zgłoszeniem błędu prosimy przeczytać <link href=\"https://";
+"bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">wytyczne opisywania "
+"błędów</link> i <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/issues";
+"\">poszukać</link>, czy błąd został już zgłoszony."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/bug-filing.page:36
+#: C/bug-filing.page:33
 msgid ""
-"If you are requesting a new feature, choose <gui>enhancement</gui> in the "
-"<gui>Severity</gui> menu. Fill in the Summary and Description sections and "
-"click <gui>Submit Bug</gui>."
+"If you are requesting a new feature, choose <gui>1. Feature</gui> in the "
+"<gui>Labels</gui> menu. Fill in the Title and Description sections and click "
+"<gui>Submit Issue</gui>."
 msgstr ""
-"W przypadku prośby o nową funkcję wybierz <gui>enhancement</gui> "
-"(ulepszenie) w menu <gui>Severity</gui> (Ciężkość). Wypełnij sekcje "
-"„Summary” (Podsumowanie) i „Description” (Opis) w języku angielskim "
-"i kliknij przycisk <gui>Submit Bug</gui> (Wyślij)."
+"W przypadku prośby o nową funkcję wybierz <gui>1. Feature</gui> (1. Funkcja) "
+"w menu <gui>Labels</gui> (Etykiety). Wypełnij sekcje „Title” (Tytuł) "
+"i „Description” (Opis) w języku angielskim i kliknij przycisk <gui>Submit "
+"Issue</gui> (Wyślij zgłoszenie)."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/bug-filing.page:40
+#: C/bug-filing.page:37
 msgid ""
 "Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it "
 "is being dealt with."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]