[gnome-todo] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Update Romanian translation
- Date: Sun, 12 Aug 2018 14:11:16 +0000 (UTC)
commit 519ced48c33d983aa82dab2bbc2e05ecd56dabc2
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Sun Aug 12 14:10:43 2018 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index f291de9..08842ad 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -4,27 +4,30 @@
# Adriannho <raziel_theripper yahoo com>, 2015.
# johan <schulz k dk>, 2015.
# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2017, 2018.
+# Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo gnome-3-18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-13 03:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-17 22:09+0300\n"
-"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-03 15:14+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
"com>\n"
-"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
+"com>\n"
+"Language-Team: Romanian <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
+"20)) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Vé 0.1.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:157
-#: src/gtd-window.c:788 src/gtd-window.c:819 src/main.c:35
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Todo.desktop.in:3
+#: src/gtd-application.c:157 src/gtd-window.c:788 src/gtd-window.c:819
+#: src/main.c:35
msgid "To Do"
msgstr "To Do"
@@ -390,8 +393,7 @@ msgstr "Întârziat"
#: plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:119
#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:123
-#: plugins/score/score/__init__.py:101
-#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:210
+#: plugins/score/score/__init__.py:101 plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:210
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:276 src/gtd-task-row.c:144
msgid "Today"
msgstr "Astăzi"
@@ -409,7 +411,6 @@ msgstr "Următoarele 7 zile"
#. * but the singular form is required because some languages do not
#. * have plurals, some languages reuse the singular form for numbers
#. * like 21, 31, 41, etc.
-#.
#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:115
#, c-format
msgid "%d day ago"
@@ -436,6 +437,18 @@ msgstr "Golește sarcinile efectuate…"
msgid "No task completed today"
msgstr "Nicio sarcină efectuată astăzi"
+#: plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:109
+msgid "GNOME To Do cannot connect to Todoist due to network issue"
+msgstr ""
+"To Do GNOME nu se poate conecta la Todoist din cauza unei probleme de rețea"
+
+#: plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:110
+msgid ""
+"Not able to communicate with Todoist. Please check your internet "
+"connectivity."
+msgstr "Nu se poate comunica cu Todoist. Verificați conexiunea"
+"la internet."
+
#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:213
msgid "Error fetching Todoist account key"
msgstr "Eroare la preluarea cheii contului Todoist"
@@ -448,15 +461,12 @@ msgstr "Asigurați-vă că contul Todoist este corect configurat."
#, c-format
msgid ""
"GNOME To Do doesn’t have the necessary permissions to perform this action: %s"
-msgstr ""
-"To Do GNOME nu are permisiunile necesare să execute această acțiune: %s"
+msgstr "To Do GNOME nu are permisiunile necesare să execute această acțiune: %s"
#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:566
#, c-format
-msgid ""
-"Invalid response received from Todoist servers. Please reload GNOME To Do."
-msgstr ""
-"Răspuns nevalid primit de la serverele Todoist. Reîncărcați To Do GNOME."
+msgid "Invalid response received from Todoist servers. Please reload GNOME To Do."
+msgstr "Răspuns nevalid primit de la serverele Todoist. Reîncărcați To Do GNOME."
#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:866
msgid "An error occurred while updating a Todoist task"
@@ -516,16 +526,16 @@ msgstr ""
"Nu este recomandat să utilizați integrarea Todo.txt pe sistemele de "
"producție."
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:336
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:591
msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
msgstr ""
"Eroare la deschiderea monitorului de fișiere. Todo.txt nu va fi monitorizat"
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:405
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:660
msgid "Todo.txt"
msgstr "Todo.txt"
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:417
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:672
msgid "On the Todo.txt file"
msgstr "În fișierul Todo.txt"
@@ -633,8 +643,7 @@ msgstr ""
#: src/gtd-task-list-view.c:355
msgid "Once removed, the tasks cannot be recovered."
-msgstr ""
-"Odată ce a fost eliminată, lista cu sarcini nu mai poate fi recuperată."
+msgstr "Odată ce a fost eliminată, lista cu sarcini nu mai poate fi recuperată."
#: src/gtd-task-list-view.c:358
msgid "Cancel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]