[gnome-builder] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Turkish translation
- Date: Sun, 12 Aug 2018 11:42:46 +0000 (UTC)
commit 1b8161d5121b442d988a962a6eb0824136a98c34
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Sun Aug 12 11:41:03 2018 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 1411 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 866 insertions(+), 545 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index e447516fd..c3789a757 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 18:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-11 03:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-12 14:39+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -53,46 +53,18 @@ msgstr ""
"kendine gerçekleşen aktarımlara izin ver"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:5
-msgid "Suggest Snippet Completion"
-msgstr "Kod Parçası Tamamlama Öner"
-
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:6
-msgid "Allow snippets to be inserted into the document."
-msgstr "Kod parçalarının belgeye eklenmesine izin ver."
-
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:10
-msgid "Clang based autocompletion (Experimental)"
-msgstr "Clang temelli kendiliğinden tamamlama (Deneysel)"
-
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:11
-msgid "Use Clang for autocompletion in the C and C++ languages."
-msgstr "C ve C++ dillerinde kendiliğinden tamamlama için Clang kullan."
-
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:15
msgid "Ctags based autocompletion"
msgstr "Ctags temelli kendiliğinden tamamlama"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:16
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:6
msgid "Use Ctags for autocompletion."
msgstr "Kendiliğinden tamamlama için Ctag’leri kullan."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:20
-msgid "Enable auto-completion of words in document"
-msgstr "Belgedeki sözcüklerin kendiliğinden tamamlanmasını etkinleştir"
-
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:21
-msgid ""
-"If enabled, words within the current document will be available for auto-"
-"completion."
-msgstr ""
-"Eğer etkinleştirilirse, geçerli belge içindeki sözcükler kendiliğinden "
-"tamamlamada kullanılabilir olacaktır."
-
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:25
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:10
msgid "Enable semantic highlighting"
msgstr "Anlamsal vurgulamayı etkinleştir"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:26
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:11
msgid ""
"If enabled, additional highlighting will be provided in supported languages "
"based on information extracted from the source code."
@@ -100,27 +72,27 @@ msgstr ""
"Eğer etkinleştirilirse, desteklenen dillerde kaynak koddan çıkarılan "
"bilgilere dayalı olarak ek vurgulamalar sağlanır."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:30
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:15
msgid "Path to ctags executable"
msgstr "ctags yürütülebilirinin yolu"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:31
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:16
msgid "The path to the ctags executable on the system."
msgstr "Sistemdeki ctags yürütülebilirinin dosya yolu."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:24
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:25
msgid "Restore last position"
msgstr "Son konumu geri yükle"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:25
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:26
msgid "Jump to the last position when reopening a file"
msgstr "Dosyayı yeniden açarken son konuma git"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:29
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:30
msgid "Show modified lines"
msgstr "Değiştirilen satırları göster"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:30
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:31
msgid ""
"If enabled, the editor will show line additions and changes next to the "
"source code."
@@ -128,76 +100,76 @@ msgstr ""
"Eğer etkinleştirilirse, düzenleyici kaynak kodun yanında satır eklemeleri ve "
"değişiklikleri gösterir."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:34
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:35
msgid "Show diagnostics next to line number"
msgstr "Tanılamayı satır numarasının yanında göster"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:35
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:36
msgid ""
"If enabled, the editor will show diagnostics to the left to the line numbers."
msgstr ""
"Etkinse, düzenleyici satır numaralarının solunda tanılamayı gösterecektir."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:39
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:40
#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:88
msgid "Highlight current line"
msgstr "Geçerli satırı vurgula"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:40
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:41
msgid "If enabled, the editor will highlight the line containing the cursor."
msgstr "Eğer etkinleştirilirse, düzenleyici imlecin bulunduğu satırı vurgular."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:44
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:45
msgid "Highlight matching brackets"
msgstr "Eşleşen parantezleri vurgula"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:45
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:46
msgid "If enabled, the editor will highlight matching brackets."
msgstr "Eğer etkinleştirilirse, düzenleyici eşleşen parantezleri vurgular."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:49
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:50
#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:62
msgid "Show line numbers"
msgstr "Satır numaralarını göster"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:50
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:51
msgid "If enabled, the editor will show line numbers."
msgstr "Etkinse, düzenleyici satır numaraları gösterecektir."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:54
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:148
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:55
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:149
msgid "Smart Backspace"
msgstr "Akıllı Geri Tuşu"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:55
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:56
msgid ""
"Backspace will remove additional spaces to keep you aligned to the "
"indentation size."
msgstr "Geri tuşu, girintileme boyutuyla hizalamak için ek boşlukları silecek."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:59
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:147
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:60
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:148
msgid "Smart Home and End"
msgstr "Akıllı Home ve End"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:60
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:61
msgid "Whether or not Home moves to first non-space character."
msgstr "Home’un ilk boşluk olmayan karaktere gidip gitmeyeceği."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:64
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:65
msgid "Show grid lines"
msgstr "Izgara çizgilerini göster"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:65
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:66
msgid "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
msgstr "Etkinse, düzenleyici belgede ızgara çizgileri gösterecek."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:83
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:175
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:80
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
msgid "Show overview map"
msgstr "Genel görünüm haritasını göster"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:84
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:81
msgid ""
"If enabled, Builder will display an overview map of the source file next to "
"the editor."
@@ -205,11 +177,11 @@ msgstr ""
"Eğer etkinleştirilirse; Builder, düzenleyicinin yanında kaynak kodun genel "
"görünüm haritasını gösterir."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:88
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:85
msgid "Automatically Hide Overview Map"
msgstr "Genel Görünüm Haritasını Kendiliğinden Sakla"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:89
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:86
msgid ""
"If enabled, Builder will automatically hide the overview map when mouse "
"focus leaves the editor, or a timeout occurs."
@@ -217,52 +189,62 @@ msgstr ""
"Etkinse Builder, fare düzenleyiciden çekildiğinde veya süre aşımı olduğunda "
"genel görünüm haritasını kendiliğinden gizleyecek."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:93
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:90
msgid "Draw Spaces"
msgstr "Boşlukları Çiz"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:94
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:91
msgid "The various types of space to draw in the editor."
msgstr "Düzenleyicide çizilecek çeşitli boşluk türleri."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:99
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:96
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
msgid "Overscroll"
msgstr "Fazla kaydırma"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:100
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:97
msgid "The number of lines to scroll beyond the end of the buffer."
msgstr "Tampon sonunun ardından kaydırılacak satır sayısı."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:104
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:101
msgid "Wrap Text"
msgstr "Metni Sar"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:105
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:102
msgid ""
"If enabled, Builder will automatically wrap text so all of the line text is "
"visible."
msgstr ""
"Etkinse Builder, metni satırın tamamı gözükecek şekilde kendiliğinden sarar."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:109
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:188
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:106
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:189
msgid "Autosave Enabled"
msgstr "Kendiliğinden Kaydetme Etkin"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:110
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:107
msgid "Enable or disable autosave feature."
msgstr "Kendiliğinden kaydetme özelliğini etkinleştir veya devre dışı bırak."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:115
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:189
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:112
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
msgid "Autosave Frequency"
msgstr "Kendiliğinden Kaydetme Sıklığı"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:116
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:113
msgid "The number of seconds after modification before auto saving."
msgstr "Kendiliğinden kaydetme için değiştirmeden sonra saniye sayısı"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:118
+#| msgid "Completion"
+msgid "Completion Row Count"
+msgstr "Tamamlama Satır Sayısı"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:119
+#| msgid "The number of lines to scroll beyond the end of the buffer."
+msgid "The number of completion rows to display to the user."
+msgstr "Kullanıcıya gösterilecek tamamlama satırlarının sayısı."
+
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.language.gschema.xml:42
msgid "Spaces Style"
msgstr "Boşluk Biçemi"
@@ -327,7 +309,7 @@ msgid "\"Projects\""
msgstr "\"Projeler\""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:33
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:415
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:420
msgid "Projects directory"
msgstr "Projeler dizini"
@@ -455,10 +437,10 @@ msgstr "Dip panelin piksel cinsinden yüksekliği."
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
#: data/style-schemes/builder.style-scheme.xml:22
-#: src/libide/application/ide-application.c:690
+#: src/libide/application/ide-application.c:605
#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:195
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:142
-#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:648
+#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:662
msgid "Builder"
msgstr "Builder"
@@ -582,7 +564,6 @@ msgid "Build;Develop;"
msgstr "İnşa Et;Oluştur;Geliştir;"
#: data/style-schemes/builder-dark.style-scheme.xml:25
-#| msgid "Builder"
msgid "Builder Dark"
msgstr "Builder Koyu"
@@ -598,15 +579,15 @@ msgstr "Builder için öntanımlı renk şeması"
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
-#: src/gstyle/gstyle-color-panel.c:953
+#: src/gstyle/gstyle-color-panel.c:952
msgid "Palette: "
msgstr "Palet: "
-#: src/gstyle/gstyle-color-panel.c:955
+#: src/gstyle/gstyle-color-panel.c:954
msgid "Palette"
msgstr "Palet"
-#: src/gstyle/gstyle-color-plane.c:1601
+#: src/gstyle/gstyle-color-plane.c:1610
msgid "Color Plane"
msgstr "Renk Düzlemi"
@@ -653,7 +634,7 @@ msgstr "ayrıştırma başarısız oldu\n"
msgid "Generated"
msgstr "Üretilen"
-#: src/gstyle/gstyle-palette.c:932
+#: src/gstyle/gstyle-palette.c:933
#, c-format
msgid "Unable to save %s\n"
msgstr "%s kaydedilemedi\n"
@@ -753,7 +734,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Tercihleri kullanarak palet yükle veya üret"
#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5153
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4947
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden Adlandır"
@@ -775,7 +756,9 @@ msgstr "GNOME Builder"
#: src/libide/application/ide-application-actions.c:151
msgid "translator-credits"
-msgstr "Muhammet Kara <muhammetk gmail com>"
+msgstr ""
+"Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>"
#: src/libide/application/ide-application-actions.c:155
msgid "Learn more about GNOME Builder"
@@ -785,8 +768,8 @@ msgstr "GNOME Builder hakkında daha çoğunu öğrenin"
msgid "Funded By"
msgstr "Maddi Destekçiler"
-#: src/libide/application/ide-application.c:1086
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:412
+#: src/libide/application/ide-application.c:1001
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:417
msgid "Projects"
msgstr "Projeler"
@@ -861,16 +844,16 @@ msgstr "Böyle bir işçi yok"
#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:44
#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:55
#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:66
-#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:779
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:780
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:33
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:39
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:45
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:51
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:78
#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:694
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:230
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:236
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:242
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:264
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:270
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:276
msgctxt "shortcut window"
msgid "Workbench shortcuts"
msgstr "Çalışma alanı kısayolları"
@@ -888,7 +871,7 @@ msgstr "Yardım penceresini göster"
#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:56
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:25
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:463
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:477
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
@@ -904,26 +887,25 @@ msgid "Show the shortcuts window"
msgstr "Kısayol penceresini göster"
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:924
+#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:978
#, c-format
msgid "Failed to establish a monitor for background changes: %s"
msgstr "Arka plan değişiklikleri için izleyici saptanamadı: %s"
-#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2849
+#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2908
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Geçerli dilin simge çözümleyicisi yok."
-#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:3318
+#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:3379
#, c-format
-#| msgid "Print failed: %s"
msgid "Buffer failed: %s"
msgstr "Tampon başarısız: %s"
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:707
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:610
msgid "File too large to be opened."
msgstr "Dosya açılamayacak kadar büyük."
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2001
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1825
#, c-format
msgid "unsaved document %u"
msgstr "kaydedilmemiş dosya %u"
@@ -932,8 +914,8 @@ msgstr "kaydedilmemiş dosya %u"
#. translators: %s is replaced with error message
#. translators: %s is the error message
#. translators: %s is the underlying error message
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2040
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2103
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1864
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1927
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:191
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:312
#, c-format
@@ -941,13 +923,13 @@ msgid "Failed to save file: %s"
msgstr "Dosya kaydetme başarısız oldu: %s"
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/buffers/ide-unsaved-files.c:254
+#: src/libide/buffers/ide-unsaved-files.c:255
#, c-format
msgid "Failed to save draft: %s"
msgstr "Taslak kaydetme başarısız oldu: %s"
#. translators: %s is replaced with the name of the configuration
-#: src/libide/buildconfig/ide-buildconfig-configuration-provider.c:643
+#: src/libide/buildconfig/ide-buildconfig-configuration-provider.c:642
#, c-format
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (Kopya)"
@@ -962,72 +944,72 @@ msgstr "İnşa boru hattı ilklendirme başarısız oldu: %s"
msgid "Failed to get device information: %s"
msgstr "Aygıt bilgisi alınamadı: %s"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:769
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:776
msgid "The build pipeline is in a failed state"
msgstr "İnşa boru hattı başarısız bir durum içinde"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:779
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:786
msgid "The build configuration has errors"
msgstr "İnşa yapılandırmasının hataları var"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2805
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2818
msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
msgstr "Sahte uçbirim oluşturma başarısız. Uçbirim özellikleri kısıtlanacak."
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3005
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3018
msgid "Cleaning…"
msgstr "Temizleniyor…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3009
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3066
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:559
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3022
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3079
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:560
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız Oldu"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3011
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3074
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3024
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3087
msgid "Ready"
msgstr "Hazır"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3026
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3039
msgid "Downloading…"
msgstr "İndiriliyor…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3030
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3043
msgid "Building dependencies…"
msgstr "Bağımlılıklar inşa ediliyor…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3034
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3047
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "Özyükleniyor…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3038
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3051
msgid "Configuring…"
msgstr "Yapılandırılıyor…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3042
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3055
msgid "Building…"
msgstr "İnşa Ediliyor…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3046
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3059
msgid "Installing…"
msgstr "Yükleniyor…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3050
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3063
msgid "Committing…"
msgstr "İşleniyor…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3054
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3067
msgid "Exporting…"
msgstr "Dışa Aktarılıyor…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3058
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3062
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:586
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3071
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3075
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:587
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3070
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:3083
msgid "Preparing…"
msgstr "Hazırlanıyor…"
@@ -1044,9 +1026,10 @@ msgid "Delete the configuration"
msgstr "Yapılandırmayı sil"
#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:11
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:156
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:324
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:396
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:157
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:209
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:329
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:401
msgid "General"
msgstr "Genel"
@@ -1055,6 +1038,7 @@ msgid "The name of the build configuration"
msgstr "İnşa yapılandırmasının adı"
#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:37
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:69
#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:64
msgid "Name"
msgstr "Ad"
@@ -1090,27 +1074,33 @@ msgid "Runtime"
msgstr "Çalışma Zamanı"
#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:217
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-addin.c:192
+#| msgid "Rustup Toolchains"
+msgid "Toolchain"
+msgstr "Araç Seti"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:245
msgid "Environment"
msgstr "Ortam"
-#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:259
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:272
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:243
msgid "Save File"
msgstr "Dosyayı Kaydet"
-#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:262
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:275
#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:108
msgid "_Save"
msgstr "_Kaydet"
-#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:263
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:276
#: src/libide/editor/ide-editor-view.ui:51
#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:205
#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:253
msgid "_Cancel"
msgstr "_Vazgeç"
-#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:355
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:368
msgid "Build Output"
msgstr "İnşa Çıktısı"
@@ -1144,7 +1134,7 @@ msgid "Errors"
msgstr "Hatalar"
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:667
-#: src/libide/buildui/ide-build-workbench-addin.c:173
+#: src/libide/buildui/ide-build-workbench-addin.c:177
msgid "Build Issues"
msgstr "İnşa Sorunları"
@@ -1181,12 +1171,8 @@ msgstr "Yeni değişken…"
msgid "Remove environment variable"
msgstr "Ortam değişkenini kaldır"
-#: src/libide/completion/ide-word-completion-provider.c:559
-msgid "Builder Word Completion"
-msgstr "Builder Sözcük Tamamlama"
-
#: src/libide/debugger/gtk/menus.ui:10
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:429
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:433
msgid "Run with Debugger"
msgstr "Hata ayıklayıcı ile çalıştır"
@@ -1249,34 +1235,48 @@ msgstr "Fonksiyon sonuna kadar çalıştır"
msgid "Disassembly"
msgstr "Disassembly"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:307
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:311
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-hover-provider.c:88
msgid "Debugger"
msgstr "Hata Ayıklayıcı"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:323
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:327
msgid "Threads"
msgstr "Kanallar"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:349
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:353
msgid "Breakpoints"
msgstr "Kesme Noktaları"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:357
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:361
msgid "Libraries"
msgstr "Kütüphaneler"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:365
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:369
msgid "Registers"
msgstr "Yazmaçlar"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:373
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:377
msgid "Log"
msgstr "Günlük"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:396
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:400
msgid "Failed to initialize the debugger"
msgstr "Hata ayıklayıcı ilklendirme başarısız"
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-hover-controls.ui:16
+msgid "No break"
+msgstr "Kesme yok"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-hover-controls.ui:22
+#| msgid "Breakpoints"
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "Kesme Noktası"
+
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-hover-controls.ui:28
+msgid "Countpoint"
+msgstr "Sayma Noktası"
+
#: src/libide/debugger/ide-debugger-libraries-view.ui:14
msgid "Library"
msgstr "Kütüphane"
@@ -1360,9 +1360,9 @@ msgid "No file was provided."
msgstr "Hiçbir dosya sağlanmadı."
#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:9
-#: src/libide/editor/ide-editor-perspective.c:834
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective.c:841
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:106
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:154
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:155
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"
@@ -1390,22 +1390,22 @@ msgstr "_Çevrele"
msgid "Cu_t"
msgstr "_Kes"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:41 src/libide/gtk/menus.ui:105
-#: src/libide/gtk/menus.ui:234
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:41 src/libide/gtk/menus.ui:112
+#: src/libide/gtk/menus.ui:241
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopyala"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:45 src/libide/gtk/menus.ui:109
-#: src/libide/gtk/menus.ui:238
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:45 src/libide/gtk/menus.ui:116
+#: src/libide/gtk/menus.ui:245
msgid "_Paste"
msgstr "_Yapıştır"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:49 src/libide/gtk/menus.ui:113
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:49 src/libide/gtk/menus.ui:120
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:55 src/libide/gtk/menus.ui:128
-#: src/libide/gtk/menus.ui:246
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:55 src/libide/gtk/menus.ui:135
+#: src/libide/gtk/menus.ui:253
msgid "Select _All"
msgstr "_Tümünü Seç"
@@ -1450,6 +1450,11 @@ msgstr "_Farklı Kaydet"
msgid "New File"
msgstr "Yeni Dosya"
+#: src/libide/editor/ide-editor-hover-provider.c:74
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:201
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Tanılama"
+
#. translators: the user selected a number outside the value range for the document.
#: src/libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.c:176
#, c-format
@@ -1477,7 +1482,7 @@ msgstr "Dosya Aç"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:319
#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:83
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:207
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:360
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:359
msgid "Open"
msgstr "Aç"
@@ -1490,7 +1495,7 @@ msgstr "Aç"
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:95
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:211
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:238
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:361
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:360
#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:273
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
@@ -1499,6 +1504,7 @@ msgstr "Vazgeç"
#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:39
#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:45
#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:51
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:57
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:31
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:37
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:43
@@ -1515,8 +1521,8 @@ msgstr "Vazgeç"
#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:339
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:370
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:376
-#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:33
-#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:39
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:34
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:40
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:100
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-layout-stack-addin.c:54
msgctxt "shortcut window"
@@ -1525,6 +1531,7 @@ msgstr "Düzenleyici kısayolları"
#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:34
#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:40
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:58
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:32
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:38
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:89
@@ -1565,6 +1572,13 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle utilities panel"
msgstr "Araçlar panelini aç/kapat"
+#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:59
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Save all files"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close all files"
+msgstr "Tüm dosyaları kapat"
+
#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:4
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
@@ -1574,7 +1588,7 @@ msgid "Display"
msgstr "Ekran"
#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:75
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:331
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:336
msgid "Show right margin"
msgstr "Sağ kenar boşluğunu göster"
@@ -1591,12 +1605,12 @@ msgid "Tabs and Indentation"
msgstr "Sekmeler ve Girinti"
#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:153
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:179
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:180
msgid "Spaces"
msgstr "Boşluklar"
#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:164
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:180
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:181
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"
@@ -1635,7 +1649,7 @@ msgstr "Dil Söz Dizimi"
#. translators: placeholder string for the entry used to filter the languages in Preferences/Programming
languages
#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:321
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:270
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:275
msgid "Search languages…"
msgstr "Dilleri ara…"
@@ -1714,14 +1728,14 @@ msgstr "Belgeyi yeni adla kaydet"
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:62
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:68
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:74
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:144
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:156
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:158
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:170
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find and replace"
msgstr "Bul ve değiştir"
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:45
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:149
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:163
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find"
msgstr "Bul"
@@ -1888,89 +1902,94 @@ msgstr "Tercihler"
msgid "Save _All"
msgstr "_Tümünü Kaydet"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:84
+#: src/libide/gtk/menus.ui:80
+#| msgid "_Close All"
+msgid "Close _All"
+msgstr "_Tümünü Kapat"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:91
msgid "_Go to Definition"
msgstr "Tanıma _Git"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:90
+#: src/libide/gtk/menus.ui:97
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri Al"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:94
+#: src/libide/gtk/menus.ui:101
msgid "_Redo"
msgstr "_Yinele"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:100
+#: src/libide/gtk/menus.ui:107
msgid "C_ut"
msgstr "K_es"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:121
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:197
+#: src/libide/gtk/menus.ui:128
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:198
#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:12
msgid "Highlighting"
msgstr "Vurgulama"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:126 src/libide/gtk/menus.ui:244
+#: src/libide/gtk/menus.ui:133 src/libide/gtk/menus.ui:251
msgid "Selection"
msgstr "Seçim"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:133 src/libide/gtk/menus.ui:251
+#: src/libide/gtk/menus.ui:140 src/libide/gtk/menus.ui:258
msgid "Select _None"
msgstr "_Hiçbirini Seçme"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:139
+#: src/libide/gtk/menus.ui:146
msgid "All _Upper Case"
msgstr "Tümü _Büyük Harf"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:144
+#: src/libide/gtk/menus.ui:151
msgid "All _Lower Case"
msgstr "Tümü _Küçük Harf"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:149
+#: src/libide/gtk/menus.ui:156
msgid "_Invert Case"
msgstr "Büyük/Küçük Harf Değ_iştir"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:154
+#: src/libide/gtk/menus.ui:161
msgid "_Title Case"
msgstr "Başlık _Durumu"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:161
+#: src/libide/gtk/menus.ui:168
msgid "Join Lines"
msgstr "Satırları Birleştir"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:165
+#: src/libide/gtk/menus.ui:172
msgid "Sort Lines"
msgstr "Satırları Sırala"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:174
+#: src/libide/gtk/menus.ui:181
msgid "Zoom"
msgstr "Yakınlaştırma"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:176
+#: src/libide/gtk/menus.ui:183
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Yakınlaştır"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:181
+#: src/libide/gtk/menus.ui:188
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Uzakla_ştır"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:187 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:13
+#: src/libide/gtk/menus.ui:194 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:13
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:201 src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:105
+#: src/libide/gtk/menus.ui:208 src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:105
msgid "Open File…"
msgstr "Dosya Aç…"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:212 src/libide/runner/ide-run-manager.c:1117
+#: src/libide/gtk/menus.ui:219 src/libide/runner/ide-run-manager.c:1118
msgid "Run"
msgstr "Çalıştır"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:221
+#: src/libide/gtk/menus.ui:228
msgid "_Open Link"
msgstr "Bağlantıyı _Aç"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:226
+#: src/libide/gtk/menus.ui:233
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Bağlantı Adresini _Kopyala"
@@ -1979,29 +1998,34 @@ msgstr "Bağlantı Adresini _Kopyala"
msgid "You must call %s() before using libide."
msgstr "libide kullanmadan önce %s()’i çağırmalısınız."
-#: src/libide/ide-context.c:2180
+#: src/libide/ide-context.c:2242
msgid "An unload request is already pending"
msgstr "Yüklemeyi kaldırma isteği zaten beklemede"
-#: src/libide/ide-context.c:2299
+#: src/libide/ide-context.c:2366
+#| msgid "Context has already been restored."
+msgid "Context already unloading, cannot restore."
+msgstr "Bağlam zaten boşaltıldı, geri alınamaz."
+
+#: src/libide/ide-context.c:2375
msgid "Context has already been restored."
msgstr "Bağlam zaten düzeltildi."
-#: src/libide/ide-object.c:347
+#: src/libide/ide-object.c:386
#, c-format
msgid "No implementations of extension point “%s”."
msgstr "“%s” eklenti noktasının uygulaması yok."
-#: src/libide/ide-object.c:456
+#: src/libide/ide-object.c:498
#, c-format
msgid "Failed to locate %s plugin."
msgstr "%s eklentisi bulunamadı."
-#: src/libide/ide-object.c:591
+#: src/libide/ide-object.c:638
msgid "No such extension point."
msgstr "Böyle bir uzatma noktası yok."
-#: src/libide/ide-object.c:601
+#: src/libide/ide-object.c:647
msgid "No implementations of extension point."
msgstr "Eklenti noktasının uygulaması yok."
@@ -2011,46 +2035,46 @@ msgid "Editor Shortcuts"
msgstr "Düzenleyici Kısayolları"
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:452
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:466
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:34
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:52
#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:695
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:231
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:237
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:243
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:265
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:271
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:277
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:18
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:456
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:470
msgctxt "shortcut window"
msgid "Global Search"
msgstr "Genel Arama"
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:470
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:484
#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:696
msgctxt "shortcut window"
msgid "Command Bar"
msgstr "Komut Çubuğu"
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:477
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:232
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:491
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:266
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal"
msgstr "Uçbirim"
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:484
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:238
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:498
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:272
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal in Build Runtime"
msgstr "İnşa Çalışma Zamanında Uçbirim"
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:53
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:491
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:505
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
@@ -2076,89 +2100,103 @@ msgid "Create new document"
msgstr "Yeni belge oluştur"
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:115
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Save the document"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save all documents"
+msgstr "Tüm belgeleri kaydet"
+
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:122
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:62
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close the document"
msgstr "Belgeyi kapat"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:122
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:430
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:129
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Close the document"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close all documents"
+msgstr "Tüm belgeleri kapat"
+
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:136
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:444
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:55
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the next document"
msgstr "Sonraki belgeye geç"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:129
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:437
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:143
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:451
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:48
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the previous document"
msgstr "Önceki belgeye geç"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:136
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:150
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show list of open documents"
msgstr "Açık belgelerin listesini göster"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:163
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:177
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the next match"
msgstr "Sonraki eşleşmeyi bul"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:170
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:184
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the previous match"
msgstr "Önceki eşleşmeyi bul"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:177
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:191
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear highlight"
msgstr "Vurgulamayı temizle"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:185
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:500
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:199
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:514
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy and Paste"
msgstr "Kopyala ve Yapıştır"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:190
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:505
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:204
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:519
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "Seçili metni panoya kopyala"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:197
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:211
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cut selected text to clipboard"
msgstr "Seçili metni kes ve panoya yapıştır"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:204
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:512
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:218
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:526
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste text from clipboard"
msgstr "Panodaki metni yapıştır"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:211
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:225
msgctxt "shortcut window"
msgid "Duplicate current line or selection"
msgstr "Geçerli satırı veya seçimi ikile."
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:219
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:233
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo and Redo"
msgstr "Geri Al ve Yinele"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:224
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:238
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo previous command"
msgstr "Önceki komutu geri al"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:231
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:245
msgctxt "shortcut window"
msgid "Redo previous command"
msgstr "Önceki komutu yinele"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:239
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:253
#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:340
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:371
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:377
@@ -2167,160 +2205,160 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Editing"
msgstr "Düzenleme"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:244
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:258
msgctxt "shortcut window"
msgid "Increment number at cursor"
msgstr "İmleçteki sayıyı büyüt"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:251
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:265
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decrement number at cursor"
msgstr "İmleçteki sayıyı küçült"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:258
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:272
msgctxt "shortcut window"
msgid "Join selected lines"
msgstr "Seçili satırları birleştir"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:265
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:279
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show completion window"
msgstr "Tamamlama penceresini göster"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:272
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:286
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle overwrite"
msgstr "Üzerine yazmayı aç/kapat"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:279
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:293
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reindent line"
msgstr "Satırı yeniden girintile"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:286
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:300
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete line"
msgstr "Satırı sil"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:293
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:307
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rename symbol"
msgstr "Simgeyi yeniden adlandır"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:294
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:308
msgctxt "shortcut window"
msgid "Requires semantic language support"
msgstr "Anlamsal dil desteği gerektiriyor"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:302
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:316
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Gezinme"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:307
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:321
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to next error in file"
msgstr "Dosyadaki sonraki hataya git"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:314
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:328
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to previous error in file"
msgstr "Dosyadaki önceki hataya git"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:321
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:335
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to previous edit location"
msgstr "Önceki düzenleme konumuna git"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:328
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:342
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to next edit location"
msgstr "Sonraki düzenleme konumuna git"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:335
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:349
msgctxt "shortcut window"
msgid "Jump to definition of symbol"
msgstr "Simge tanımına git"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:342
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:356
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport up within the file"
msgstr "Görüş alanını dosyada yukarı taşı"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:349
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:363
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport down within the file"
msgstr "Görüş alanını dosyada aşağı taşı"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:356
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:370
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to end of file"
msgstr "Görüş alanını dosyanın sonuna taşı"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:363
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:377
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to beginning of file"
msgstr "Görüş alanını dosyanın başına taşı"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:370
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:384
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to matching bracket"
msgstr "Eşleşen paranteze git"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:378
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:392
msgctxt "shortcut window"
msgid "Selections"
msgstr "Seçimler"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:383
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:397
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "Tümünü seç"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:390
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:404
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unselect all"
msgstr "Tüm seçimleri kaldır"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:398
-#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:780
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:412
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:781
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Build and Run"
msgstr "İnşa Et ve Çalıştır"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:403
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:417
msgctxt "shortcut window"
msgid "Build"
msgstr "İnşa Et"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:410
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:424
msgctxt "shortcut window"
msgid "Run"
msgstr "Çalıştır"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:417
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:431
msgctxt "shortcut window"
msgid "Profile"
msgstr "Profille"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:425
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:439
msgctxt "shortcut window"
msgid "Touchpad gestures"
msgstr "Dokunmatik yüzey jestleri"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:448
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:462
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal Shortcuts"
msgstr "Uçbirim Kısayolları"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:520
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:534
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:525
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:539
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find text within terminal"
msgstr "Metni uçbirimde bul"
@@ -2463,7 +2501,7 @@ msgstr "eşaralıklı düzenleyici yazı tipi"
#. XXX: This belongs in terminal addin
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:108
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:314
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:348
#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:5
msgid "Terminal"
msgstr "Uçbirim"
@@ -2474,8 +2512,6 @@ msgid "terminal font monospace"
msgstr "eşaralıklı uçbirim yazı tipi"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:109
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Find text within terminal"
msgid "Bold text in terminals"
msgstr "Uçbirimlerde kalın metin"
@@ -2520,375 +2556,345 @@ msgstr "Vim"
msgid "Emulates the Vim text editor"
msgstr "Vim metin düzenleyiciye öykünür"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:146
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
+msgid "Sublime Text"
+msgstr "Sublime Text"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
+#| msgid "Emulates the Vim text editor"
+msgid "Emulates the Sublime Text editor"
+msgstr "Sublime Text düzenleyicisini öykünür"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:147
msgid "Movement"
msgstr "Hareket"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:147
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:148
msgid "Home moves to first non-whitespace character"
msgstr "Home tuşu, boşluk dışındaki ilk karaktere gider"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:148
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:149
msgid ""
"Backspace will remove extra space to keep you aligned with your indentation"
msgstr "Geri tuşu, girintileme boyutuyla hizalamak için ek boşlukları silecek"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:157
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:158
msgid "Display list of open files"
msgstr "Açık dosyaların listesini göster"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:157
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:158
msgid "Display the list of all open files in the project sidebar"
msgstr "Tüm açık dosyaların listesini proje kenar çubuğunda göster"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:159
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
msgid "Cursor"
msgstr "İmleç"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
msgid "Restore cursor position"
msgstr "İmleç konumunu geri yükle"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
msgid "Restore cursor position when a file is reopened"
msgstr "Dosya yeniden açıldığında imleç konumunu geri yükle"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:162
msgid "Enable text wrapping"
msgstr "Metin sarmayı etkinleştir"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:162
msgid "Wrap text that is too wide to display"
msgstr "Ekran için çok geniş olan metni sar"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:162
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
msgid "Scroll Offset"
msgstr "Kaydırma Uzantısı"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:162
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
msgid "Minimum number of lines to keep above and below the cursor"
msgstr "İmlecin üstünde ve altında tutulacak minimum satır sayısı"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
msgid "Allow the editor to scroll past the end of the buffer"
msgstr "Düzenleyicinin tamponun sonundan sonrasına kaydırmasına izin ver"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:166
msgid "Line Information"
msgstr "Satır Bilgisi"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:166
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:167
msgid "Line numbers"
msgstr "Satır numaraları"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:166
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:167
msgid "Show line number at beginning of each line"
msgstr "Her satırın başında satır numarasını göster"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:167
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
msgid "Line changes"
msgstr "Satır değişiklikleri"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:167
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
msgstr ""
"Eğer satır eklenmiş veya değiştirilmişse satır numarasının yanında göster"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
msgid "Line diagnostics"
msgstr "Satır tanılamaları"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
msgid "Show an icon next to line numbers indicating type of diagnostic"
msgstr "Satır numaralarının yanında tanılama türünü belirten simge göster"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:170
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:171
msgid "Highlight"
msgstr "Vurgula"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:171
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
msgid "Current line"
msgstr "Geçerli Satır"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:171
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
msgid "Make current line stand out with highlights"
msgstr "Geçerli satırı vurgulayarak belli et"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
msgid "Matching brackets"
msgstr "Eşleşen parantezler"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
msgid "Highlight matching brackets based on cursor position"
msgstr "Eşleşen parantezleri imleç konumuna göre vurgula"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:174
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:175
msgid "Code Overview"
msgstr "Kod Genel Görünümü"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:175
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
msgid "A zoomed out view to enhance navigating source code"
msgstr "Kaynak kodu dolaşmayı geliştirmek için uzaklaştırılmış görünüm"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
msgid "Automatically hide overview map"
msgstr "Genel görünüm haritasını kendiliğinden gizle"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
msgid "Automatically hide map when editor loses focus"
msgstr "Düzenleyici odağı kaybettiğinde haritayı kendiliğinden gizle"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:178
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:179
msgid "Visible Whitespace Characters"
msgstr "Görünür Boşluk Karakterleri"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:181
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:182
msgid "New line and carriage return"
msgstr "Yeni satır ve satırbaşı"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:182
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:183
msgid "Non-breaking spaces"
msgstr "Bölünemez boşluklar"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:183
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:184
msgid "Spaces inside of text"
msgstr "Metin içindeki boşluklar"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:184
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:185
msgid "Trailing Only"
msgstr "Yalnızca Satır Sonundakiler"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:185
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:186
msgid "Leading Only"
msgstr "Yalnızca Satır Başındakiler"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:187
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:188
msgid "Autosave"
msgstr "Kendiliğinden kaydet"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:188
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:189
msgid "Enable or disable autosave feature"
msgstr "Kendiliğinden kaydetme özelliğini etkinleştir veya devre dışı bırak"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:189
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
msgid "The number of seconds after modification before auto saving"
msgstr "Kendiliğinden kaydetme için değiştirmeden sonra saniye sayısı"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
msgid "Code Insight"
msgstr "Kod Sezme"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:198
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:199
msgid "Semantic Highlighting"
msgstr "Anlamsal Vurgulama"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:198
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:199
msgid ""
"Use code insight to highlight additional information discovered in source "
"file"
msgstr ""
"Kaynak dosyada keşfedilen ek bilgiyi vurgulamak için kod sezgisini kullan "
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:200
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:207
msgid "Completion"
msgstr "Tamamlama"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:201
-msgid "Suggest words found in open files"
-msgstr "Açık belgelerde bulunan sözcükleri öner"
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:201
-msgid ""
-"Suggests completions as you type based on words found in any open document"
-msgstr ""
-"Tüm açık belgelerde bulunan sözcüklere dayanarak, siz yazdıkça tamamlamalar "
-"önerir."
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:202
-msgid "Minimum word size"
-msgstr "Asgari sözcük boyutu"
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:202
-msgid "Minimum word size for word completion"
-msgstr "Sözcük tamamlama için asgari sözcük boyutu"
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:203
-msgid "Suggest completions using Ctags"
-msgstr "Ctag’leri kullanarak tamamlama öner"
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:203
-msgid ""
-"Create and manages a Ctags database for completing class names, functions, "
-"and more"
-msgstr ""
-"Sınıf adlarını, fonksiyonları ve daha çoğunu tamamlamak için Ctags veri "
-"tabanı yaratır ve yönetir"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:210
+msgid "Completions Display Size"
+msgstr "Tamamlama Gösterim Boyutu"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:204
-msgid "Suggest completions using Clang (Experimental)"
-msgstr "Clang kullanarak tamamlama öner (Deneysel)"
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:204
-msgid "Use Clang to suggest completions for C and C++ languages"
-msgstr "C ve C++ dillerinde tamamlama önermek için Clang kullan"
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:206
-msgid "Diagnostics"
-msgstr "Tanılama"
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:210
+msgid "Number of completions to display"
+msgstr "Gösterilecek tamamlama sayısı"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:212
-#: src/libide/snippets/ide-source-snippet-completion-provider.c:329
+#| msgid "Completion"
+msgid "Completion Providers"
+msgstr "Tamamlama Sağlayıcıları"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:218
msgid "Snippets"
msgstr "Parçalar"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:215
-msgid "Code snippets"
-msgstr "Kod parçaları"
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:215
-msgid "Use code fragments to increase typing efficiency"
-msgstr "Yazma verimliliğini arttırmak için kod parçacıkları kullan"
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:259
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:264
msgid "Programming Languages"
msgstr "Programlama Dilleri"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:330
msgid "Trim trailing whitespace"
msgstr "Satır sonundaki boşlukları kırp"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:330
msgid "Upon saving, trailing whitespace from modified lines will be trimmed."
msgstr ""
"Kaydetme üzerine, değiştirilen satırların sonundaki boşluklar silinecek"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:331
msgid "Overwrite Braces"
msgstr "Küme Ayraçlarının Üstüne Yaz"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:331
msgid "Overwrite closing braces"
msgstr "Kapayan küme ayraçlarının üstüne yaz"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:332
msgid "Insert Matching Brace"
msgstr "Eşleşen Ayraç Ekle"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:332
msgid "Insert matching character for { [ ( or \""
msgstr "{ [ ( veya \" için eşleşen karakter ekle"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:328
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:333
msgid "Insert Trailing Newline"
msgstr "İzleyen Yeni Satır Ekle"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:328
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:333
msgid "Ensure files end with a newline"
msgstr "Dosyaların yeni satırla bittiğine emin ol"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:330
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:335
msgid "Margins"
msgstr "Kenar Boşlukları"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:332
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:337
msgid "Right margin position"
msgstr "Sağ kenar boşluğu konumu"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:332
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:337
msgid "Position in spaces for the right margin"
msgstr "Sağ kenar için boşluklarla konum"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:334
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:339
msgid "Indentation"
msgstr "Girinti"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:335
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:340
msgid "Tab width"
msgstr "Sekme genişliği"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:335
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:340
msgid "Width of a tab character in spaces"
msgstr "Sekme karakterinin boşluk olarak genişliği"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:336
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:341
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr "Sekmeler yerine boşluklar ekle"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:336
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:341
msgid "Prefer spaces over use of tabs"
msgstr "Sekme kullanımı yerine boşluğu yeğle"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:337
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:342
msgid "Automatically indent"
msgstr "Kendiliğinden girintile"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:337
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:342
msgid "Indent source code as you type"
msgstr "Kaynak kodunu yazarken girintile"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:339
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:344
msgid "Spacing"
msgstr "Boşluklama"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:340
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:345
msgid "Space before opening parentheses"
msgstr "Parantez açmadan önce boşluk"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:341
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:346
msgid "Space before opening brackets"
msgstr "Köşeli parantez açmadan önce boşluk"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:342
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:347
msgid "Space before opening braces"
msgstr "Süslü parantez açmadan önce boşluk"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:343
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:348
msgid "Space before opening angles"
msgstr "Eşitsizlik imi açmadan önce boşluk"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:344
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:349
msgid "Prefer a space before colons"
msgstr "İki noktadan önce boşluk yeğle"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:345
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:350
msgid "Prefer a space before commas"
msgstr "Virgül öncesinde boşluk yeğle"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:346
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:351
msgid "Prefer a space before semicolons"
msgstr "Noktalı virgül öncesinde boşluk yeğle"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:356
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:374
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:361
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:379
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:361
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:379
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:366
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:384
msgid "Number of CPU"
msgstr "CPU Sayısı"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:399
msgid "Build"
msgstr "İnşa Et"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:402
msgid "Build Workers"
msgstr "İnşa İşçileri"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:402
msgid "Number of parallel build workers"
msgstr "Aynı anda çalışacak inşa işçileri"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:405
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:410
msgid "Network"
msgstr "Ağ"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:406
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:411
msgid "Allow downloads over metered connections"
msgstr "Kotalı bağlantılarda indirmelere izin ver"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:406
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:411
msgid ""
"Allow the use of metered network connections when automatically downloading "
"dependencies"
@@ -2896,29 +2902,29 @@ msgstr ""
"Bağımlılıklar kendiliğinden indirilirken kotalı ağ bağlantılarının "
"kullanımına izin ver"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:414
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:419
msgid "Workspace"
msgstr "Çalışma Alanı"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:415
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:420
msgid "A place for all your projects"
msgstr "Tüm projeleriniz için bir yer"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:416
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:421
msgid "Restore previously opened files"
msgstr "Önceden açılan dosyaları geri yükle"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:416
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:421
msgid "Open previously opened files when loading a project"
msgstr "Projeyi yüklerken daha önce açılmış dosyaları aç"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:537
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:179
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:542
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:180
msgid "Version Control"
msgstr "Sürüm Denetimi"
#. only the page goes here, plugins will fill in the details
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:549
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:554
msgid "SDKs"
msgstr "Yazılım Geliştirme Kitleri"
@@ -2926,23 +2932,27 @@ msgstr "Yazılım Geliştirme Kitleri"
msgid "Destination file must be within the project tree."
msgstr "Hedef dosya, proje ağacı içinde olmalıdır."
-#: src/libide/projects/ide-project.c:647
+#: src/libide/projects/ide-project.c:648
msgid "File must be within the project tree."
msgstr "Dosya, proje ağacı içinde olmalıdır."
-#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:31
+#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:6
+msgid "The project cannot be run while the build pipeline is being set up"
+msgstr "Proje, inşa boru hattı ayarlanırken çalıştırılamaz"
+
+#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:35
msgid "Stop running"
msgstr "Çalıştırmayı durdur"
-#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:51
+#: src/libide/runner/ide-run-button.ui:55
msgid "Change run options"
msgstr "Çalıştırma seçeneklerini değiştir"
-#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:371
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:373
msgid "Cannot run target, another target is running"
msgstr "Hedef çalıştırılamıyor, başka hedef çalışıyor"
-#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:441
+#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:442
msgid "Failed to locate runtime"
msgstr "Çalışma zamanını konumlama başarısız"
@@ -2950,49 +2960,35 @@ msgstr "Çalışma zamanını konumlama başarısız"
msgid "Process quit unexpectedly"
msgstr "Süreç beklenmeyen biçimde kapandı"
-#: src/libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:134
+#: src/libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:135
msgid "Host operating system"
msgstr "Ev sahibi işletim sistemi"
-#: src/libide/snippets/ide-source-snippets-manager.c:198
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory: %s"
-msgstr "Dizin açma başarısız oldu: %s"
-
-#: src/libide/snippets/ide-source-snippets-manager.c:211
-#, c-format
-msgid "Failed to load file: %s: %s"
-msgstr "Dosya yükleme başarısız oldu: %s: %s"
-
-#: src/libide/sourceview/ide-omni-gutter-renderer.c:751
-msgid "Click to toggle breakpoint"
-msgstr "Kesme noktasını açmak/kapatmak için tıklayın"
-
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4608
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4402
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "“%s” Ekle"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4610
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4404
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "“%s” yerine “%s” Koy"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4724
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4518
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Düzeltme Uygula"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5152
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4946
msgid "Rename symbol"
msgstr "Simgeyi yeniden adlandır"
#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5388
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5182
#, c-format
msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
msgstr "<b>%s</b> — <small>Satır %u, Sütun %u</small>"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5414
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5208
msgid "No references were found"
msgstr "Referans bulunamadı"
@@ -3028,8 +3024,7 @@ msgstr "Kullanılabilir sınama yok"
msgid "Tests will be loaded after building."
msgstr "Sınamalar inşadan sonra yüklenecek."
-#: src/libide/toolchain/ide-toolchain-manager.c:335
-#| msgid "Host operating system"
+#: src/libide/toolchain/ide-toolchain-manager.c:340
msgid "Default (Host operating system)"
msgstr "Öntanımlı (Ev sahibi işletim sistemi)"
@@ -3100,7 +3095,7 @@ msgstr "“%s” mutlak URI olarak ayrıştırılamadı"
msgid "URI “%s” has no host component"
msgstr "“%s” URI’sinin ana makine bileşeni yok"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:530
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:531
msgid "Building"
msgstr "İnşa Ediliyor"
@@ -3166,11 +3161,15 @@ msgstr "Paketi Dışa Aktar"
msgid "Build project"
msgstr "Projeyi inşa et"
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:596
+msgid "The project cannot be built while the build pipeline is being set up"
+msgstr "Proje, inşa boru hattı ayarlanırken inşa edilemez"
+
#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:220
msgid "Builder Statistics"
msgstr "Builder İstatistikleri"
-#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:646
+#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:660
#, c-format
msgid "%s — Builder"
msgstr "%s — Builder"
@@ -3212,7 +3211,7 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Perspectives"
msgstr "Perspektifler"
-#: src/main.c:117
+#: src/main.c:120
msgid ""
"GNOME Builder requires a desktop session with D-Bus. Please set "
"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS."
@@ -3235,8 +3234,10 @@ msgid "Configuring project"
msgstr "Proje yapılandırılıyor"
#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:344
-#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:150
+#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:166
#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:210
+#: src/plugins/gradle/gradle_plugin.py:116
+#: src/plugins/maven/maven_plugin.py:109
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:197
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:238
msgid "Building project"
@@ -3440,24 +3441,76 @@ msgstr "Güzelleştirici eklentisi: çıktı geçerli bir UTF-8 metni değil"
msgid "Beautify"
msgstr "Güzelleştir"
-#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:62
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:65
msgid "Clang"
msgstr "Clang"
-#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:63
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:66
msgid "Show errors and warnings provided by Clang"
msgstr "Clang tarafından sağlanan hataları ve uyarıları göster"
#. translators: keywords used when searching for preferences
-#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:65
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:68
msgid "clang diagnostics warnings errors"
msgstr "clang tanılama uyarılar hatalar"
-#: src/plugins/clang/ide-clang-symbol-node.c:57
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:78
+#| msgid "Suggest completions using Ctags"
+msgid "Suggest completions using Clang"
+msgstr "Clang kullanarak tamamlama öner"
+
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:79
+msgid "Use Clang to suggest completions for C and C++ languages"
+msgstr "C ve C++ dillerinde tamamlama önermek için Clang kullan"
+
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:83
+#| msgid "Configure Options"
+msgid "Clang Options"
+msgstr "Clang Seçenekleri"
+
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:92
+msgid "Complete Parenthesis"
+msgstr "Parantezleri Tamamla"
+
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:93
+msgid "Include parenthesis when completing clang proposals"
+msgstr "Clang önerilerini tamamlarken parantezleri içer"
+
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:104
+#| msgid "Parameters"
+msgid "Complete Parameters"
+msgstr "Parametreleri Tamamla"
+
+#: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:105
+msgid "Include parameters and types when completing clang proposals"
+msgstr "Clang önerileri tamamlanırken parametreleri ve türleri içer"
+
+#: src/plugins/clang/ide-clang-symbol-node.c:56
msgid "anonymous"
msgstr "anonim"
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-build-system.c:421
+#: src/plugins/clang/org.gnome.builder.clang.gschema.xml:6
+msgid "Complete parentheses"
+msgstr "Parantezleri tamamla"
+
+#: src/plugins/clang/org.gnome.builder.clang.gschema.xml:7
+msgid "If parentheses should be included when completing."
+msgstr "Tamamlanırken parantezlerin içerilip içerilmeyeceği."
+
+#: src/plugins/clang/org.gnome.builder.clang.gschema.xml:11
+#| msgid "Parameters"
+msgid "Complete parameters"
+msgstr "Parametreleri tamamla"
+
+#: src/plugins/clang/org.gnome.builder.clang.gschema.xml:12
+msgid ""
+"If parameters should be included when completing. Requires complete-"
+"parentheses."
+msgstr ""
+"Tamamlama sırasında parantezlerin içerilip içerilmeyeceği. complete-"
+"parentheses gerektirir."
+
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-build-system.c:420
msgid "CMake"
msgstr "CMake"
@@ -3466,6 +3519,7 @@ msgid "Configure project"
msgstr "Projeyi yapılandır"
#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:229
+#: src/plugins/maven/maven_plugin.py:120
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:207
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:248
msgid "Installing project"
@@ -3473,22 +3527,22 @@ msgstr "Proje kuruluyor"
#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-toolchain.c:215
#, c-format
-#| msgid "CMake"
msgid "%s (CMake)"
msgstr "%s (CMake)"
#. translators: "Declaration" is describing a function that is defined in a header
#. * file (.h) rather than a source file (.c).
#.
-#: src/plugins/code-index/ide-code-index-index.c:276
+#: src/plugins/code-index/ide-code-index-index.c:277
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:81
msgid "Declaration"
msgstr "Tanım"
-#: src/plugins/code-index/ide-code-index-service.c:618
+#: src/plugins/code-index/ide-code-index-service.c:625
msgid "Indexing Source Code"
msgstr "Kaynak Kodu Dizinleme"
-#: src/plugins/code-index/ide-code-index-service.c:619
+#: src/plugins/code-index/ide-code-index-service.c:626
msgid "Search, diagnostics and autocompletion may be limited until complete."
msgstr ""
"Arama, tanılama ve kendiliğinden tamamlama, tamamlanıncaya kadar sınırlı "
@@ -3768,57 +3822,57 @@ msgstr "Komut çalıştırmak için alttaki girdiyi kullanın"
msgid "Command failed: %s"
msgstr "Komut başarısız: %s"
-#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:87
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:86
#, c-format
msgid "Number required"
msgstr "Gerekli sayı"
-#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:97
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:96
#, c-format
msgid "%s is invalid for %s"
msgstr "%s %s için geçersiz"
-#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:155
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:154
#, c-format
msgid "Cannot find language “%s”"
msgstr "“%s” dili bulunamıyor"
-#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:312
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:311
#, c-format
msgid "This command requires a GtkSourceView to be focused"
msgstr "Bu komut odaklanmak için GtkSourceView gerektiriyor"
-#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:323
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:322
#, c-format
msgid "This command requires a view to be focused"
msgstr "Bu komut odaklanmak için görünüm gerektiriyor"
-#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:380
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:379
#, c-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Bilinmeyen seçenek: %s"
-#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:423
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:422
#, c-format
msgid "Cannot find colorscheme “%s”"
msgstr "Renk şeması “%s” bulunamıyor"
-#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:464 src/plugins/command-bar/gb-vim.c:596
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:463 src/plugins/command-bar/gb-vim.c:595
#, c-format
msgid "Failed to locate working directory"
msgstr "Çalışma dizini konumlanamadı"
-#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:765
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:764
#, c-format
msgid "Invalid :syntax subcommand: %s"
msgstr "Geçersiz :syntax alt komutu: %s"
-#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:1232
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:1231
#, c-format
msgid "Invalid search and replace request"
msgstr "Geçersiz ara ve değiştir isteği"
-#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:1338
+#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:1342
#, c-format
msgid "Not a command: %s"
msgstr "Komut değil: %s"
@@ -3841,11 +3895,6 @@ msgstr "Kodu yoruma al"
msgid "Uncomment code"
msgstr "Kodu yorumdan çıkar"
-#: src/plugins/c-pack/ide-c-format-provider.c:283
-#: src/plugins/python-pack/ide-python-format-provider.c:240
-msgid "Format Strings"
-msgstr "Biçim Dizgeleri"
-
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:158
msgid "New Project"
msgstr "Yeni Proje"
@@ -3896,28 +3945,28 @@ msgstr "Lütfen proje adı belirtin.\n"
msgid "Please specify a project template with --template=\n"
msgstr "Lütfen --template= ile proje şablonu belirtin.\n"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:174
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:172
msgid ""
"Characters were used which might cause technical issues as a project name"
msgstr ""
"Proje adı olarak teknik sorunlara neden olabilecek karakterler kullanıldı"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:177
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:175
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:104
msgid "Your project will be created within a new child directory."
msgstr "Projeniz yeni bir alt dizinde oluşturulacak."
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:183
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:181
msgid "Directory already exists with that name"
msgstr "Zaten bu adda dizin var"
#. translators: %s is replaced with a short-form file-system path to the project
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:201
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:199
#, c-format
msgid "Your project will be created within %s."
msgstr "Projeniz %s içinde oluşturulacak."
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:617
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:612
msgid "A failure occurred while initializing version control"
msgstr "Sürüm denetimi ilklendirilirken hata oluştu"
@@ -3939,7 +3988,7 @@ msgid "Project Location"
msgstr "Proje Konumu"
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:93
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:78
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:81
msgid "Select Project Directory"
msgstr "Proje Dizini Seç"
@@ -3968,25 +4017,42 @@ msgid "MIT/X11"
msgstr "MIT/X11"
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:165
+msgid "Apache 2.0"
+msgstr "Apache 2.0"
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:166
msgid "GPLv2+"
msgstr "GPLv2+"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:166
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:167
msgid "LGPLv2.1+"
msgstr "LGPLv2.1+"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:167
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:168
msgid "No license"
msgstr "Lisans yok"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:200
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:201
msgid "Uses the Git version control system"
msgstr "Git sürüm denetim sistemini kullanır"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:289
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:290
msgid "Select a Template"
msgstr "Şablon Seç"
+#: src/plugins/ctags/ide-ctags-preferences-addin.c:51
+msgid "Suggest completions using Ctags"
+msgstr "Ctag’leri kullanarak tamamlama öner"
+
+#: src/plugins/ctags/ide-ctags-preferences-addin.c:52
+#| msgid "Use Clang to suggest completions for C and C++ languages"
+msgid "Use Ctags to suggest completions for a variety of languages"
+msgstr "Çeşitli dillerde tamamlama önermek için Ctags kullan"
+
+#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-hover-provider.c:128
+msgid "Devhelp"
+msgstr "Devhelp"
+
#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-menu-button.ui:25
msgid "Select Documentation…"
msgstr "Belgelendirme Seç…"
@@ -4000,10 +4066,6 @@ msgstr "Belgelendirme"
msgid "New Documentation Page"
msgstr "Yeni Belgelendirme Sayfası"
-#: src/plugins/documentation-card/gbp-documentation-card.ui:36
-msgid "_Show more"
-msgstr "Daha çoğunu gö_ster"
-
#: src/plugins/eslint/eslint_plugin.py:143
msgid "ESlint"
msgstr "ESlint"
@@ -4033,7 +4095,7 @@ msgstr ""
msgid "Downloading application sources…"
msgstr "Uygulama kaynakları indiriliyor…"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-configuration-provider.c:661
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-configuration-provider.c:664
#, c-format
msgid "Failed to remove flatpak manifest: %s"
msgstr "Flatpak manifest kaldırılamadı: %s"
@@ -4075,14 +4137,14 @@ msgstr "Flatpak inşası sonuçlandırılıyor"
msgid "Exporting staging directory"
msgstr "Evreleme dizini dışa aktarılıyor"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:645
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:644
msgid "Creating flatpak bundle"
msgstr "Flatpak paketi oluşturuluyor"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:91
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:84
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:329
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:339
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:330
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:340
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:492
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:496
#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:613
@@ -4112,12 +4174,12 @@ msgstr[0] "%u çalışma zamanı daha göster"
msgid "Flatpak Runtimes"
msgstr "Flatpak Çalışma Zamanları"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:835
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:834
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b>"
msgstr "%s <b>%s</b>"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:837
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:836
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
msgstr "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
@@ -4170,41 +4232,60 @@ msgstr ""
"Bu program Flatpak uygulamalarını inşa etmek için gerekli. Kurmak ister "
"misiniz?"
-#: src/plugins/gcc/gbp-gcc-toolchain-provider.c:103
+#: src/plugins/gcc/gbp-gcc-toolchain-provider.c:87
#, c-format
msgid "GCC %s Cross-Compiler (System)"
msgstr "GCC %s Çapraz Derleyici (Sistem)"
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:201
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:202
msgid "Cannot provide diff, no backing file provided."
msgstr "Fark sağlanamıyor, destek dosyası sağlanmamış."
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:676
+#. translators: %s is replaced with the error string from git
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:281
+#, c-format
+#| msgid "There was a failure while trying to perform the operation."
+msgid ""
+"There was a failure while calculating line changes from git. The exact error "
+"was: %s"
+msgstr ""
+"Gitʼten satır değişiklikleri hesaplanırken başarısız olundu. Tam hata şudur: "
+"%s"
+
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:691
#, c-format
msgid "Repository does not have a working directory."
msgstr "Depo, çalışma dizinine sahip değil."
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:687
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:702
#, c-format
msgid "File is not under control of git working directory."
msgstr "Dosya git çalışma dizininin denetimi altında değil."
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:753
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:768
#, c-format
msgid "The requested file does not exist within the git index."
msgstr "İstenen dosya git dizininde bulunmuyor."
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:158
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:437
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:159
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:500
msgid "A valid Git URL is required"
msgstr "Geçerli Git URL adresi gerekir"
#. translators: %s is replaced with the path to the project
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:171
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:172
#, c-format
msgid "Your project will be created at %s"
msgstr "Projeniz %s konumunda oluşturulacak."
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:216
+msgid "Apply"
+msgstr "Uygula"
+
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:218
+msgid "Remote Branch to Clone"
+msgstr "Klonlanacak Uzak Dal"
+
#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:37
msgid "Use Git to create a local copy of a remotely hosted project."
msgstr ""
@@ -4218,11 +4299,16 @@ msgstr "kullanıcı@makineadi:depo.git"
msgid "Enter the URL of your project’s source code repository"
msgstr "Projenizin kaynak kod deposunun URL’sini (adresini) girin."
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:107
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:70
+#| msgid "Make default"
+msgid "Change default branch"
+msgstr "Öntanımlı dalı değiştir"
+
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:110
msgid "Repository URL"
msgstr "Depo URL’si"
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:115
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:118
msgid "Project Destination"
msgstr "Proje Hedefi"
@@ -4243,7 +4329,7 @@ msgstr ""
"oldu."
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/plugins/git/ide-git-vcs.c:407
+#: src/plugins/git/ide-git-vcs.c:406
#, c-format
msgid "Failed to establish git file monitor: %s"
msgstr "Git dosya izleyicisi saptanamadı: %s"
@@ -4287,23 +4373,24 @@ msgstr ""
msgid "Open Preview"
msgstr "Ön İzleme Aç"
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:325
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:326
msgid "Your computer is missing python3-docutils"
msgstr "Bilgisayarınızda python3-docutils eksik"
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:335
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:336
msgid "Your computer is missing python3-sphinx"
msgstr "Bilgisayarınızda python3-sphinx eksik"
-#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:382
+#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:383
msgid "(Preview)"
msgstr "(Ön izleme)"
-#: src/plugins/jedi/jedi_plugin.py:752
-msgid "Suggest Python completions"
-msgstr "Python tamamlama öner"
+#: src/plugins/jedi/jedi_plugin.py:662
+#| msgid "Suggest completions using Ctags"
+msgid "Suggest completions from Python"
+msgstr "Pythonʼdan tamamlama öner"
-#: src/plugins/jedi/jedi_plugin.py:753
+#: src/plugins/jedi/jedi_plugin.py:663
msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
msgstr "Python dilindeki tamamlamalar için Jedi kullan"
@@ -4319,7 +4406,7 @@ msgstr "Boş Makefile Projesi"
msgid "Create a new empty project using a simple Makefile"
msgstr "Basit bir Makefile kullanarak yeni boş proje oluştur"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-build-system.c:429
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-build-system.c:428
msgid "Meson"
msgstr "Meson"
@@ -4333,10 +4420,133 @@ msgstr "Meson temelli proje yüklendi fakat meson bulunamadı."
#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain.c:66
#, c-format
-#| msgid "Meson"
msgid "%s (Meson)"
msgstr "%s (Meson)"
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-addin.c:95
+#| msgid "to add a new toolchain!"
+msgid "Add toolchain"
+msgstr "Araç seti ekle"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-addin.c:102
+msgid "Define a new custom toolchain targeting a specific platform"
+msgstr "Belirli platformu hedef alan yeni bir özel araç seti tanımla"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.c:406
+msgid "No Provided Tool"
+msgstr "Sağlanan Araç Yok"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:70
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:65
+msgid "A name to identify the sysroot."
+msgstr "Sysrootʼu tanımlayacak ad."
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:95
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:90
+msgid "Architecture"
+msgstr "Mimari"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:96
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:91
+msgid "The system architecture of the sysroot."
+msgstr "Sysrootʼun sistem mimarisi."
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:148
+#| msgid "Add sysroot"
+msgid "Add Tool:"
+msgstr "Araç Ekle:"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:171
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:96
+#| msgid "Completion"
+msgid "Compiler"
+msgstr "Derleyici"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:172
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:98
+msgid "Preprocessor"
+msgstr "Önişlemci"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:173
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:100
+#| msgid "Architecture"
+msgid "Archiver"
+msgstr "Arşivleyici"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:174
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:102
+msgid "Linker"
+msgstr "Bağlayıcı"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:175
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:104
+msgid "Strip"
+msgstr "Çıkar"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:176
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:106
+msgid "Executable wrapper"
+msgstr "Çalıştırılabilir sargı"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:177
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-utils.c:108
+#| msgid "Package Config Path"
+msgid "Package Config"
+msgstr "Paket Yapılandırması"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:189
+#| msgid "Language"
+msgid "Any language"
+msgstr "Herhangi bir dil"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:190
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:191
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:192
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:193
+#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:33
+msgid "Vala"
+msgstr "Vala"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:194
+msgid "Fortran"
+msgstr "Fortran"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:195
+#| msgid "ID"
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:227
+#| msgid "Add sysroot"
+msgid "Add Tool"
+msgstr "Araç Ekle"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:242
+#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:172
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-row.ui:248
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Delete line"
+msgid "Delete Toolchain"
+msgstr "Araç Setini Sil"
+
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-tool-row.ui:25
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Delete line"
+msgid "Delete Tool"
+msgstr "Aracı Sil"
+
#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:250
msgid "GNOME Application"
msgstr "GNOME Uygulaması"
@@ -4382,13 +4592,13 @@ msgid "Maps"
msgstr "Haritalar"
#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:62
-msgid "Todo"
-msgstr "Yapılacak"
-
-#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:71
msgid "Music"
msgstr "Müzik"
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:71
+msgid "Todo"
+msgstr "Yapılacak"
+
#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:80
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
@@ -4401,6 +4611,10 @@ msgstr "Fotoğraflar"
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"
+#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:107
+msgid "Boxes"
+msgstr "Kutular"
+
#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:98
msgid "Build successful"
msgstr "İnşa başarılı oldu"
@@ -4419,7 +4633,7 @@ msgstr "İnşa başarısız oldu"
msgid "Project “%s” failed to build"
msgstr "“%s” projesi inşa edilemedi"
-#: src/plugins/npm/npm_plugin.py:102
+#: src/plugins/npm/npm_plugin.py:111
msgid "Downloading npm dependencies"
msgstr "npm bağımlılıkları indiriliyor"
@@ -4477,22 +4691,22 @@ msgstr "Dosya çöpe atılamadı: %s"
msgid "Project Tree"
msgstr "Proje Ağacı"
-#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-builder.c:451
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-builder.c:453
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
-#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:34
-#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:40
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:35
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:41
msgctxt "shortcut window"
msgid "Project tree"
msgstr "Proje ağacı"
-#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:35
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:36
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rename a file"
msgstr "Belgeyi yeniden adlandır"
-#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:41
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:42
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move a file to the trash"
msgstr "Belgeyi çöpe taşı"
@@ -4724,6 +4938,21 @@ msgstr "Yüklü araç seti yok. Yeni"
msgid "to add a new toolchain!"
msgstr "araç seti eklemek için tıkla!"
+#: src/plugins/snippets/ide-snippet-completion-item.c:112
+#, c-format
+#| msgid "Failed to parse integer from “%s”"
+msgid "Failed to parse snippet “%s”"
+msgstr "“%s” parçası ayrıştırılamadı"
+
+#: src/plugins/snippets/ide-snippet-preferences-addin.c:51
+#| msgid "Suggest Completions using Jedi"
+msgid "Suggest Completions from Snippets"
+msgstr "Parçalardan Tamamlama Öner"
+
+#: src/plugins/snippets/ide-snippet-preferences-addin.c:52
+msgid "Use registered snippets to suggest completion proposals"
+msgstr "Tamamlamaları önerirken kayıtlı parçaları kullan"
+
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-addin.c:51
msgid "Spelling"
msgstr "Yazım"
@@ -4742,7 +4971,7 @@ msgstr "İmla denetleyici panelini göster"
msgid "Failed to initialize spellchecking, disabling"
msgstr "Hata ayıklayıcı ilklendirme başarısız, devre dışı bırakılıyor"
-#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-language-popover.c:232
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-language-popover.c:231
msgid "No language selected"
msgstr "Hiçbir dil seçilmedi"
@@ -4836,17 +5065,37 @@ msgstr ""
"Destek günlük kaydı dosyası “%s”e yazıldı. Lütfen hata kaydınıza ya da "
"destek talebinize bu dosyayı ekleyin."
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:82
+#| msgid "_Go to Definition"
+msgid "Definition"
+msgstr "Tanım"
+
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:83
+msgid "Canonical"
+msgstr "Kanonik"
+
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:120
+#| msgid "Rename symbol"
+msgid "Unnamed Symbol"
+msgstr "Adsız Simge"
+
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:162
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Symbols"
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simge"
+
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-layout-stack-addin.c:55
msgctxt "shortcut window"
msgid "Symbols"
-msgstr "Semboller"
+msgstr "Simgeler"
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-layout-stack-addin.c:56
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search symbols within document"
-msgstr "Belge içindeki sembolleri ara"
+msgstr "Belge içindeki simgeleri ara"
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:304
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:311
msgid "Select Symbol…"
msgstr "Simge Seç…"
@@ -4881,23 +5130,19 @@ msgstr ""
"Başlamak için çalıştır menüsünden <a href=\"action://run-manager.run-with-"
"handler::profiler\">Profilleyici ile çalıştır</a>ı seçin"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:81
-msgid "CPU"
-msgstr "İşlemci"
-
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:357
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:356
msgid "Open Profile"
msgstr "Profil Aç"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:366
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:365
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "Sysprof Yakalama (*.syscap)"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:372
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:371
msgid "All Files"
msgstr "Tüm Dosyalar"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:473
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:472
#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:34
msgid "Run with Profiler"
msgstr "Profilleyici ile çalıştır"
@@ -4918,18 +5163,6 @@ msgstr "Başka mimariye doğru inşa için yeni sysroot hedefi tanımlayın"
msgid "Sysroots"
msgstr "Sysrootʼlar"
-#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:65
-msgid "A name to identify the sysroot."
-msgstr "Sysrootʼu tanımlayacak ad."
-
-#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:90
-msgid "Architecture"
-msgstr "Mimari"
-
-#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:91
-msgid "The system architecture of the sysroot."
-msgstr "Sysrootʼun sistem mimarisi."
-
#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:121
msgid "An absolute file-system path to the sysroot."
msgstr "Sysroot için mutlak dosya sistemi yolu."
@@ -4942,11 +5175,6 @@ msgstr "Paket Yapılandırma Yolu"
msgid "An optional comma-separated path to specify PKG_CONFIG_PATH."
msgstr "PKG_CONFIG_PATH tanımlamak için isteğe bağlı virgülle ayrılmış yol."
-#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:172
-#| msgid "_Delete"
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-toolchain-provider.c:147
#, c-format
msgid "%s (Sysroot SDK)"
@@ -4956,21 +5184,26 @@ msgstr "%s (Sysroot SDK)"
msgid "Save Terminal Content As"
msgstr "Uçbirim İçeriğini Farklı Kaydet"
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view.c:426
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view.c:453
msgid "Untitled terminal"
msgstr "Başlıksız uçbirim"
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:184
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:208
msgid "Application Output"
msgstr "Uygulama Çıktısı"
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:224
+#. translators: %s is replaced with the current local time of day
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:238
+#, c-format
+#| msgid "Application exited\r\n"
+msgid "Application started at %s\r\n"
+msgstr "Uygulama %s saatinde başladı\n"
+
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:258
msgid "Application exited\r\n"
msgstr "Uygulama çıktı\n"
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:244
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Terminal in Build Runtime"
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:278
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal in Runtime"
msgstr "Çalışma Zamanında Uçbirim"
@@ -4988,7 +5221,6 @@ msgid "New _Build Terminal"
msgstr "Yeni _İnşa Uçbirimi"
#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:50
-#| msgid "New _Build Terminal"
msgid "New _Runtime Terminal"
msgstr "Yeni _Çalışma Zamanı Uçbirimi"
@@ -4996,13 +5228,31 @@ msgstr "Yeni _Çalışma Zamanı Uçbirimi"
msgid "New terminal in directory"
msgstr "Dizinde yeni uçbirim"
-#: src/plugins/todo/gbp-todo-workbench-addin.c:115
+#: src/plugins/todo/gbp-todo-panel.c:299
+#| msgid "Downloading…"
+msgid "Loading TODOs…"
+msgstr "TODOʼlar yükleniyor…"
+
+#: src/plugins/todo/gbp-todo-panel.c:300
+#| msgid "Integration with Git to clone your projects"
+msgid "Please wait while we scan your project"
+msgstr "Projenizi tararken lütfen bekleyin"
+
+#: src/plugins/todo/gbp-todo-workbench-addin.c:156
msgid "TODO/FIXMEs"
msgstr "YAPILACAK/DÜZELTİLECEKler"
-#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:33
-msgid "Vala"
-msgstr "Vala"
+#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-completion-item.vala:151
+msgid "Abstract"
+msgstr "Soyut"
+
+#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-completion-item.vala:153
+msgid "Compact"
+msgstr "Sıkı"
+
+#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-completion-item.vala:155
+msgid "Immutable"
+msgstr "Değişmez"
#: src/plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:34
msgid "Show errors and warnings provided by Vala"
@@ -5018,7 +5268,7 @@ msgstr "vala tanılama uyarılar hatalar"
msgid "Run with Valgrind"
msgstr "Valgrind’le çalıştır"
-#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:585
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:587
#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:523
msgid "Failed to create the XML tree."
msgstr "XML ağacı oluşturulamadı."
@@ -5031,6 +5281,83 @@ msgstr "Dosya, ayrıştırma için yerel konuma kaydedilmelidir."
msgid "Buffer loaded but not in the buffer manager."
msgstr "Tampon yüklü ama tampon yöneticisinde değil."
+#~ msgid "Suggest Snippet Completion"
+#~ msgstr "Kod Parçası Tamamlama Öner"
+
+#~ msgid "Allow snippets to be inserted into the document."
+#~ msgstr "Kod parçalarının belgeye eklenmesine izin ver."
+
+#~ msgid "Clang based autocompletion (Experimental)"
+#~ msgstr "Clang temelli kendiliğinden tamamlama (Deneysel)"
+
+#~ msgid "Use Clang for autocompletion in the C and C++ languages."
+#~ msgstr "C ve C++ dillerinde kendiliğinden tamamlama için Clang kullan."
+
+#~ msgid "Enable auto-completion of words in document"
+#~ msgstr "Belgedeki sözcüklerin kendiliğinden tamamlanmasını etkinleştir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, words within the current document will be available for auto-"
+#~ "completion."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eğer etkinleştirilirse, geçerli belge içindeki sözcükler kendiliğinden "
+#~ "tamamlamada kullanılabilir olacaktır."
+
+#~ msgid "Builder Word Completion"
+#~ msgstr "Builder Sözcük Tamamlama"
+
+#~ msgid "Suggest words found in open files"
+#~ msgstr "Açık belgelerde bulunan sözcükleri öner"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Suggests completions as you type based on words found in any open document"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tüm açık belgelerde bulunan sözcüklere dayanarak, siz yazdıkça "
+#~ "tamamlamalar önerir."
+
+#~ msgid "Minimum word size"
+#~ msgstr "Asgari sözcük boyutu"
+
+#~ msgid "Minimum word size for word completion"
+#~ msgstr "Sözcük tamamlama için asgari sözcük boyutu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create and manages a Ctags database for completing class names, "
+#~ "functions, and more"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sınıf adlarını, fonksiyonları ve daha çoğunu tamamlamak için Ctags veri "
+#~ "tabanı yaratır ve yönetir"
+
+#~ msgid "Suggest completions using Clang (Experimental)"
+#~ msgstr "Clang kullanarak tamamlama öner (Deneysel)"
+
+#~ msgid "Code snippets"
+#~ msgstr "Kod parçaları"
+
+#~ msgid "Use code fragments to increase typing efficiency"
+#~ msgstr "Yazma verimliliğini arttırmak için kod parçacıkları kullan"
+
+#~ msgid "Failed to open directory: %s"
+#~ msgstr "Dizin açma başarısız oldu: %s"
+
+#~ msgid "Failed to load file: %s: %s"
+#~ msgstr "Dosya yükleme başarısız oldu: %s: %s"
+
+#~ msgid "Click to toggle breakpoint"
+#~ msgstr "Kesme noktasını açmak/kapatmak için tıklayın"
+
+#~ msgid "Format Strings"
+#~ msgstr "Biçim Dizgeleri"
+
+#~ msgid "_Show more"
+#~ msgstr "Daha çoğunu gö_ster"
+
+#~ msgid "Suggest Python completions"
+#~ msgstr "Python tamamlama öner"
+
+#~ msgid "CPU"
+#~ msgstr "İşlemci"
+
#~ msgid "Unknown failure"
#~ msgstr "Bilinmeyen hata"
@@ -5494,9 +5821,6 @@ msgstr "Tampon yüklü ama tampon yöneticisinde değil."
#~ msgid "Current language does not support symbol resolvers"
#~ msgstr "Geçerli dil, sembol çözümleyicileri desteklemiyor"
-#~ msgid "_Close All"
-#~ msgstr "Tümünü _Kapat"
-
#~ msgid "_Match Case"
#~ msgstr "Büyük/Küçük Harf E_şleştir"
@@ -5591,9 +5915,6 @@ msgstr "Tampon yüklü ama tampon yöneticisinde değil."
#~ "Highlight additional syntax based upon information found in the document."
#~ msgstr "Belgede bulunan bilgilere dayanarak ek sözdizimini vurgula"
-#~ msgid "Suggest Completions using Jedi"
-#~ msgstr "Jedi kullanarak Tamamlama Öner"
-
#~ msgid "Key Binding Emulation"
#~ msgstr "Klavye Kısayolu Öykünmesi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]