[gnome-desktop] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-desktop] Update Friulian translation
- Date: Wed, 8 Aug 2018 04:45:32 +0000 (UTC)
commit 2c9bb11570ef18421dc9fbf03f0365820c064370
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Wed Aug 8 04:44:35 2018 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 471a5823..42a2208e 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.19.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-desktop/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-01 22:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-04 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-07 09:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-08 06:42+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <massimo furlani libero it>\n"
"Language: fur\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
"could not assign CRTCs to outputs:\n"
"%s"
msgstr ""
-"No puès da i CRTC a lis jessudis:\n"
+"impussibil assegnâ i CRTC aes jessudis:\n"
"%s"
#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1006
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nissune dis modalitâts selezionadis a jerin compatibii cun lis modalitâts "
+"nissune des modalitâts selezionadis a jerin compatibilis cun lis modalitâts "
"pussibilis:\n"
"%s"
@@ -100,23 +100,23 @@ msgstr ""
#. plus day used in 24-hour mode. Please keep the under-
#. score to separate the date from the time.
#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:290
-msgid "%a %b %e_%R:%S"
-msgstr "%a %e %b_%R.%S"
+msgid "%a %b %-e_%R:%S"
+msgstr "%a %-e %b_%R.%S"
#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:291
-msgid "%a %b %e_%R"
-msgstr "%a %e %b_%R"
+msgid "%a %b %-e_%R"
+msgstr "%a %-e %b_%R"
#. Translators: This is the time format with full date
#. used in 24-hour mode. Please keep the underscore to
#. separate the date from the time.
#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:296
-msgid "%b %e_%R:%S"
-msgstr "%e %b_%R.%S"
+msgid "%b %-e_%R:%S"
+msgstr "%-e %b_%R.%S"
#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:297
-msgid "%b %e_%R"
-msgstr "%e %b_%R"
+msgid "%b %-e_%R"
+msgstr "%-e %b_%R"
#. Translators: This is the time format with day used
#. in 24-hour mode.
@@ -142,23 +142,23 @@ msgstr "%k.%M"
#. plus day used for AM/PM. Please keep the under-
#. score to separate the date from the time.
#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:314
-msgid "%a %b %e_%l:%M:%S %p"
-msgstr "%a %e %b_%l.%M.%S %p"
+msgid "%a %b %-e_%l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %-e %b_%l.%M.%S %p"
#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:315
-msgid "%a %b %e_%l:%M %p"
-msgstr "%a %e %b_%l.%M %p"
+msgid "%a %b %-e_%l:%M %p"
+msgstr "%a %-e %b_%l.%M %p"
#. Translators: This is a time format with full date
#. used for AM/PM. Please keep the underscore to
#. separate the date from the time.
#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:320
-msgid "%b %e_%l:%M:%S %p"
-msgstr "%e %b_%l.%M.%S %p"
+msgid "%b %-e_%l:%M:%S %p"
+msgstr "%-e %b_%l.%M.%S %p"
#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:321
-msgid "%b %e_%l:%M %p"
-msgstr "%e %b_%l.%M %p"
+msgid "%b %-e_%l:%M %p"
+msgstr "%-e %b_%l.%M %p"
#. Translators: This is a time format with day used
#. for AM/PM.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]