[gtk/gtk-3-24] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk/gtk-3-24] Update Polish translation
- Date: Sat, 4 Aug 2018 17:42:06 +0000 (UTC)
commit e4a31bc9bc8f668a0624501b52f1d117668f0b11
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sat Aug 4 19:39:31 2018 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 484 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 245 insertions(+), 239 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4270c432b5..b6cd7b0c78 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-27 06:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-27 08:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-31 22:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-04 19:39+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -476,20 +476,21 @@ msgid "Suspend"
msgstr "Uśpienie"
#: gdk/mir/gdkmirglcontext.c:48 gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:2226
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:814
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1177
#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1277
msgid "No GL implementation is available"
msgstr "Brak dostępnej implementacji GL"
#: gdk/mir/gdkmirglcontext.c:89 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:765 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:720
-#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:770
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1070 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1110
+#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:720 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:770
msgid "Unable to create a GL context"
msgstr "Nie można utworzyć kontekstu GL"
#: gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:2188 gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:2198
#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:719
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:908
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:918 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1035
#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:971
msgid "No available configurations for the given pixel format"
msgstr "Brak dostępnych konfiguracji dla podanego formatu pikseli"
@@ -688,15 +689,15 @@ msgctxt "Stock label"
msgid "_Close"
msgstr "Za_mknij"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9229
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9253
msgid "Minimize"
msgstr "Zminimalizuj"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9238
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9262
msgid "Maximize"
msgstr "Zmaksymalizuj"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9195
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9219
msgid "Restore"
msgstr "Przywróć"
@@ -1245,7 +1246,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196
#: gtk/gtkprintbackend.c:781 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746
-#: gtk/gtkwindow.c:12698 gtk/inspector/css-editor.c:201
+#: gtk/gtkwindow.c:12722 gtk/inspector/css-editor.c:201
#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125
#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
msgid "_Cancel"
@@ -1294,7 +1295,7 @@ msgid "_Apply"
msgstr "_Zastosuj"
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:782 gtk/gtkwindow.c:12699
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:782 gtk/gtkwindow.c:12723
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -2212,52 +2213,52 @@ msgstr "_Prawy:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "Marginesy papieru"
-#: gtk/gtkentry.c:9564 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9493
+#: gtk/gtkentry.c:9582 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9492
msgid "Cu_t"
msgstr "_Wytnij"
-#: gtk/gtkentry.c:9568 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9497
+#: gtk/gtkentry.c:9586 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9496
msgid "_Copy"
msgstr "S_kopiuj"
-#: gtk/gtkentry.c:9572 gtk/gtklabel.c:6682 gtk/gtktextview.c:9499
+#: gtk/gtkentry.c:9590 gtk/gtklabel.c:6682 gtk/gtktextview.c:9498
msgid "_Paste"
msgstr "Wk_lej"
-#: gtk/gtkentry.c:9575 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1476
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2276 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9502
+#: gtk/gtkentry.c:9593 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1476
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2276 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9501
msgid "_Delete"
msgstr "_Usuń"
-#: gtk/gtkentry.c:9586 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9516
+#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9515
msgid "Select _All"
msgstr "Z_aznacz wszystko"
-#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtktextview.c:9526
+#: gtk/gtkentry.c:9614 gtk/gtktextview.c:9525
msgid "Insert _Emoji"
msgstr "Wstaw _emoji"
-#: gtk/gtkentry.c:9772 gtk/gtktextview.c:9746
+#: gtk/gtkentry.c:9790 gtk/gtktextview.c:9745
msgid "Select all"
msgstr "Zaznacz wszystko"
-#: gtk/gtkentry.c:9775 gtk/gtktextview.c:9749
+#: gtk/gtkentry.c:9793 gtk/gtktextview.c:9748
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
-#: gtk/gtkentry.c:9778 gtk/gtktextview.c:9752
+#: gtk/gtkentry.c:9796 gtk/gtktextview.c:9751
msgid "Copy"
msgstr "Skopiuj"
-#: gtk/gtkentry.c:9781 gtk/gtktextview.c:9755
+#: gtk/gtkentry.c:9799 gtk/gtktextview.c:9754
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
-#: gtk/gtkentry.c:10851
+#: gtk/gtkentry.c:10869
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Klawisz Caps Lock jest włączony"
-#: gtk/gtkentry.c:11126
+#: gtk/gtkentry.c:11144
msgid "Insert Emoji"
msgstr "Wstawia emoji"
@@ -2283,7 +2284,7 @@ msgstr "_Nazwa"
#. Open item is always present
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:541 gtk/gtkfilechoosernative.c:626
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3594 gtk/gtkplacessidebar.c:3662
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3612 gtk/gtkplacessidebar.c:3680
#: gtk/gtkplacesview.c:1633
msgid "_Open"
msgstr "_Otwórz"
@@ -2453,7 +2454,7 @@ msgstr "S_kopiuj położenie"
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Dodaj zakładkę"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2275 gtk/gtkplacessidebar.c:2710
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2275 gtk/gtkplacessidebar.c:2728
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:526
msgid "_Rename"
msgstr "Z_mień nazwę"
@@ -2593,69 +2594,64 @@ msgstr "Dostęp"
msgid "File System"
msgstr "System plików"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:381 gtk/gtkfontbutton.c:511
+#: gtk/gtkfontbutton.c:379 gtk/gtkfontbutton.c:509
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:494 gtk/gtkfontbutton.c:628
+#: gtk/gtkfontbutton.c:492 gtk/gtkfontbutton.c:626
msgid "Pick a Font"
msgstr "Wybór czcionki"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:1390
+#: gtk/gtkfontbutton.c:1393
msgctxt "font"
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1515
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1523
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1516
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1524
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1517
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1525
msgid "Italic"
msgstr "Pochylenie"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1518
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1526
msgid "Slant"
msgstr "Nachylenie"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1519
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1527
msgid "Optical Size"
msgstr "Rozmiar wizualny"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1658
-msgctxt "Language"
-msgid "Default"
-msgstr "Domyślny"
-
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1949 gtk/inspector/prop-editor.c:1676
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2064 gtk/inspector/prop-editor.c:1676
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1979
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2111
msgid "Ligatures"
msgstr "Ligatury"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1980
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2112
msgid "Letter Case"
msgstr "Wielkość liter"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1981
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2113
msgid "Number Case"
msgstr "Wielkość cyfr"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1982
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2114
msgid "Number Spacing"
msgstr "Odstępy cyfr"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1983
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2115
msgid "Number Formatting"
msgstr "Formatowanie cyfr"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1984
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2116
msgid "Character Variants"
msgstr "Warianty znaku"
@@ -2667,7 +2663,7 @@ msgstr "Utworzenie kontekstu OpenGL się nie powiodło"
msgid "Application menu"
msgstr "Menu programu"
-#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9265
+#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9289
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@@ -3091,11 +3087,11 @@ msgid "Show other locations"
msgstr "Wyświetla inne położenia"
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2324 gtk/gtkplacessidebar.c:3682
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2324 gtk/gtkplacessidebar.c:3700
msgid "_Start"
msgstr "_Uruchom"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2325 gtk/gtkplacessidebar.c:3683
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2325 gtk/gtkplacessidebar.c:3701
msgid "_Stop"
msgstr "Z_atrzymaj"
@@ -3133,90 +3129,90 @@ msgstr "Odblok_uj urządzenie"
msgid "_Lock Device"
msgstr "_Zablokuj urządzenie"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2387 gtk/gtkplacessidebar.c:3363
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2387 gtk/gtkplacessidebar.c:3381
#, c-format
msgid "Unable to start “%s”"
msgstr "Nie można uruchomić „%s”"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2417
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2419
#, c-format
msgid "Unable to access “%s”"
msgstr "Nie można uzyskać dostępu do „%s”"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2635
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2653
msgid "This name is already taken"
msgstr "Ta nazwa jest już zajęta"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2704 gtk/inspector/actions.ui:43
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2722 gtk/inspector/actions.ui:43
#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:39 gtk/inspector/object-tree.ui:110
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:189 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:500
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:2904
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:2922
#, c-format
msgid "Unable to unmount “%s”"
msgstr "Nie można odmontować „%s”"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3080
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3098
#, c-format
msgid "Unable to stop “%s”"
msgstr "Nie można zatrzymać „%s”"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3109
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3127
#, c-format
msgid "Unable to eject “%s”"
msgstr "Nie można wysunąć „%s”"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3138 gtk/gtkplacessidebar.c:3167
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3156 gtk/gtkplacessidebar.c:3185
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Nie można wysunąć %s"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3315
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3333
#, c-format
msgid "Unable to poll “%s” for media changes"
msgstr "Nie można odpytać „%s” o zmiany nośnika"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3599 gtk/gtkplacessidebar.c:3665
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3617 gtk/gtkplacessidebar.c:3683
#: gtk/gtkplacesview.c:1643
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "O_twórz w nowej karcie"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3605 gtk/gtkplacessidebar.c:3668
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3623 gtk/gtkplacessidebar.c:3686
#: gtk/gtkplacesview.c:1654
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Otwórz w nowy_m oknie"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3672
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3690
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Dodaj zakładkę"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3673
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3691
msgid "_Remove"
msgstr "_Usuń"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3674
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3692
msgid "Rename…"
msgstr "Zmień nazwę…"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3678 gtk/gtkplacesview.c:1688
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3696 gtk/gtkplacesview.c:1688
msgid "_Mount"
msgstr "Za_montuj"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3679 gtk/gtkplacesview.c:1678
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3697 gtk/gtkplacesview.c:1678
msgid "_Unmount"
msgstr "O_dmontuj"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3680
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3698
msgid "_Eject"
msgstr "Wy_suń"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3681
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3699
msgid "_Detect Media"
msgstr "Wy_kryj nośnik"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4127 gtk/gtkplacesview.c:1121
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4145 gtk/gtkplacesview.c:1121
msgid "Computer"
msgstr "Komputer"
@@ -3697,12 +3693,12 @@ msgstr "Wyniki wyszukiwania"
msgid "Search Shortcuts"
msgstr "Wyszukiwanie skrótów"
-#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1053 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:326
+#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1053 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:376
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:310
msgid "No Results Found"
msgstr "Brak wyników"
-#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1060 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:340
+#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1060 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:390
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:324 gtk/ui/gtkplacesview.ui:406
msgid "Try a different search"
msgstr "Proszę spróbować innych słów"
@@ -3906,24 +3902,24 @@ msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
msgstr "%d%%"
-#: gtk/gtkwindow.c:9213
+#: gtk/gtkwindow.c:9237
msgid "Move"
msgstr "Przenieś"
-#: gtk/gtkwindow.c:9221
+#: gtk/gtkwindow.c:9245
msgid "Resize"
msgstr "Zmień rozmiar"
-#: gtk/gtkwindow.c:9252
+#: gtk/gtkwindow.c:9276
msgid "Always on Top"
msgstr "Zawsze na wierzchu"
-#: gtk/gtkwindow.c:12686
+#: gtk/gtkwindow.c:12710
#, c-format
msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
msgstr "Użyć Inspektora biblioteki GTK+?"
-#: gtk/gtkwindow.c:12688
+#: gtk/gtkwindow.c:12712
#, c-format
msgid ""
"GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
@@ -3934,7 +3930,7 @@ msgstr ""
"i modyfikowanie wnętrza programu GTK+. Jego użycie może spowodować awarię "
"lub uszkodzenie programu."
-#: gtk/gtkwindow.c:12693
+#: gtk/gtkwindow.c:12717
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Bez wyświetlania ponownie"
@@ -4003,7 +3999,7 @@ msgid "CSS Property"
msgstr "Właściwość CSS"
#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:125 gtk/inspector/prop-list.ui:50
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:295
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:316
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
@@ -4292,7 +4288,7 @@ msgid "Count"
msgstr "Liczba"
#: gtk/inspector/resource-list.ui:130 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:223
-#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:255
+#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:134 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:276
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
@@ -6235,702 +6231,702 @@ msgctxt "paper size"
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
-#: gtk/script-names.c:16
+#: gtk/script-names.c:18
msgctxt "Script"
msgid "Arabic"
msgstr "arabskie"
-#: gtk/script-names.c:17
+#: gtk/script-names.c:19
msgctxt "Script"
msgid "Armenian"
msgstr "ormiańskie"
-#: gtk/script-names.c:18
+#: gtk/script-names.c:20
msgctxt "Script"
msgid "Bengali"
msgstr "bengalskie"
-#: gtk/script-names.c:19
+#: gtk/script-names.c:21
msgctxt "Script"
msgid "Bopomofo"
msgstr "bopomofo"
-#: gtk/script-names.c:20
+#: gtk/script-names.c:22
msgctxt "Script"
msgid "Cherokee"
msgstr "czirokeskie"
-#: gtk/script-names.c:21
+#: gtk/script-names.c:23
msgctxt "Script"
msgid "Coptic"
msgstr "koptyjskie"
-#: gtk/script-names.c:22
+#: gtk/script-names.c:24
msgctxt "Script"
msgid "Cyrillic"
msgstr "cyrylica"
-#: gtk/script-names.c:23
+#: gtk/script-names.c:25
msgctxt "Script"
msgid "Deseret"
msgstr "deseret"
-#: gtk/script-names.c:24
+#: gtk/script-names.c:26
msgctxt "Script"
msgid "Devanagari"
msgstr "dewanagari"
-#: gtk/script-names.c:25
+#: gtk/script-names.c:27
msgctxt "Script"
msgid "Ethiopic"
msgstr "etiopskie"
-#: gtk/script-names.c:26
+#: gtk/script-names.c:28
msgctxt "Script"
msgid "Georgian"
msgstr "gruzińskie"
-#: gtk/script-names.c:27
+#: gtk/script-names.c:29
msgctxt "Script"
msgid "Gothic"
msgstr "gotyckie"
-#: gtk/script-names.c:28
+#: gtk/script-names.c:30
msgctxt "Script"
msgid "Greek"
msgstr "greckie"
-#: gtk/script-names.c:29
+#: gtk/script-names.c:31
msgctxt "Script"
msgid "Gujarati"
msgstr "gudźarackie"
-#: gtk/script-names.c:30
+#: gtk/script-names.c:32
msgctxt "Script"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "gurmukhi"
-#: gtk/script-names.c:31
+#: gtk/script-names.c:33
msgctxt "Script"
msgid "Han"
msgstr "han"
-#: gtk/script-names.c:32
+#: gtk/script-names.c:34
msgctxt "Script"
msgid "Hangul"
msgstr "hangyl"
-#: gtk/script-names.c:33
+#: gtk/script-names.c:35
msgctxt "Script"
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrajskie"
-#: gtk/script-names.c:34
+#: gtk/script-names.c:36
msgctxt "Script"
msgid "Hiragana"
msgstr "hiragana"
-#: gtk/script-names.c:35
+#: gtk/script-names.c:37
msgctxt "Script"
msgid "Kannada"
msgstr "kannada"
-#: gtk/script-names.c:36
+#: gtk/script-names.c:38
msgctxt "Script"
msgid "Katakana"
msgstr "katakana"
-#: gtk/script-names.c:37
+#: gtk/script-names.c:39
msgctxt "Script"
msgid "Khmer"
msgstr "khmerskie"
-#: gtk/script-names.c:38
+#: gtk/script-names.c:40
msgctxt "Script"
msgid "Lao"
msgstr "laotańskie"
-#: gtk/script-names.c:39
+#: gtk/script-names.c:41
msgctxt "Script"
msgid "Latin"
msgstr "łacińskie"
-#: gtk/script-names.c:40
+#: gtk/script-names.c:42
msgctxt "Script"
msgid "Malayalam"
msgstr "malajalam"
-#: gtk/script-names.c:41
+#: gtk/script-names.c:43
msgctxt "Script"
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolskie"
-#: gtk/script-names.c:42
+#: gtk/script-names.c:44
msgctxt "Script"
msgid "Myanmar"
msgstr "birmańskie"
-#: gtk/script-names.c:43
+#: gtk/script-names.c:45
msgctxt "Script"
msgid "Ogham"
msgstr "ogamiczne"
-#: gtk/script-names.c:44
+#: gtk/script-names.c:46
msgctxt "Script"
msgid "Old Italic"
msgstr "starowłoskie"
-#: gtk/script-names.c:45
+#: gtk/script-names.c:47
msgctxt "Script"
msgid "Oriya"
msgstr "orija"
-#: gtk/script-names.c:46
+#: gtk/script-names.c:48
msgctxt "Script"
msgid "Runic"
msgstr "runiczne"
-#: gtk/script-names.c:47
+#: gtk/script-names.c:49
msgctxt "Script"
msgid "Sinhala"
msgstr "syngaleskie"
-#: gtk/script-names.c:48
+#: gtk/script-names.c:50
msgctxt "Script"
msgid "Syriac"
msgstr "syryjskie"
-#: gtk/script-names.c:49
+#: gtk/script-names.c:51
msgctxt "Script"
msgid "Tamil"
msgstr "tamilskie"
-#: gtk/script-names.c:50
+#: gtk/script-names.c:52
msgctxt "Script"
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
-#: gtk/script-names.c:51
+#: gtk/script-names.c:53
msgctxt "Script"
msgid "Thaana"
msgstr "taana"
-#: gtk/script-names.c:52
+#: gtk/script-names.c:54
msgctxt "Script"
msgid "Thai"
msgstr "tajskie"
-#: gtk/script-names.c:53
+#: gtk/script-names.c:55
msgctxt "Script"
msgid "Tibetan"
msgstr "tybetańskie"
-#: gtk/script-names.c:54
+#: gtk/script-names.c:56
msgctxt "Script"
msgid "Canadian Aboriginal"
msgstr "kanadyjskie autochtoniczne"
-#: gtk/script-names.c:55
+#: gtk/script-names.c:57
msgctxt "Script"
msgid "Yi"
msgstr "yi"
-#: gtk/script-names.c:56
+#: gtk/script-names.c:58
msgctxt "Script"
msgid "Tagalog"
msgstr "tagalog"
-#: gtk/script-names.c:57
+#: gtk/script-names.c:59
msgctxt "Script"
msgid "Hanunoo"
msgstr "hanunó’o"
-#: gtk/script-names.c:58
+#: gtk/script-names.c:60
msgctxt "Script"
msgid "Buhid"
msgstr "buhid"
-#: gtk/script-names.c:59
+#: gtk/script-names.c:61
msgctxt "Script"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "tagbanwa"
-#: gtk/script-names.c:60
+#: gtk/script-names.c:62
msgctxt "Script"
msgid "Braille"
msgstr "Braille’a"
-#: gtk/script-names.c:61
+#: gtk/script-names.c:63
msgctxt "Script"
msgid "Cypriot"
msgstr "cypryjskie"
-#: gtk/script-names.c:62
+#: gtk/script-names.c:64
msgctxt "Script"
msgid "Limbu"
msgstr "limbu"
-#: gtk/script-names.c:63
+#: gtk/script-names.c:65
msgctxt "Script"
msgid "Osmanya"
msgstr "osmanya"
-#: gtk/script-names.c:64
+#: gtk/script-names.c:66
msgctxt "Script"
msgid "Shavian"
msgstr "shawa"
-#: gtk/script-names.c:65
+#: gtk/script-names.c:67
msgctxt "Script"
msgid "Linear B"
msgstr "linearne B"
-#: gtk/script-names.c:66
+#: gtk/script-names.c:68
msgctxt "Script"
msgid "Tai Le"
msgstr "tai le"
-#: gtk/script-names.c:67
+#: gtk/script-names.c:69
msgctxt "Script"
msgid "Ugaritic"
msgstr "ugaryckie"
-#: gtk/script-names.c:68
+#: gtk/script-names.c:70
msgctxt "Script"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "nowe tai lue"
-#: gtk/script-names.c:69
+#: gtk/script-names.c:71
msgctxt "Script"
msgid "Buginese"
msgstr "bugińskie"
-#: gtk/script-names.c:70
+#: gtk/script-names.c:72
msgctxt "Script"
msgid "Glagolitic"
msgstr "głagolica"
-#: gtk/script-names.c:71
+#: gtk/script-names.c:73
msgctxt "Script"
msgid "Tifinagh"
msgstr "tifinagh (berberskie)"
-#: gtk/script-names.c:72
+#: gtk/script-names.c:74
msgctxt "Script"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "syloti nagri"
-#: gtk/script-names.c:73
+#: gtk/script-names.c:75
msgctxt "Script"
msgid "Old Persian"
msgstr "staroperskie"
-#: gtk/script-names.c:74
+#: gtk/script-names.c:76
msgctxt "Script"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "charosti"
-#: gtk/script-names.c:75
+#: gtk/script-names.c:77
msgctxt "Script"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
-#: gtk/script-names.c:76
+#: gtk/script-names.c:78
msgctxt "Script"
msgid "Balinese"
msgstr "balijskie"
-#: gtk/script-names.c:77
+#: gtk/script-names.c:79
msgctxt "Script"
msgid "Cuneiform"
msgstr "klinowe"
-#: gtk/script-names.c:78
+#: gtk/script-names.c:80
msgctxt "Script"
msgid "Phoenician"
msgstr "fenickie"
-#: gtk/script-names.c:79
+#: gtk/script-names.c:81
msgctxt "Script"
msgid "Phags-pa"
msgstr "phags-pa"
-#: gtk/script-names.c:80
+#: gtk/script-names.c:82
msgctxt "Script"
msgid "N'Ko"
msgstr "n’ko"
-#: gtk/script-names.c:81
+#: gtk/script-names.c:83
msgctxt "Script"
msgid "Kayah Li"
msgstr "kayah li"
-#: gtk/script-names.c:82
+#: gtk/script-names.c:84
msgctxt "Script"
msgid "Lepcha"
msgstr "lepcza"
-#: gtk/script-names.c:83
+#: gtk/script-names.c:85
msgctxt "Script"
msgid "Rejang"
msgstr "rejang"
-#: gtk/script-names.c:84
+#: gtk/script-names.c:86
msgctxt "Script"
msgid "Sundanese"
msgstr "sundajskie"
-#: gtk/script-names.c:85
+#: gtk/script-names.c:87
msgctxt "Script"
msgid "Saurashtra"
msgstr "saurasztryjskie"
-#: gtk/script-names.c:86
+#: gtk/script-names.c:88
msgctxt "Script"
msgid "Cham"
msgstr "czamskie"
-#: gtk/script-names.c:87
+#: gtk/script-names.c:89
msgctxt "Script"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "ol ciki"
-#: gtk/script-names.c:88
+#: gtk/script-names.c:90
msgctxt "Script"
msgid "Vai"
msgstr "vai"
-#: gtk/script-names.c:89
+#: gtk/script-names.c:91
msgctxt "Script"
msgid "Carian"
msgstr "karyjskie"
-#: gtk/script-names.c:90
+#: gtk/script-names.c:92
msgctxt "Script"
msgid "Lycian"
msgstr "likijskie"
-#: gtk/script-names.c:91
+#: gtk/script-names.c:93
msgctxt "Script"
msgid "Lydian"
msgstr "lidyjskie"
-#: gtk/script-names.c:92
+#: gtk/script-names.c:94
msgctxt "Script"
msgid "Avestan"
msgstr "awestyjskie"
-#: gtk/script-names.c:93
+#: gtk/script-names.c:95
msgctxt "Script"
msgid "Bamum"
msgstr "bamun"
-#: gtk/script-names.c:94
+#: gtk/script-names.c:96
msgctxt "Script"
msgid "Egyptian Hieroglpyhs"
msgstr "hieroglify egipskie"
-#: gtk/script-names.c:95
+#: gtk/script-names.c:97
msgctxt "Script"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "aramejskie imperialne"
-#: gtk/script-names.c:96
+#: gtk/script-names.c:98
msgctxt "Script"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "pahlawi inskrypcyjne"
-#: gtk/script-names.c:97
+#: gtk/script-names.c:99
msgctxt "Script"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "partyjskie inskrypcyjne"
-#: gtk/script-names.c:98
+#: gtk/script-names.c:100
msgctxt "Script"
msgid "Javanese"
msgstr "jawajskie"
-#: gtk/script-names.c:99
+#: gtk/script-names.c:101
msgctxt "Script"
msgid "Kaithi"
msgstr "kaithi"
-#: gtk/script-names.c:100
+#: gtk/script-names.c:102
msgctxt "Script"
msgid "Lisu"
msgstr "lisu"
-#: gtk/script-names.c:101
+#: gtk/script-names.c:103
msgctxt "Script"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "manipuri"
-#: gtk/script-names.c:102
+#: gtk/script-names.c:104
msgctxt "Script"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "staroarabskie południowe"
-#: gtk/script-names.c:103
+#: gtk/script-names.c:105
msgctxt "Script"
msgid "Old Turkic"
msgstr "starotureckie"
-#: gtk/script-names.c:104
+#: gtk/script-names.c:106
msgctxt "Script"
msgid "Samaritan"
msgstr "samarytańskie"
-#: gtk/script-names.c:105
+#: gtk/script-names.c:107
msgctxt "Script"
msgid "Tai Tham"
msgstr "lana"
-#: gtk/script-names.c:106
+#: gtk/script-names.c:108
msgctxt "Script"
msgid "Tai Viet"
msgstr "tai viet"
-#: gtk/script-names.c:107
+#: gtk/script-names.c:109
msgctxt "Script"
msgid "Batak"
msgstr "batackie"
-#: gtk/script-names.c:108
+#: gtk/script-names.c:110
msgctxt "Script"
msgid "Brahmi"
msgstr "brahmi"
-#: gtk/script-names.c:109
+#: gtk/script-names.c:111
msgctxt "Script"
msgid "Mandaic"
msgstr "mandejskie"
-#: gtk/script-names.c:110
+#: gtk/script-names.c:112
msgctxt "Script"
msgid "Chakma"
msgstr "czakma"
-#: gtk/script-names.c:111
+#: gtk/script-names.c:113
msgctxt "Script"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "meroickie (kursywa)"
-#: gtk/script-names.c:112
+#: gtk/script-names.c:114
msgctxt "Script"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "hieroglify meroickie"
-#: gtk/script-names.c:113
+#: gtk/script-names.c:115
msgctxt "Script"
msgid "Miao"
msgstr "miao"
-#: gtk/script-names.c:114
+#: gtk/script-names.c:116
msgctxt "Script"
msgid "Sharada"
msgstr "śarada"
-#: gtk/script-names.c:115
+#: gtk/script-names.c:117
msgctxt "Script"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "sorang sompeng"
-#: gtk/script-names.c:116
+#: gtk/script-names.c:118
msgctxt "Script"
msgid "Takri"
msgstr "takri"
-#: gtk/script-names.c:117
+#: gtk/script-names.c:119
msgctxt "Script"
msgid "Bassa"
msgstr "bassa"
-#: gtk/script-names.c:118
+#: gtk/script-names.c:120
msgctxt "Script"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "albańskie kaukaskie"
-#: gtk/script-names.c:119
+#: gtk/script-names.c:121
msgctxt "Script"
msgid "Duployan"
msgstr "Duployé’a"
-#: gtk/script-names.c:120
+#: gtk/script-names.c:122
msgctxt "Script"
msgid "Elbasan"
msgstr "elbasan"
-#: gtk/script-names.c:121
+#: gtk/script-names.c:123
msgctxt "Script"
msgid "Grantha"
msgstr "grantha"
-#: gtk/script-names.c:122
+#: gtk/script-names.c:124
msgctxt "Script"
msgid "Khojki"
msgstr "khojki"
-#: gtk/script-names.c:123
+#: gtk/script-names.c:125
msgctxt "Script"
msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr "khudawadi, sindhi"
-#: gtk/script-names.c:124
+#: gtk/script-names.c:126
msgctxt "Script"
msgid "Linear A"
msgstr "linearne A"
-#: gtk/script-names.c:125
+#: gtk/script-names.c:127
msgctxt "Script"
msgid "Mahajani"
msgstr "mahajani"
-#: gtk/script-names.c:126
+#: gtk/script-names.c:128
msgctxt "Script"
msgid "Manichaean"
msgstr "manichejskie"
-#: gtk/script-names.c:127
+#: gtk/script-names.c:129
msgctxt "Script"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "mende ki-ka-ku"
-#: gtk/script-names.c:128
+#: gtk/script-names.c:130
msgctxt "Script"
msgid "Modi"
msgstr "modi"
-#: gtk/script-names.c:129
+#: gtk/script-names.c:131
msgctxt "Script"
msgid "Mro"
msgstr "mro"
-#: gtk/script-names.c:130
+#: gtk/script-names.c:132
msgctxt "Script"
msgid "Nabataean"
msgstr "nabatejskie"
-#: gtk/script-names.c:131
+#: gtk/script-names.c:133
msgctxt "Script"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "staroarabskie północne"
-#: gtk/script-names.c:132
+#: gtk/script-names.c:134
msgctxt "Script"
msgid "Old Permic"
msgstr "staropermskie"
-#: gtk/script-names.c:133
+#: gtk/script-names.c:135
msgctxt "Script"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "pahawh hmong"
-#: gtk/script-names.c:134
+#: gtk/script-names.c:136
msgctxt "Script"
msgid "Palmyrene"
msgstr "palmirskie"
-#: gtk/script-names.c:135
+#: gtk/script-names.c:137
msgctxt "Script"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
-#: gtk/script-names.c:136
+#: gtk/script-names.c:138
msgctxt "Script"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "pahlawi psałterzowe"
-#: gtk/script-names.c:137
+#: gtk/script-names.c:139
msgctxt "Script"
msgid "Siddham"
msgstr "siddham"
-#: gtk/script-names.c:138
+#: gtk/script-names.c:140
msgctxt "Script"
msgid "Tirhuta"
msgstr "tirhuta"
-#: gtk/script-names.c:139
+#: gtk/script-names.c:141
msgctxt "Script"
msgid "Warang Citi"
msgstr "varang kshiti"
-#: gtk/script-names.c:140
+#: gtk/script-names.c:142
msgctxt "Script"
msgid "Ahom"
msgstr "ahom"
-#: gtk/script-names.c:141
+#: gtk/script-names.c:143
msgctxt "Script"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "hieroglify anatolijskie"
-#: gtk/script-names.c:142
+#: gtk/script-names.c:144
msgctxt "Script"
msgid "Hatran"
msgstr "hatran"
-#: gtk/script-names.c:143
+#: gtk/script-names.c:145
msgctxt "Script"
msgid "Multani"
msgstr "multani"
-#: gtk/script-names.c:144
+#: gtk/script-names.c:146
msgctxt "Script"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "starowęgierskie"
-#: gtk/script-names.c:145
+#: gtk/script-names.c:147
msgctxt "Script"
msgid "Signwriting"
msgstr "pismo znakowe"
-#: gtk/script-names.c:146
+#: gtk/script-names.c:148
msgctxt "Script"
msgid "Adlam"
msgstr "adlam"
-#: gtk/script-names.c:147
+#: gtk/script-names.c:149
msgctxt "Script"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "bhaiksuki"
-#: gtk/script-names.c:148
+#: gtk/script-names.c:150
msgctxt "Script"
msgid "Marchen"
msgstr "marchen"
-#: gtk/script-names.c:149
+#: gtk/script-names.c:151
msgctxt "Script"
msgid "Newa"
msgstr "newa"
-#: gtk/script-names.c:150
+#: gtk/script-names.c:152
msgctxt "Script"
msgid "Osage"
msgstr "osage"
-#: gtk/script-names.c:151
+#: gtk/script-names.c:153
msgctxt "Script"
msgid "Tangut"
msgstr "tanguckie"
-#: gtk/script-names.c:152
+#: gtk/script-names.c:154
msgctxt "Script"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "masaram gondi"
-#: gtk/script-names.c:153
+#: gtk/script-names.c:155
msgctxt "Script"
msgid "Nushu"
msgstr "nüshu"
-#: gtk/script-names.c:154
+#: gtk/script-names.c:156
msgctxt "Script"
msgid "Soyombo"
msgstr "sojombo"
-#: gtk/script-names.c:155
+#: gtk/script-names.c:157
msgctxt "Script"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Dzanabadzara"
@@ -7003,76 +6999,80 @@ msgstr "_Ukończ"
msgid "Select a Color"
msgstr "Wybór koloru"
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:64
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:53
+msgid "Pick a color from the screen"
+msgstr "Wybiera kolor z ekranu"
+
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:85
msgid "Color Name"
msgstr "Nazwa koloru"
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:155
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:176
msgctxt "Color channel"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:171
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:192
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:202
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:223
msgctxt "Color channel"
msgid "H"
msgstr "O"
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:218
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:239
msgid "Hue"
msgstr "Odcień"
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:250
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:271
msgctxt "Color Channel"
msgid "S"
msgstr "N"
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:260
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:281
msgctxt "Color Channel"
msgid "V"
msgstr "W"
-#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:276
+#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:297
msgid "Saturation"
msgstr "Nasycenie"
-#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:53 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:207
+#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:53 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:212
msgid "Smileys & People"
msgstr "Uśmieszki i osoby"
-#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:68 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:217
+#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:68 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:227
msgid "Body & Clothing"
msgstr "Ciało i ubrania"
-#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:83 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:227
+#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:83 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:242
msgid "Animals & Nature"
msgstr "Zwierzęta i przyroda"
-#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:98 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:237
+#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:98 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:257
msgid "Food & Drink"
msgstr "Jedzenie i napoje"
-#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:113 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:247
+#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:113 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:272
msgid "Travel & Places"
msgstr "Podróże i miejsca"
-#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:128 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:257
+#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:128 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:287
msgid "Activities"
msgstr "Sport"
-#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:143 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:267
+#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:143 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:302
msgctxt "emoji category"
msgid "Objects"
msgstr "Rzeczy"
-#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:158 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:277
+#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:158 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:317
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
-#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:173 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:287
+#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:173 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:332
msgid "Flags"
msgstr "Flagi"
@@ -7104,15 +7104,15 @@ msgstr "Wybór czcionki"
msgid "Search font name"
msgstr "Wyszukiwanie nazwy czcionki"
-#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:101
+#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:100
msgid "Font Family"
msgstr "Rodzina czcionek"
-#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:123 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:242
+#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:121 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:248
msgid "Preview text"
msgstr "Tekst podglądu"
-#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:192
+#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:201
msgid "No Fonts Found"
msgstr "Brak czcionek"
@@ -7647,11 +7647,17 @@ msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "wietnamska (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imwayland.c:82
+#: modules/input/imwayland.c:100
msgctxt "input method menu"
msgid "Wayland"
msgstr "Wayland"
+#. ID
+#: modules/input/imwaylandgtk.c:82
+msgctxt "input method menu"
+msgid "Waylandgtk"
+msgstr "Wayland (GTK+)"
+
#. ID
#: modules/input/imxim.c:26
msgctxt "input method menu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]