[gnome-calculator] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Update German translation
- Date: Sat, 4 Aug 2018 17:32:52 +0000 (UTC)
commit 889cf03a966b37d780e19bb849b7cd242172a43c
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Sat Aug 4 17:32:25 2018 +0000
Update German translation
po/de.po | 101 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 502b763b..06f00472 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,8 +17,8 @@
# Ich bin nicht sicher, in welchem Umfang man Knopfnamen bedenkenlos
# übersetzen darf. Bitte CHECKen.
#
-# Christian Neumair chrisatgnome-de.org, 2003, 2004.
-# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005, 2006, 2007.
+# Christian Neumair chrisatgnome-de.org, 2003-2004.
+# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005-2007.
# Frank Arnold <frank scirocco-5v-turbo de>, 2005.
# Jochen Skulj <jochen jochenskulj de>
# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2008.
@@ -27,16 +27,16 @@
# Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2011.
# Hendrik Knackstedt <kn hendrik gmail com>, 2012.
# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2012-2014, 2017.
-# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2009-2012, 2013.
-# Simon Linden <xhi2018 gmail com>, 2013, 2014.
+# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2009-2013.
+# Simon Linden <xhi2018 gmail com>, 2013-2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"calculator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-29 12:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-04 14:32+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 22:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-04 19:29+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: src/buttons-advanced.ui:17 src/buttons-programming.ui:2143
@@ -778,8 +778,8 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "Das GNOME-Projekt"
#. Program name in the about dialog
-#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:3 src/math-window.ui:48
-#: src/gnome-calculator.vala:81 src/gnome-calculator.vala:339
+#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:3 src/math-window.ui:80
+#: src/gnome-calculator.vala:81 src/gnome-calculator.vala:330
msgid "Calculator"
msgstr "Taschenrechner"
@@ -790,7 +790,6 @@ msgstr "Taschenrechner;Rechner;Arithmetisch;Wissenschaftlich;Finanztechnisch;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:9
-#| msgid "Calculator"
msgid "gnome-calculator"
msgstr "gnome-calculator"
@@ -819,27 +818,48 @@ msgstr "Variablenname"
msgid "Store value into existing or new variable"
msgstr "Wert in vorhandener oder neuer Variable speichern"
-#: src/math-window.ui:20 src/math-window.vala:88
+#: src/math-window.ui:20 src/math-window.vala:92
msgid "Basic Mode"
msgstr "Standardmodus"
-#: src/math-window.ui:25 src/math-window.vala:93
+#: src/math-window.ui:25 src/math-window.vala:97
msgid "Advanced Mode"
msgstr "Erweiterter Modus"
-#: src/math-window.ui:30 src/math-window.vala:98
+#: src/math-window.ui:30 src/math-window.vala:102
msgid "Financial Mode"
msgstr "Finanztechnischer Modus"
-#: src/math-window.ui:35 src/math-window.vala:103
+#: src/math-window.ui:35 src/math-window.vala:107
msgid "Programming Mode"
msgstr "Programmier-Modus"
-#: src/math-window.ui:40 src/math-window.vala:108
+#: src/math-window.ui:40 src/math-window.vala:112
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Tastaturmodus"
-#: src/math-window.ui:88
+#: src/math-window.ui:49
+msgid "New Window"
+msgstr "Neues Fenster"
+
+#. Title of preferences dialog
+#: src/math-window.ui:56 src/math-preferences.vala:30
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: src/math-window.ui:63
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Tastenkombinationen"
+
+#: src/math-window.ui:68
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: src/math-window.ui:73
+msgid "About"
+msgstr "Info"
+
+#: src/math-window.ui:120
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
@@ -963,31 +983,6 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to hexadecimal"
msgstr "In Hexadezimalmodus wechseln"
-#: src/menu.ui:7
-msgid "New Window"
-msgstr "Neues Fenster"
-
-#. Title of preferences dialog
-#: src/menu.ui:14 src/math-preferences.vala:30
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: src/menu.ui:21
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Tastenkombinationen"
-
-#: src/menu.ui:26
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: src/menu.ui:31
-msgid "About"
-msgstr "Info"
-
-#: src/menu.ui:35
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
-
#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:25
msgid "Accuracy value"
msgstr "Genauigkeitswert"
@@ -1314,8 +1309,8 @@ msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "Tunesische Dinar"
#: lib/currency.vala:80
-msgid "New Turkish Lira"
-msgstr "Neue türkische Lira"
+msgid "Turkish Lira"
+msgstr "Türkische Lira"
#: lib/currency.vala:81
msgid "T&T Dollar (TTD)"
@@ -1522,7 +1517,7 @@ msgstr "Boolesches NICHT ist nur für positive Ganzzahlen definiert"
msgid "Shift is only possible on integer values"
msgstr "Verschiebung ist nur mit Ganzzahlen möglich"
-#: lib/serializer.vala:332
+#: lib/serializer.vala:342
msgid "Overflow: the result couldn’t be calculated"
msgstr "Überlauf: Das Ergebnis kann nicht berechnet werden"
@@ -1543,8 +1538,8 @@ msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
#: lib/unit.vala:33
-msgid "Weight"
-msgstr "Gewicht"
+msgid "Mass"
+msgstr "Masse"
#: lib/unit.vala:34
msgid "Duration"
@@ -2857,12 +2852,12 @@ msgid "Show release version"
msgstr "Version anzeigen"
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: src/gnome-calculator.vala:303
+#: src/gnome-calculator.vala:294
msgid "Unable to open help file"
msgstr "Die Hilfedatei konnte nicht geöffnet werden"
#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: src/gnome-calculator.vala:334
+#: src/gnome-calculator.vala:325
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Neumair <chris gnome-de org>\n"
@@ -2873,12 +2868,12 @@ msgstr ""
"Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>\n"
"Jakob Kramer <jakob kramer gmx de>"
-#: src/gnome-calculator.vala:340
+#: src/gnome-calculator.vala:331
msgid "About Calculator"
msgstr "Info zu Taschenrechner"
#. Short description in the about dialog
-#: src/gnome-calculator.vala:348
+#: src/gnome-calculator.vala:339
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "Ein Taschenrechner mit finanztechnischem und wissenschaftlichem Modus."
@@ -2959,6 +2954,6 @@ msgstr "32 Bit"
msgid "64 bits"
msgstr "64 Bit"
-#: src/math-window.vala:134
+#: src/math-window.vala:138
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]