[glom] Add Catalan translation



commit 1715b22d3dae91e034f7cf3b130ed8ce83a440fe
Author: Carles Ferrando Garcia <carles ferrando gmail com>
Date:   Fri Aug 3 08:26:12 2018 +0000

    Add Catalan translation

 examples/po_files/example_lesson_planner/ca.po | 360 +++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 360 insertions(+)
---
diff --git a/examples/po_files/example_lesson_planner/ca.po b/examples/po_files/example_lesson_planner/ca.po
new file mode 100644
index 00000000..92b5a69e
--- /dev/null
+++ b/examples/po_files/example_lesson_planner/ca.po
@@ -0,0 +1,360 @@
+# Catalan translation for glom.
+# Copyright (C) 2018 glom's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the glom package.
+#
+# Carles Ferrando Garcia <carles ferrando gmail com>, 2018.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glom master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?\n";
+"product=glom&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-03 09:29+0100\n"
+"Last-Translator: Carles Ferrando Garcia <carles ferrando gmail com>\n"
+"Language-Team: Catalan <info softcatala org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+msgctxt "Database Title"
+msgid "Lesson Planner"
+msgstr "Planificador de  lliçons"
+
+msgctxt "Field (product_name). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Name"
+msgstr "Nom del producte"
+
+msgctxt "Field (product_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Id"
+msgstr "ID del producte"
+
+msgctxt "Field (product_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Price"
+msgstr "Preu del producte"
+
+msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "ID de la factura"
+
+msgctxt "Field (count). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Number Of"
+msgstr "Nombre de"
+
+msgctxt "Field (total_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total Price"
+msgstr "Preu total"
+
+msgctxt "Field (vat_percentage). Parent table: invoice_lines"
+msgid "VAT Percentage"
+msgstr "Percentatge d'IVA"
+
+msgctxt "Field (total_price_vat). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total VAT"
+msgstr "IVA total"
+
+msgctxt "Table (lessons)"
+msgid "Lessons"
+msgstr "Lliçons"
+
+msgctxt "Field (lesson_id). Parent table: lessons"
+msgid "Lesson ID"
+msgstr "ID de la lliçó"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: lessons"
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: lessons"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentaris"
+
+msgctxt "Field (subject_id). Parent table: lessons"
+msgid "Subject ID"
+msgstr "ID del tema"
+
+msgctxt "Field (teacher_id). Parent table: lessons"
+msgid "Teacher ID"
+msgstr "ID del professor"
+
+msgctxt "Field (date). Parent table: lessons"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgctxt "Field (time_start). Parent table: lessons"
+msgid "Start Time"
+msgstr "Hora d'inici"
+
+msgctxt "Field (hours). Parent table: lessons"
+msgid "Hours"
+msgstr "Hores"
+
+msgctxt "Field (room_id). Parent table: lessons"
+msgid "Room ID"
+msgstr "ID de sala"
+
+msgctxt "Relationship (subject). Parent table: lessons"
+msgid "Subject"
+msgstr "Tema"
+
+msgctxt "Relationship (teacher). Parent table: lessons"
+msgid "Teacher"
+msgstr "Professor"
+
+msgctxt "Relationship (room). Parent table: lessons"
+msgid "Room"
+msgstr "Sala"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: lessons"
+msgid "Overview"
+msgstr "Descripció general"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: lessons"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalls"
+
+msgctxt "Layout Group (subject). Parent table: lessons, Parent Group: details"
+msgid "Subject"
+msgstr "Tema"
+
+msgctxt "Layout Group (room). Parent table: lessons, Parent Group: details"
+msgid "Room"
+msgstr "Sala"
+
+msgctxt "Layout Group (teacher). Parent table: lessons, Parent Group: details"
+msgid "Teacher"
+msgstr "Professor"
+
+msgctxt "Table (rooms)"
+msgid "Rooms"
+msgstr "Sales"
+
+msgctxt "Field (room_id). Parent table: rooms"
+msgid "Room ID"
+msgstr "ID de sala"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: rooms"
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: rooms"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentaris"
+
+msgctxt "Field (floor). Parent table: rooms"
+msgid "Floor"
+msgstr "Planta"
+
+msgctxt "Field (building). Parent table: rooms"
+msgid "Building"
+msgstr "Edifici"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: rooms, Parent Field: building"
+msgid "Main Building"
+msgstr "Edifici principal"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: rooms, Parent Field: building"
+msgid "Science Block"
+msgstr "Bloc de ciències"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: rooms, Parent Field: building"
+msgid "Sports Hall"
+msgstr "Poliesportiu"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: rooms"
+msgid "Overview"
+msgstr "Descripció general"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: rooms"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalls"
+
+msgctxt "Table (subjects)"
+msgid "Subjects"
+msgstr "Temes"
+
+msgctxt "Field (subject_id). Parent table: subjects"
+msgid "Subject ID"
+msgstr "ID del tema"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: subjects"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: subjects"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentaris"
+
+msgctxt "Relationship (lessons). Parent table: subjects"
+msgid "Lessons"
+msgstr "Lliçons"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: subjects"
+msgid "Overview"
+msgstr "Descripció general"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: subjects"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalls"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: subjects, Parent Group: details"
+msgid "Teacher Name"
+msgstr "Nom del professor"
+
+msgctxt "Table (teachers)"
+msgid "Teachers"
+msgstr "Professors"
+
+msgctxt "Field (teacher_id). Parent table: teachers"
+msgid "Teacher ID"
+msgstr "ID del professor"
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: teachers"
+msgid "First Name"
+msgstr "Nom propi"
+
+msgctxt "Field (name_middle). Parent table: teachers"
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Nom del mig"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: teachers"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Cognoms"
+
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: teachers"
+msgid "Title"
+msgstr "Títol"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "Sr."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "Sra."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
+msgid "Ms"
+msgstr "Srta."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "Senyoreta"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "Dr"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: teachers, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "Prof."
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: teachers"
+msgid "Street"
+msgstr "Carrer"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: teachers"
+msgid "Town"
+msgstr "Ciutat"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: teachers"
+msgid "State"
+msgstr "Estat"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: teachers"
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: teachers"
+msgid "Postcode"
+msgstr "Codi postal"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: teachers"
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Data de naixement"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: teachers"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentaris"
+
+msgctxt "Field (name_full). Parent table: teachers"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nom complet"
+
+msgctxt "Field (picture). Parent table: teachers"
+msgid "Picture"
+msgstr "Imatge"
+
+msgctxt "Field (email). Parent table: teachers"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Correu electrònic"
+
+msgctxt "Field (website). Parent table: teachers"
+msgid "Web Site"
+msgstr "Lloc web"
+
+msgctxt "Field (tel_home). Parent table: teachers"
+msgid "Home Telephone"
+msgstr "Telèfon de casa"
+
+msgctxt "Field (tel_work). Parent table: teachers"
+msgid "Work Telephone"
+msgstr "Telèfon del treball"
+
+msgctxt "Field (tel_mobile). Parent table: teachers"
+msgid "Mobile Telephone"
+msgstr "Telèfon mòbil"
+
+msgctxt "Field (tel_fax). Parent table: teachers"
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+msgctxt "Relationship (lessons). Parent table: teachers"
+msgid "Lessons"
+msgstr "Lliçons"
+
+msgctxt "Report (by_country). Parent table: teachers"
+msgid "Contacts By Country"
+msgstr "Contactes per país"
+
+msgctxt "Report (by_country_by_town). Parent table: teachers"
+msgid "By Country, By Town"
+msgstr "Per país, per ciutat"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: teachers"
+msgid "Overview"
+msgstr "Descripció general"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: teachers"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalls"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (name). Parent table: teachers, Parent Group: details, Parent "
+"Group: notebook"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (address). Parent table: teachers, Parent Group: details, "
+"Parent Group: notebook"
+msgid "Address"
+msgstr "Adreça"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (telephone). Parent table: teachers, Parent Group: details, "
+"Parent Group: notebook"
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telèfon"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (other). Parent table: teachers, Parent Group: details, Parent "
+"Group: notebook"
+msgid "Other"
+msgstr "Altres"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: teachers, Parent Group: details"
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Nom del tema"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]