[bijiben] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 25 Apr 2018 10:42:08 +0000 (UTC)
commit 1fe67fd2645d98c6874a758a32157af63100fbcb
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date: Wed Apr 25 12:36:40 2018 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 26 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d784ad6..27c496e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2012 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012-2015, 2017-2018.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012-2015, 2017-2018, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-05 20:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-21 15:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-18 03:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-25 12:35+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -20,25 +20,40 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:6
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:6
msgid "Bijiben"
msgstr "Bijiben"
-#: data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:7
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:7
msgid "Quickly jot notes"
msgstr "Notas rápidas"
-#: data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:9
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:9
msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
msgstr ""
"Notas es un editor que permite hacer listas sencillas para usarlas más tarde."
-#: data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:12
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:12
msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
msgstr "Permite usar ownCloud como almacenamiento y editor en línea."
-#: data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in:3 src/bjb-app-menu.c:45
-#: src/bjb-window-base.c:18
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:28
+msgid "Edit view"
+msgstr "Vista de edición"
+
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:32
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Select all"
+msgid "Select view"
+msgstr "Vista de selección"
+
+#: data/appdata/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in:36
+#| msgid "List"
+msgid "List view"
+msgstr "Vista de lista"
+
+#: data/org.gnome.bijiben.desktop.in.in:3 data/org.gnome.bijiben.xml.in:4
+#: src/bjb-app-menu.c:45 src/bjb-window-base.c:18
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@@ -123,7 +138,6 @@ msgid "How to show note items"
msgstr "Cómo mostrar elementos de notas"
#: data/org.gnome.bijiben.gschema.xml:39
-#| msgid "Whether show note items in icon view or list view."
msgid "Whether to show note items in icon view or list view."
msgstr "Indica si se deben mostrar las notas en vista de iconos o de lista."
@@ -320,7 +334,6 @@ msgstr "Color de la nota"
#. Translators: “Empty” is a verb.
#: data/resources/main-toolbar.ui:55
-#| msgid "Empty"
msgid "_Empty"
msgstr "_Vaciar"
@@ -425,7 +438,7 @@ msgstr "Seleccionar la ubicación predeterminada del almacenamiento:"
msgid "Primary Book"
msgstr "Libro principal"
-#: src/bijiben-shell-search-provider.c:272 src/bjb-main-toolbar.c:378
+#: src/bijiben-shell-search-provider.c:272 src/bjb-main-toolbar.c:379
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
@@ -513,7 +526,7 @@ msgstr "Resultados para %s"
msgid "New and Recent"
msgstr "Nuevas y recientes"
-#: src/bjb-main-toolbar.c:355
+#: src/bjb-main-toolbar.c:356
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]