[gnome-shell] Updated Czech translation



commit f411724064132cb49650f79feb3cdcc0d554b2dd
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date:   Tue Apr 24 17:33:14 2018 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 62 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9b7aa795e..7a2e6f8d0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-02-26 12:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-26 17:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-13 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-24 17:32+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
 "Nastala chyba při načítání dialogového okna předvoleb pro rozšíření %s:"
 
 #: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
-#: js/ui/components/networkAgent.js:117 js/ui/components/polkitAgent.js:148
+#: js/ui/components/networkAgent.js:117 js/ui/components/polkitAgent.js:153
 #: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:197
 #: js/ui/shellMountOperation.js:343 js/ui/status/network.js:919
 msgid "Cancel"
@@ -667,12 +667,12 @@ msgstr "Přidat mezi oblíbené"
 msgid "Show Details"
 msgstr "Zobrazit podrobnosti"
 
-#: js/ui/appFavorites.js:138
+#: js/ui/appFavorites.js:140
 #, javascript-format
 msgid "%s has been added to your favorites."
 msgstr "%s byl přidán mezi oblíbené."
 
-#: js/ui/appFavorites.js:172
+#: js/ui/appFavorites.js:174
 #, javascript-format
 msgid "%s has been removed from your favorites."
 msgstr "%s byl odstraněn z oblíbených."
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Externí svazek odpojen"
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Otevřít pomocí %s"
 
-#: js/ui/components/keyring.js:107 js/ui/components/polkitAgent.js:284
+#: js/ui/components/keyring.js:107 js/ui/components/polkitAgent.js:295
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
@@ -955,15 +955,15 @@ msgstr "Pro připojení k „%s“ je vyžadováno heslo."
 msgid "Network Manager"
 msgstr "Network Manager"
 
-#: js/ui/components/polkitAgent.js:43
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:48
 msgid "Authentication Required"
 msgstr "Je vyžadováno ověření"
 
-#: js/ui/components/polkitAgent.js:71
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:76
 msgid "Administrator"
 msgstr "Správce"
 
-#: js/ui/components/polkitAgent.js:151
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:156
 msgid "Authenticate"
 msgstr "Ověřit"
 
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Ověřit"
 #. * requested authentication was not gained; this can happen
 #. * because of an authentication error (like invalid password),
 #. * for instance.
-#: js/ui/components/polkitAgent.js:270 js/ui/shellMountOperation.js:327
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:281 js/ui/shellMountOperation.js:327
 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
 msgstr "Ověření bohužel nebylo úspěšné. Zkuste to prosím znovu."
 
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Přidat světový čas…"
 msgid "World Clocks"
 msgstr "Světové hodiny"
 
-#: js/ui/dateMenu.js:225
+#: js/ui/dateMenu.js:227
 msgid "Weather"
 msgstr "Počasí"
 
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Počasí"
 #. libgweather for the possible condition strings. If at all
 #. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
 #. the inserted conditions.
-#: js/ui/dateMenu.js:289
+#: js/ui/dateMenu.js:291
 #, javascript-format
 msgid "%s all day."
 msgstr "%s celý den."
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "%s celý den."
 #. libgweather for the possible condition strings. If at all
 #. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
 #. the inserted conditions.
-#: js/ui/dateMenu.js:295
+#: js/ui/dateMenu.js:297
 #, javascript-format
 msgid "%s, then %s later."
 msgstr "%s, později %s."
@@ -1047,30 +1047,30 @@ msgstr "%s, později %s."
 #. libgweather for the possible condition strings. If at all
 #. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
 #. the inserted conditions.
-#: js/ui/dateMenu.js:301
+#: js/ui/dateMenu.js:303
 #, javascript-format
 msgid "%s, then %s, followed by %s later."
 msgstr "%s, pak %s a později %s."
 
-#: js/ui/dateMenu.js:312
+#: js/ui/dateMenu.js:314
 msgid "Select a location…"
 msgstr "Vybrat místo…"
 
-#: js/ui/dateMenu.js:315
+#: js/ui/dateMenu.js:317
 msgid "Loading…"
 msgstr "Načítá se…"
 
 #. Translators: %s is a temperature with unit, e.g. "23℃"
-#: js/ui/dateMenu.js:321
+#: js/ui/dateMenu.js:323
 #, javascript-format
 msgid "Feels like %s."
 msgstr "Pocitově jako %s."
 
-#: js/ui/dateMenu.js:324
+#: js/ui/dateMenu.js:326
 msgid "Go online for weather information"
 msgstr "Připojit se kvůli informacím o počasí"
 
-#: js/ui/dateMenu.js:326
+#: js/ui/dateMenu.js:328
 msgid "Weather information is currently unavailable"
 msgstr "Informace o počasí nejsou nyní dostupné"
 
@@ -1986,16 +1986,16 @@ msgstr "Uspat do paměti"
 msgid "Power Off"
 msgstr "Vypnout"
 
-#: js/ui/status/thunderbolt.js:272
+#: js/ui/status/thunderbolt.js:294
 msgid "Thunderbolt"
 msgstr "Thunderbolt"
 
 #. we are done
-#: js/ui/status/thunderbolt.js:328
+#: js/ui/status/thunderbolt.js:350
 msgid "Unknown Thunderbolt device"
 msgstr "Neznámé zařízení Thunderbolt"
 
-#: js/ui/status/thunderbolt.js:329
+#: js/ui/status/thunderbolt.js:351
 msgid ""
 "New device has been detected while you were away. Please disconnect and "
 "reconnect the device to start using it."
@@ -2003,13 +2003,13 @@ msgstr ""
 "Zatímco jste byli pryč, bylo nalezeno nové zařízení. Odpojte jej prosím a "
 "znovu připojte, abyste jej mohli používat."
 
-#: js/ui/status/thunderbolt.js:334
+#: js/ui/status/thunderbolt.js:356
 msgid "Thunderbolt authorization error"
 msgstr "Chyba ověření Thunderbolt"
 
-#: js/ui/status/thunderbolt.js:335
+#: js/ui/status/thunderbolt.js:357
 #, javascript-format
-msgid "Could not authorize the thunderbolt device: %s"
+msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s"
 msgstr "Nezdařilo se provést ověření zařízení Thunderbolt: %s"
 
 #: js/ui/status/volume.js:128
@@ -2233,15 +2233,3 @@ msgstr[2] "%u vstupů"
 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Systémové zvuky"
-
-#~ msgctxt "search-result"
-#~ msgid "Power off"
-#~ msgstr "Vypnout"
-
-#~ msgctxt "search-result"
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "Odhlásit se"
-
-#~ msgctxt "search-result"
-#~ msgid "Switch user"
-#~ msgstr "Přepnout uživatele"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]