[gnome-software] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Updated Czech translation
- Date: Tue, 24 Apr 2018 15:31:33 +0000 (UTC)
commit ca1a8fe3fdc55b59fd8b3dfd80b7d18080cac251
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Tue Apr 24 17:30:53 2018 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 190 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 104 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4c1145e5..906a992f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 16:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-24 08:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-17 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-24 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Panel s aktualizacemi"
msgid "The update details"
msgstr "Podrobnosti o aktualizaci"
-#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:1050
+#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:1075
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projekt GNOME"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Pending"
msgstr "Čeká na zpracování"
#: src/gs-app-addon-row.c:102 src/gs-app-row.ui:209 src/gs-app-tile.ui:51
-#: src/gs-feature-tile.c:88
+#: src/gs-feature-tile.c:87
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalováno"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Aktualizovat"
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the repo
#: src/gs-app-row.c:202 src/gs-app-row.c:211 src/gs-page.c:746
-#: src/gs-repos-dialog.c:272
+#: src/gs-repos-dialog.c:336
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid "Install Third-Party Software?"
msgstr "Instalovat software třetí strany?"
#. TRANSLATORS: window title
-#: src/gs-common.c:214
+#: src/gs-common.c:214 src/gs-repos-dialog.c:247
msgid "Enable Third-Party Software Repository?"
msgstr "Povolit repozitář softwaru třetí strany?"
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when we know about an application or
#. * addon, but it can't be listed for some reason
-#: src/gs-extras-page.c:394 lib/gs-plugin-loader.c:1480
+#: src/gs-extras-page.c:394 lib/gs-plugin-loader.c:1510
#, c-format
msgid "No addon codecs are available for the %s format."
msgstr "Pro formát %s nejsou k dispozici žádné dodatečné kodeky."
@@ -2161,12 +2161,12 @@ msgid "Recommended Productivity Applications"
msgstr "Z kategorie kancelář doporučujeme"
#. TRANSLATORS: this is the third party repositories info bar.
-#: src/gs-overview-page.c:890 src/gs-repos-dialog.c:777
+#: src/gs-overview-page.c:889 src/gs-repos-dialog.c:840
msgid "Access additional software from selected third party sources."
msgstr "Zpřístupnit další software z vybraných zdrojů třetích stran."
#. TRANSLATORS: this is the third party repositories info bar.
-#: src/gs-overview-page.c:894 src/gs-repos-dialog.c:781
+#: src/gs-overview-page.c:893 src/gs-repos-dialog.c:844
msgid ""
"Some of this software is proprietary and therefore has restrictions on use, "
"sharing, and access to source code."
@@ -2176,12 +2176,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the clickable
#. * link on the third party repositories info bar
-#: src/gs-overview-page.c:901 src/gs-repos-dialog.c:788
+#: src/gs-overview-page.c:898 src/gs-repos-dialog.c:849
msgid "Find out more…"
msgstr "Vyhledat další…"
#. TRANSLATORS: button to turn on third party software repositories
-#: src/gs-overview-page.c:910
+#. TRANSLATORS: button to accept the agreement
+#: src/gs-overview-page.c:906 src/gs-repos-dialog.c:252
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
@@ -2272,7 +2273,7 @@ msgstr ""
"%s bude odebrán a když jej budete chtít použít, budete jej muset znovu "
"nainstalovat."
-#: lib/gs-plugin-loader.c:1483
+#: lib/gs-plugin-loader.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Information about %s, as well as options for how to get a codec that can "
@@ -2282,13 +2283,13 @@ msgstr ""
"formát přehrát, najdete na webových stránkách."
#. TRANSLATORS: this refers to an app (by name) that is installed
-#: src/gs-popular-tile.c:70 src/gs-summary-tile.c:75
+#: src/gs-popular-tile.c:69 src/gs-summary-tile.c:75
#, c-format
msgid "%s (Installed)"
msgstr "%s (nainstalováno)"
#. TRANSLATORS: this refers to where the app came from
-#: src/gs-popular-tile.c:205
+#: src/gs-popular-tile.c:205 src/gs-shell-search-provider.c:271
#, c-format
msgid "Source: %s"
msgstr "Zdroj: %s"
@@ -2420,20 +2421,20 @@ msgstr[2] "%s a %s"
#. TRANSLATORS: this is a prompt message, and '%s' is a
#. * repository name, e.g. 'GNOME Nightly'
-#: src/gs-repos-dialog.c:248
+#: src/gs-repos-dialog.c:312
#, c-format
msgid "Remove “%s”?"
msgstr "Odebrat repozitář „%s“?"
#. TRANSLATORS: this is a prompt message, and '%s' is a
#. * repository name, e.g. 'GNOME Nightly'
-#: src/gs-repos-dialog.c:253
+#: src/gs-repos-dialog.c:317
#, c-format
msgid "Disable “%s”?"
msgstr "Zakázat repozitář „%s“"
#. TRANSLATORS: longer dialog text
-#: src/gs-repos-dialog.c:257
+#: src/gs-repos-dialog.c:321
msgid ""
"Software that has been installed from this repository will no longer receive "
"updates, including security fixes."
@@ -2442,19 +2443,19 @@ msgstr ""
"dostávat aktualizace, a to ani bezpečnostní opravy."
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the repo
-#: src/gs-repos-dialog.c:275
+#: src/gs-repos-dialog.c:339
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
#. TRANSLATORS: this is the fallback text we use if we can't
#. figure out the name of the operating system
-#: src/gs-repos-dialog.c:686
+#: src/gs-repos-dialog.c:750
msgid "the operating system"
msgstr "operačního systému"
#. TRANSLATORS: This is the description text displayed in the Software Repositories dialog.
#. %s gets replaced by the name of the actual distro, e.g. Fedora.
-#: src/gs-repos-dialog.c:756 src/gs-repos-dialog.c:795
+#: src/gs-repos-dialog.c:819 src/gs-repos-dialog.c:855
#, c-format
msgid "These repositories supplement the default software provided by %s."
msgstr ""
@@ -2462,7 +2463,7 @@ msgstr ""
"%s."
#. TRANSLATORS: info bar title in the software repositories dialog
-#: src/gs-repos-dialog.c:774
+#: src/gs-repos-dialog.c:837
msgid "Third Party Repositories"
msgstr "Repozitáře třetích stran"
@@ -2737,25 +2738,25 @@ msgstr "„%s“"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:900
+#: src/gs-shell.c:910
#, c-format
msgid "Unable to download firmware updates from %s"
msgstr "Nelze stáhnout aktualizace firmwaru z %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:906
+#: src/gs-shell.c:916
#, c-format
msgid "Unable to download updates from %s"
msgstr "Nelze stáhnout aktualizace z %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:913
+#: src/gs-shell.c:923
msgid "Unable to download updates"
msgstr "Nelze stáhnout aktualizace"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:918
+#: src/gs-shell.c:928
msgid ""
"Unable to download updates: internet access was required but wasn’t available"
msgstr ""
@@ -2764,68 +2765,68 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:927
+#: src/gs-shell.c:937
#, c-format
msgid "Unable to download updates from %s: not enough disk space"
msgstr "Nelze stáhnout aktualizace z %s: není dostatek místa na disku"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:932
+#: src/gs-shell.c:942
msgid "Unable to download updates: not enough disk space"
msgstr "Nelze stáhnout aktualizace: není dostatek místa na disku"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:940
+#: src/gs-shell.c:950
msgid "Unable to download updates: authentication was required"
msgstr "Nelze stáhnout aktualizace: je vyžadováno ověření"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:945
+#: src/gs-shell.c:955
msgid "Unable to download updates: authentication was invalid"
msgstr "Nelze stáhnout aktualizace: ověření nebylo platné"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:950
+#: src/gs-shell.c:960
msgid ""
"Unable to download updates: you do not have permission to install software"
msgstr "Nelze stáhnout aktualizace: nemáte oprávnění instalovat software"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:957
+#: src/gs-shell.c:967
msgid "Unable to get list of updates"
msgstr "Nelze získat seznam aktualizací"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:999
+#: src/gs-shell.c:1006
#, c-format
msgid "Unable to purchase %s: authentication was required"
msgstr "Nelze koupit aplikaci %s: je vyžadováno ověření"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1006
+#: src/gs-shell.c:1013
#, c-format
msgid "Unable to purchase %s: authentication was invalid"
msgstr "Nelze koupit aplikaci %s: ověření nebylo platné"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1013
+#: src/gs-shell.c:1020
#, c-format
msgid "Unable to purchase %s: no payment method setup"
msgstr "Nelze koupit aplikaci %s: není nastavený žádný způsob platby"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1020
+#: src/gs-shell.c:1027
#, c-format
msgid "Unable to purchase %s: payment was declined"
msgstr "Nelze koupit aplikaci %s: platba byla odmítnuta"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1027
+#: src/gs-shell.c:1034
#, c-format
msgid "Unable to purchase %s"
msgstr "Nelze koupit aplikaci %s"
@@ -2833,14 +2834,14 @@ msgstr "Nelze koupit aplikaci %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP") and
#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1066
+#: src/gs-shell.c:1070
#, c-format
msgid "Unable to install %s as download failed from %s"
msgstr "Nelze nainstalovat balíček %s, protože selhalo jeho stažení z %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1072
+#: src/gs-shell.c:1076
#, c-format
msgid "Unable to install %s as download failed"
msgstr "Nelze nainstalovat balíček %s, protože selhalo stažení"
@@ -2849,7 +2850,7 @@ msgstr "Nelze nainstalovat balíček %s, protože selhalo stažení"
#. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP")
#. * and the second %s is the name of the runtime, e.g.
#. * "GNOME SDK [flatpak.gnome.org]"
-#: src/gs-shell.c:1084
+#: src/gs-shell.c:1088
#, c-format
msgid "Unable to install %s as runtime %s not available"
msgstr ""
@@ -2857,45 +2858,45 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1090
+#: src/gs-shell.c:1094
#, c-format
msgid "Unable to install %s as not supported"
msgstr "Nelze nainstalovat balíček %s, protože není podporovaný"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1097
+#: src/gs-shell.c:1101
msgid "Unable to install: internet access was required but wasn’t available"
msgstr ""
"Nelze nainstalovat: přístup k internetu je nezbytný, ale není k dispozici"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1103
+#: src/gs-shell.c:1107
msgid "Unable to install: the application has an invalid format"
msgstr "Nelze nainstalovat: aplikace má neplatný formát"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1108
+#: src/gs-shell.c:1112
#, c-format
msgid "Unable to install %s: not enough disk space"
msgstr "Nelze nainstalovat balíček %s: není dostatek místa na disku"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1116
+#: src/gs-shell.c:1120
#, c-format
msgid "Unable to install %s: authentication was required"
msgstr "Nelze nainstalovat balíček %s: je vyžadováno ověření"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1123
+#: src/gs-shell.c:1127
#, c-format
msgid "Unable to install %s: authentication was invalid"
msgstr "Nelze nainstalovat balíček %s: ověření nebylo platné"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1130
+#: src/gs-shell.c:1134
#, c-format
msgid "Unable to install %s: you do not have permission to install software"
msgstr "Nelze nainstalovat balíček %s: nemáte oprávnění k instalaci softwaru"
@@ -2903,34 +2904,34 @@ msgstr "Nelze nainstalovat balíček %s: nemáte oprávnění k instalaci softwa
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * the %s is the name of the authentication service,
#. * e.g. "Ubuntu One"
-#: src/gs-shell.c:1143
+#: src/gs-shell.c:1147
#, c-format
msgid "Your %s account has been suspended."
msgstr "Váš účet %s byl zablokován."
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1147
+#: src/gs-shell.c:1151
msgid "It is not possible to install software until this has been resolved."
msgstr "Dokud se to nevyřeší, není možné instalovat software."
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the clickable link (e.g.
#. * "http://example.com/what-did-i-do-wrong/")
-#: src/gs-shell.c:1158
+#: src/gs-shell.c:1162
#, c-format
msgid "For more information, visit %s."
msgstr "Pro další informace navštivte %s."
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1167
+#: src/gs-shell.c:1171
#, c-format
msgid "Unable to install %s: AC power is required"
msgstr "Nelze nainstalovat balíček %s: je vyžadováno připojené napájení"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1176
+#: src/gs-shell.c:1180
#, c-format
msgid "Unable to install %s"
msgstr "Nelze nainstalovat balíček %s"
@@ -2939,62 +2940,62 @@ msgstr "Nelze nainstalovat balíček %s"
#. * where the first %s is the app name (e.g. "GIMP") and
#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora" or
#. * "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1225
+#: src/gs-shell.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to update %s from %s"
msgstr "Nelze aktualizovat balíček %s z %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1231
+#: src/gs-shell.c:1232
#, c-format
msgid "Unable to update %s as download failed"
msgstr "Nelze aktualizovat balíček %s, protože selhalo stažení"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1237
+#: src/gs-shell.c:1238
msgid "Unable to update: internet access was required but wasn’t available"
msgstr ""
"Nelze aktualizovat: přístup k internetu je nezbytný, ale není k dispozici"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1245
+#: src/gs-shell.c:1246
#, c-format
msgid "Unable to update %s: not enough disk space"
msgstr "Nelze aktualizovat balíček %s: není dostatek místa na disku"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1254
+#: src/gs-shell.c:1255
#, c-format
msgid "Unable to update %s: authentication was required"
msgstr "Nelze aktualizovat balíček %s: je vyžadováno ověření"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1261
+#: src/gs-shell.c:1262
#, c-format
msgid "Unable to update %s: authentication was invalid"
msgstr "Nelze aktualizovat balíček %s: ověření nebylo platné"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1268
+#: src/gs-shell.c:1269
#, c-format
msgid "Unable to update %s: you do not have permission to update software"
msgstr "Nelze aktualizovat balíček %s: nemáte oprávnění k aktualizaci softwaru"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1276
+#: src/gs-shell.c:1277
#, c-format
msgid "Unable to update %s: AC power is required"
msgstr "Nelze aktualizovat balíček %s: je vyžadováno připojené napájení"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1285
+#: src/gs-shell.c:1286
#, c-format
msgid "Unable to update %s"
msgstr "Nelze aktualizovat balíček %s"
@@ -3002,96 +3003,96 @@ msgstr "Nelze aktualizovat balíček %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the first %s is the distro name (e.g. "Fedora 25") and
#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1333
+#: src/gs-shell.c:1331
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s from %s"
msgstr "Nelze povýšit na %s z %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the app name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1338
+#: src/gs-shell.c:1336
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s as download failed"
msgstr "Nelze povýšit na %s, protože selhalo stažení"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1345
+#: src/gs-shell.c:1343
msgid "Unable to upgrade: internet access was required but wasn’t available"
msgstr "Nelze povýšit: přístup k internetu je nezbytný, ale není k dispozici"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1353
+#: src/gs-shell.c:1351
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: not enough disk space"
msgstr "Nelze povýšit na %s: není dostatek místa na disku"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1362
+#: src/gs-shell.c:1360
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: authentication was required"
msgstr "Nelze povýšit na %s: je vyžadováno ověření"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1369
+#: src/gs-shell.c:1367
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: authentication was invalid"
msgstr "Nelze povýšit na %s: ověření nebylo platné"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1376
+#: src/gs-shell.c:1374
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: you do not have permission to upgrade"
msgstr "Nelze povýšit na %s: nemáte oprávnění k povyšování"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1383
+#: src/gs-shell.c:1381
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: AC power is required"
msgstr "Nelze povýšit na %s: je vyžadováno připojené napájení"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1392
+#: src/gs-shell.c:1390
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s"
msgstr "Nelze povýšit na %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1437
+#: src/gs-shell.c:1432
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: authentication was required"
msgstr "Nelze odstranit balíček %s: je vyžadováno ověření"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1443
+#: src/gs-shell.c:1438
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: authentication was invalid"
msgstr "Nelze odstranit balíček %s: ověření nebylo platné"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1449
+#: src/gs-shell.c:1444
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: you do not have permission to remove software"
msgstr "Nelze odstranit balíček %s: nemáte oprávnění k odstranění softwaru"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1456
+#: src/gs-shell.c:1451
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: AC power is required"
msgstr "Nelze odstranit balíček %s: je vyžadováno připojené napájení"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1465
+#: src/gs-shell.c:1460
#, c-format
msgid "Unable to remove %s"
msgstr "Nelze odstranit balíček %s"
@@ -3100,51 +3101,68 @@ msgstr "Nelze odstranit balíček %s"
#. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP")
#. * and the second %s is the name of the runtime, e.g.
#. * "GNOME SDK [flatpak.gnome.org]"
-#: src/gs-shell.c:1514
+#: src/gs-shell.c:1506
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s is not installed"
msgstr "Nelze spustit aplikaci %s: balíček %s není nainstalovaný"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1521 src/gs-shell.c:1572 src/gs-shell.c:1623
+#: src/gs-shell.c:1513 src/gs-shell.c:1564 src/gs-shell.c:1605
+#: src/gs-shell.c:1653
msgid "Not enough disk space — free up some space and try again"
msgstr ""
"Nebyl dostatek místa na disku – uvolněte nějaké místo a pak to zkuste znovu"
#. TRANSLATORS: we failed to get a proper error code
-#: src/gs-shell.c:1529 src/gs-shell.c:1580 src/gs-shell.c:1650
+#: src/gs-shell.c:1521 src/gs-shell.c:1572 src/gs-shell.c:1613
+#: src/gs-shell.c:1680
msgid "Sorry, something went wrong"
msgstr "Litujeme, ale něco se stalo špatně"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1567
+#: src/gs-shell.c:1556
+msgid "Failed to install file: not supported"
+msgstr "Selhala instalace souboru: není podporován"
+
+#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
+#: src/gs-shell.c:1560
msgid "Failed to install file: authentication failed"
msgstr "Selhala instalace souboru: selhalo ověření"
+#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
+#: src/gs-shell.c:1597
+msgid "Failed to install: not supported"
+msgstr "Selhala instalace: není podporováno"
+
+#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
+#: src/gs-shell.c:1601
+msgid "Failed to install: authentication failed"
+msgstr "Selhala instalace: selhalo ověření"
+
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * the %s is the origin, e.g. "Fedora" or
#. * "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1617
+#: src/gs-shell.c:1647
#, c-format
msgid "Unable to contact %s"
msgstr "Nelze kontaktovat %s"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1632
+#: src/gs-shell.c:1662
#, c-format
msgid "%s needs to be restarted to use new plugins."
msgstr ""
"Aplikace %s musí být restartována, aby mohla nový zásuvný modul používat."
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1637
+#: src/gs-shell.c:1667
msgid "This application needs to be restarted to use new plugins."
msgstr ""
"Tato aplikace musí být restartována, aby mohla nový zásuvný modul používat."
#. TRANSLATORS: need to be connected to the AC power
-#: src/gs-shell.c:1644
+#: src/gs-shell.c:1674
msgid "AC power is required"
msgstr "Je vyžadováno připojené napájení"
@@ -3186,25 +3204,25 @@ msgstr "Instalované aktualizace"
#. TRANSLATORS: This is the header for package additions during
#. * a system update
-#: src/gs-update-dialog.c:449
+#: src/gs-update-dialog.c:452
msgid "Additions"
msgstr "Přidávání"
#. TRANSLATORS: This is the header for package removals during
#. * a system update
-#: src/gs-update-dialog.c:453
+#: src/gs-update-dialog.c:456
msgid "Removals"
msgstr "Odstraňování"
#. TRANSLATORS: This is the header for package updates during
#. * a system update
-#: src/gs-update-dialog.c:457
+#: src/gs-update-dialog.c:460
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizace"
#. TRANSLATORS: This is the header for package downgrades during
#. * a system update
-#: src/gs-update-dialog.c:461
+#: src/gs-update-dialog.c:464
msgid "Downgrades"
msgstr "Ponižování"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]