[json-glib] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [json-glib] Update Friulian translation
- Date: Mon, 23 Apr 2018 14:44:16 +0000 (UTC)
commit aae555682f6fafd57e1bff4f0d5835303f00e0d5
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Mon Apr 23 14:43:58 2018 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 100 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index dd356fa..1b15c01 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -6,30 +6,46 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: json-glib master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-"
-"glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-18 16:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-21 23:19+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/json-glib/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-13 11:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
-#: json-glib/json-glib-format.c:50
+#: json-glib/json-glib-format.c:58
msgid "Prettify output"
msgstr "Bilisie l'output"
-#: json-glib/json-glib-format.c:51
+#: json-glib/json-glib-format.c:59
msgid "Indentation spaces"
msgstr "Spazis di rientri"
+#: json-glib/json-glib-format.c:59
+msgid "SPACES"
+msgstr "SPAZIS"
+
+#: json-glib/json-glib-format.c:60
+msgid "Output file"
+msgstr "File di jessude"
+
+#: json-glib/json-glib-format.c:60 json-glib/json-glib-validate.c:115
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: json-glib/json-glib-format.c:61
+msgid "FILE…"
+msgstr "FILE…"
+
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:77 json-glib/json-glib-validate.c:63
+#: json-glib/json-glib-format.c:87 json-glib/json-glib-format.c:120
+#: json-glib/json-glib-validate.c:63
#, c-format
msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
msgstr "%s: %s: erôr tal vierzi il file: %s\n"
@@ -37,7 +53,7 @@ msgstr "%s: %s: erôr tal vierzi il file: %s\n"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:89 json-glib/json-glib-validate.c:75
+#: json-glib/json-glib-format.c:99 json-glib/json-glib-validate.c:75
#, c-format
msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
msgstr "%s: %s: erôr tal analizâ il file: %s\n"
@@ -45,7 +61,7 @@ msgstr "%s: %s: erôr tal analizâ il file: %s\n"
#. Translators: the first %s is the program name, the
#. * second one is the URI of the file.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:108
+#: json-glib/json-glib-format.c:138
#, c-format
msgid "%s: %s: error writing to stdout"
msgstr "%s: %s: erôr tal scrivi sul stdout"
@@ -53,22 +69,18 @@ msgstr "%s: %s: erôr tal scrivi sul stdout"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:129 json-glib/json-glib-validate.c:87
+#: json-glib/json-glib-format.c:159 json-glib/json-glib-validate.c:87
#, c-format
msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
msgstr "%s: %s: erôr tal sierâ: %s\n"
-#: json-glib/json-glib-format.c:158 json-glib/json-glib-validate.c:115
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
-
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
-#: json-glib/json-glib-format.c:161
+#: json-glib/json-glib-format.c:192
msgid "Format JSON files."
msgstr "Formate file JSON."
-#: json-glib/json-glib-format.c:162
+#: json-glib/json-glib-format.c:193
msgid "json-glib-format formats JSON resources."
msgstr "json-glib-format al formate lis risorsis JSON."
@@ -76,12 +88,12 @@ msgstr "json-glib-format al formate lis risorsis JSON."
#. * means the user is calling json-glib-validate without any
#. * argument.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:179 json-glib/json-glib-validate.c:136
+#: json-glib/json-glib-format.c:208 json-glib/json-glib-validate.c:136
#, c-format
msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
msgstr "Erôr tal analizâ lis opzions a rie di comant: %s\n"
-#: json-glib/json-glib-format.c:181 json-glib/json-glib-format.c:195
+#: json-glib/json-glib-format.c:210 json-glib/json-glib-format.c:224
#: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152
#, c-format
msgid "Try “%s --help” for more information."
@@ -91,7 +103,7 @@ msgstr "Prove “%s --help” par vê plui informazions."
#. * means the user is calling json-glib-validate without any
#. * argument.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:193 json-glib/json-glib-validate.c:150
+#: json-glib/json-glib-format.c:222 json-glib/json-glib-validate.c:150
#, c-format
msgid "%s: missing files"
msgstr "%s: a mancjin dai file"
@@ -107,30 +119,30 @@ msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
msgstr "json-glib-validate al convalide dâts JSON cjatâts al URI furnît."
#. translators: the %s is the name of the data structure
-#: json-glib/json-gobject.c:943
+#: json-glib/json-gobject.c:940
#, c-format
msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”"
msgstr "Si spiete un ogjet JSON, ma il grop lidrîs al è dal gjenar “%s”"
#. translators: the '%s' is the type name
-#: json-glib/json-gvariant.c:523
+#: json-glib/json-gvariant.c:524
#, c-format
msgid "Unexpected type “%s” in JSON node"
msgstr "Gjenar “%s” no spietât tal grop JSON"
-#: json-glib/json-gvariant.c:593
+#: json-glib/json-gvariant.c:594
msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
msgstr "A mancjin ogjets tal array JSON par conformitât a une tuple"
-#: json-glib/json-gvariant.c:621
+#: json-glib/json-gvariant.c:622
msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type"
msgstr "Al mancje il simbul di sieradure “)” tal gjenar tuple GVariant"
-#: json-glib/json-gvariant.c:629
+#: json-glib/json-gvariant.c:630
msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
msgstr "Elements di plui no spietâts tal array JSON"
-#: json-glib/json-gvariant.c:908
+#: json-glib/json-gvariant.c:909
msgid "Invalid string value converting to GVariant"
msgstr "Valôrs di stringhe no valits te conversion a JSON"
@@ -140,16 +152,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Une vôs di dizionari GVariant a domandave un ogjet JSON cun precîs un membri"
-#: json-glib/json-gvariant.c:1248
+#: json-glib/json-gvariant.c:1242
#, c-format
msgid "GVariant class “%c” not supported"
msgstr "Classe GVariant “%c” no supuartade"
-#: json-glib/json-gvariant.c:1296
+#: json-glib/json-gvariant.c:1290
msgid "Invalid GVariant signature"
msgstr "Firme GVariant no valide"
-#: json-glib/json-gvariant.c:1344
+#: json-glib/json-gvariant.c:1338
msgid "JSON data is empty"
msgstr "I dâts JSON a son vueits"
@@ -157,12 +169,12 @@ msgstr "I dâts JSON a son vueits"
#. * number, the second %d is the position on the line, and %s is
#. * the error message
#.
-#: json-glib/json-parser.c:907
+#: json-glib/json-parser.c:909
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
msgstr "%s:%d:%d: erôr di analisi: %s"
-#: json-glib/json-parser.c:990
+#: json-glib/json-parser.c:992
msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
msgstr "I dâts JSON a scugnin jessi codificâts in UTF-8"
@@ -224,41 +236,41 @@ msgid ""
"position."
msgstr "L'indiç “%d” al è plui grant de dimension dal ogjet ae posizion atuâl."
-#: json-glib/json-reader.c:587 json-glib/json-reader.c:751
-#: json-glib/json-reader.c:802 json-glib/json-reader.c:840
-#: json-glib/json-reader.c:878 json-glib/json-reader.c:916
-#: json-glib/json-reader.c:954 json-glib/json-reader.c:999
-#: json-glib/json-reader.c:1035 json-glib/json-reader.c:1061
+#: json-glib/json-reader.c:585 json-glib/json-reader.c:751
+#: json-glib/json-reader.c:799 json-glib/json-reader.c:837
+#: json-glib/json-reader.c:875 json-glib/json-reader.c:913
+#: json-glib/json-reader.c:951 json-glib/json-reader.c:996
+#: json-glib/json-reader.c:1032 json-glib/json-reader.c:1058
msgid "No node available at the current position"
msgstr "Nissun grop disponibil ae posizion atuâl."
-#: json-glib/json-reader.c:594
+#: json-glib/json-reader.c:592
#, c-format
msgid "The current position holds a “%s” and not an array"
msgstr "La posizion atuâl e ten un “%s” e no un array"
-#: json-glib/json-reader.c:670
+#: json-glib/json-reader.c:668
#, c-format
msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected."
msgstr "Il grop atuâl al è di gjenar “%s”, ma si spietave un ogjet."
-#: json-glib/json-reader.c:677
+#: json-glib/json-reader.c:675
#, c-format
msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position."
msgstr "Il membri “%s” nol è definît intal ogjet ae posizion atuâl."
-#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:809
+#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:806
#, c-format
msgid "The current position holds a “%s” and not an object"
msgstr "La posizion atuâl e ten un “%s” e no un ogjet"
-#: json-glib/json-reader.c:849 json-glib/json-reader.c:887
-#: json-glib/json-reader.c:925 json-glib/json-reader.c:963
-#: json-glib/json-reader.c:1008
+#: json-glib/json-reader.c:846 json-glib/json-reader.c:884
+#: json-glib/json-reader.c:922 json-glib/json-reader.c:960
+#: json-glib/json-reader.c:1005
#, c-format
msgid "The current position holds a “%s” and not a value"
msgstr "La posizion atuâl e ten un “%s” e no un valôr"
-#: json-glib/json-reader.c:971
+#: json-glib/json-reader.c:968
msgid "The current position does not hold a string type"
msgstr "La posizion atuâl no ten un tipo stringhe"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]