[devhelp] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 23 Apr 2018 14:00:36 +0000 (UTC)
commit b589f68686e6e592e06c20b47825cda6c7fd0f99
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date: Mon Apr 23 15:55:18 2018 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 492 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 254 insertions(+), 238 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fc03e80..38f6843 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-10 09:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-22 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-14 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -25,23 +25,19 @@ msgstr ""
#. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
#. * translatable for transliteration only).
#.
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:112 src/dh-app.c:480
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
+#: src/dh-app.c:270 src/dh-app.c:598
msgid "Devhelp"
msgstr "DevHelp"
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:4 src/dh-app.c:114
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
+#: src/dh-app.c:272
msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
msgstr ""
"Una herramienta para desarrolladores que sirve para explorar y buscar "
"documentación de la API"
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:9
-#| msgid ""
-#| "Devhelp is an API documentation browser. It provides an easy way to "
-#| "navigate through libraries, search by function, struct, or macro. It "
-#| "provides a tabbed interface and allows to print results."
msgid ""
"Devhelp is a developer tool for browsing and searching API documentation. It "
"provides an easy way to navigate through libraries and to search by "
@@ -72,9 +68,6 @@ msgstr ""
"y se genere un archivo índice *.devhelp2."
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:24
-#| msgid ""
-#| "Devhelp integrates with other applications such as Glade, Anjuta, or "
-#| "Geany."
msgid ""
"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Builder or Anjuta, "
"and plugins are available for different text editors (gedit, Vim, Emacs, "
@@ -84,423 +77,446 @@ msgstr ""
"complementos disponibles para diferentes editores de texto (gedit, Vim, "
"Emacs, Geany, …)."
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:5
-#| msgid "Documentation Browser"
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:5
msgid "API Documentation Browser"
msgstr "Explorador de documentación de la API"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:7
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:7
msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
msgstr "documentación;información;manual;desarrollador;api;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:12
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:12
#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:10
msgid "devhelp"
msgstr "devhelp"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:18
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:17
msgid "Main window maximized state"
msgstr "Estado maximizado de la ventana principal"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:19
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:18
msgid "Whether the main window should start maximized."
msgstr "Indica si la ventana principal debería iniciar maximizada."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:23
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:22
msgid "Width of the main window"
msgstr "Anchura de la ventana principal"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:24
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:23
msgid "The width of the main window."
msgstr "La anchura de la ventana principal."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:28
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:27
msgid "Height of main window"
msgstr "Altura de la ventana principal"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:29
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:28
msgid "The height of the main window."
msgstr "La altura de la ventana principal."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:35
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:34
msgid "Width of the index and search pane"
msgstr "Anchura del índice de panel de búsqueda"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:35
msgid "The width of the index and search pane."
msgstr "La anchura del índice y el panel lateral de búsqueda."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:42
-msgid "Books disabled"
-msgstr "Libros desactivados"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:43
-msgid "List of books disabled by the user."
-msgstr "Lista de libros desactivados por el usuario."
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:47
-msgid "Group by language"
-msgstr "Agrupar por lenguaje"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:48
-msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
-msgstr "Indica si se deben agrupar por lenguaje los libros en la IU"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:57
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:44
msgid "Width of the assistant window"
msgstr "Anchura de la ventana del asistente"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:58
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:45
msgid "The width of the assistant window."
msgstr "La anchura de la ventana del asistente."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:62
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:49
msgid "Height of assistant window"
msgstr "Altura de la ventana del asistente"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:63
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:50
msgid "The height of the assistant window."
msgstr "La altura de la ventana del asistente."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:69
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:56
msgid "Use system fonts"
msgstr "Usar la tipografía del sistema"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:70
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:57
msgid "Use the system default fonts."
msgstr "Usar la tipografía predeterminada del sistema."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:74
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:61
msgid "Font for text"
msgstr "Tipografía para el texto"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:75
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:62
msgid "Font for text with variable width."
msgstr "Tipografía para el texto con ancho variable."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:79
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:66
msgid "Font for fixed width text"
msgstr "Tipografía para el texto de anchura fija"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:80
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:67
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
msgstr ""
"Tipografía para el texto con anchura fija, tal como los ejemplos de código."
-#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
-msgid "Devhelp support"
-msgstr "Soporte para DevHelp"
-
-#: plugins/gedit-plugin/devhelp.py:42
-msgid "Show API Documentation"
-msgstr "Mostrar la documentación de la API"
-
-#: src/dh-app.c:116
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2014\n"
-"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2009\n"
-"Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003, 2004, 2006"
-
-#: src/dh-app.c:118
-msgid "Devhelp Website"
-msgstr "Página web de Devhelp"
-
-#: src/dh-app.c:384
-msgid "Opens a new Devhelp window"
-msgstr "Abre una ventana de Devhelp nueva"
-
-#: src/dh-app.c:389
-msgid "Search for a keyword"
-msgstr "Buscar una palabra clave"
-
-#: src/dh-app.c:390 src/dh-app.c:395
-msgid "KEYWORD"
-msgstr "PALABRACLAVE"
-
-#: src/dh-app.c:394
-msgid "Search and display any hit in the assistant window"
-msgstr "Buscar y mostrar cualquier coincidencia en la ventana del asistente"
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:8
+msgid "Books disabled"
+msgstr "Libros desactivados"
-#: src/dh-app.c:399
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Muestra la versión y sale"
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:9
+msgid "List of books disabled by the user."
+msgstr "Lista de libros desactivados por el usuario."
-#: src/dh-app.c:404
-msgid "Quit any running Devhelp"
-msgstr "Termina cualquier DevHelp en ejecución"
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:13
+#| msgid "Group by language"
+msgid "Group books by language"
+msgstr "Agrupar libros por lenguaje"
-#. Please don't translate "Devhelp"
-#: src/dh-assistant.ui:8
-msgid "Devhelp — Assistant"
-msgstr "Devhelp — Asistente"
+#: data/org.gnome.libdevhelp-3.gschema.xml:14
+#| msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
+msgid ""
+"Whether books should be grouped by programming language in the user "
+"interface."
+msgstr ""
+"Indica si los libros se deben agrupar por lenguaje de programación en la "
+"interfaz del usuario."
-#: src/dh-assistant-view.c:400
+#: devhelp/dh-assistant-view.c:400
msgid "Book:"
msgstr "Libro:"
-#: src/dh-book.c:348
+#: devhelp/dh-book.c:350
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "lenguaje: %s"
-#: src/dh-book.c:349
+#: devhelp/dh-book.c:351
msgid "Language: Undefined"
msgstr "Lenguaje: indefinido"
-#: src/dh-book-tree.c:655
+#: devhelp/dh-book-tree.c:773
msgid "_Collapse All"
msgstr "_Contraer todo"
#. i18n: a documentation book
-#: src/dh-link.c:549
+#: devhelp/dh-link.c:551
msgid "Book"
msgstr "Libro"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: src/dh-link.c:553
+#: devhelp/dh-link.c:555
msgid "Page"
msgstr "Página"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: src/dh-link.c:558
+#: devhelp/dh-link.c:560
msgid "Keyword"
msgstr "Palabra clave"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:564
+#: devhelp/dh-link.c:566
msgid "Function"
msgstr "Función"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:570
+#: devhelp/dh-link.c:572
msgid "Struct"
msgstr "Estructura"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:576
+#: devhelp/dh-link.c:578
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:582
+#: devhelp/dh-link.c:584
msgid "Enum"
msgstr "Enumerar"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:588
+#: devhelp/dh-link.c:590
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:594
+#: devhelp/dh-link.c:596
msgid "Property"
msgstr "Propiedad"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:600
+#: devhelp/dh-link.c:602
msgid "Signal"
msgstr "Señal"
-#: src/dh-preferences.ui:40
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
-
-#: src/dh-preferences.ui:76
-msgid "_Group by language"
-msgstr "_Agrupar por lenguaje"
+#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
+msgid "Devhelp support"
+msgstr "Soporte para DevHelp"
-#: src/dh-preferences.ui:107
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activada"
+#: plugins/gedit-plugin/devhelp.py:42
+msgid "Show API Documentation"
+msgstr "Mostrar la documentación de la API"
-#: src/dh-preferences.ui:122
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#. App menu
+#: src/dh-app.c:51
+msgid "New _Window"
+msgstr "_Ventana nueva"
-#: src/dh-preferences.ui:151
-msgid "Book Shelf"
-msgstr "Biblioteca"
+#: src/dh-app.c:52
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Open a new window"
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Abrir una ventana nueva"
-#: src/dh-preferences.ui:172
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "_Usar tipografía del sistema"
+#: src/dh-app.c:53
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Prefere_ncias"
-#: src/dh-preferences.ui:196
-msgid "_Variable width: "
-msgstr "Anchura _variable: "
+#: src/dh-app.c:54
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Atajos del teclado"
-#: src/dh-preferences.ui:209
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "Anchura _fija:"
+#: src/dh-app.c:55
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
-#: src/dh-preferences.ui:270
-msgid "Fonts"
-msgstr "Tipografías"
+#: src/dh-app.c:56
+msgid "_About"
+msgstr "_Acerca de"
-#: src/dh-window.c:161 src/dh-window.c:1006 src/dh-window.c:1139
-msgid "Empty Page"
-msgstr "Página vacía"
+#: src/dh-app.c:57
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Salir"
-#: src/dh-window.c:892
-msgid "Error opening the requested link."
-msgstr "Error al abrir el enlace solicitado."
+#: src/dh-app.c:58
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Close all windows"
+msgid "Close all windows"
+msgstr "Cerrar todas las ventanas"
-#: src/dh-window.ui:7 src/dh-window.ui:45
+#. Window menu
+#: src/dh-app.c:61
msgid "_Side Panel"
msgstr "_Panel lateral"
-#: src/dh-window.ui:13 src/dh-window.ui:51
+#: src/dh-app.c:62
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Toggle side panel visibility"
+msgid "Toggle side panel visibility"
+msgstr "Conmutar la visibilidad del panel lateral"
+
+#: src/dh-app.c:63
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimir"
-#: src/dh-window.ui:17 src/dh-window.ui:55
+#: src/dh-app.c:64
msgid "_Find"
msgstr "_Buscar"
-#: src/dh-window.ui:23 src/dh-window.ui:61
+#: src/dh-app.c:65
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Find in current page"
+msgid "Find in current page"
+msgstr "Buscar en la página actual"
+
+#: src/dh-app.c:66
msgid "_Larger Text"
msgstr "Texto más _grande"
-#: src/dh-window.ui:27 src/dh-window.ui:65
+#: src/dh-app.c:67
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Zoom in"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Ampliar"
+
+#: src/dh-app.c:68
msgid "S_maller Text"
msgstr "Texto más _pequeño"
-#: src/dh-window.ui:31 src/dh-window.ui:69
+#: src/dh-app.c:69
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Zoom out"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Reducir"
+
+#: src/dh-app.c:70
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamaño _normal"
-#: src/dh-window.ui:39 src/menus.ui:30
-msgid "New _Window"
-msgstr "_Ventana nueva"
+#: src/dh-app.c:71
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Reset Zoom"
+msgid "Reset zoom"
+msgstr "Restablecer ampliación"
-#: src/dh-window.ui:75 src/menus.ui:36
-msgid "_Preferences"
-msgstr "Prefere_ncias"
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#: src/dh-app.c:111
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Open a new tab"
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Abrir una pestaña nueva"
-#: src/dh-window.ui:81 src/menus.ui:42
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Atajos del teclado"
+#: src/dh-app.c:112
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Close the current window"
+msgid "Close the current window"
+msgstr "Cerrar la ventana actual"
-#: src/dh-window.ui:85 src/menus.ui:46
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
+#: src/dh-app.c:113
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Go back"
+msgid "Go back"
+msgstr "Atrás"
-#: src/dh-window.ui:89
-msgid "_About Devhelp"
-msgstr "_Acerca de DevHelp"
+#: src/dh-app.c:114
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Go forward"
+msgid "Go forward"
+msgstr "Adelante"
-#: src/dh-window.ui:93 src/menus.ui:54
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Salir"
+#: src/dh-app.c:115
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Focus global search"
+msgid "Focus global search"
+msgstr "Dar el foco a la búsqueda global"
-#: src/dh-window.ui:122
-msgid "Back"
-msgstr "Atrás"
+#: src/dh-app.c:274
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2014\n"
+"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2009\n"
+"Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003, 2004, 2006"
-#: src/dh-window.ui:141
-msgid "Forward"
-msgstr "Adelante"
+#: src/dh-app.c:276
+msgid "Devhelp Website"
+msgstr "Página web de Devhelp"
-#: src/dh-window.ui:187
-msgid "New Tab"
-msgstr "Pestaña nueva"
+#: src/dh-app.c:487
+msgid "Opens a new Devhelp window"
+msgstr "Abre una ventana de Devhelp nueva"
-#: src/help-overlay.ui:14
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: src/dh-app.c:492
+msgid "Search for a keyword"
+msgstr "Buscar una palabra clave"
-#: src/help-overlay.ui:19
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Focus global search"
-msgstr "Dar el foco a la búsqueda global"
+#: src/dh-app.c:493 src/dh-app.c:498
+msgid "KEYWORD"
+msgstr "PALABRACLAVE"
-#: src/help-overlay.ui:26
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find in current page"
-msgstr "Buscar en la página actual"
+#: src/dh-app.c:497
+msgid "Search and display any hit in the assistant window"
+msgstr "Buscar y mostrar cualquier coincidencia en la ventana del asistente"
-#: src/help-overlay.ui:33
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Abrir una ventana nueva"
+#: src/dh-app.c:502
+msgid "Display the version and exit"
+msgstr "Muestra la versión y sale"
-#: src/help-overlay.ui:40
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "Abrir una pestaña nueva"
+#: src/dh-app.c:507
+msgid "Quit any running Devhelp"
+msgstr "Termina cualquier DevHelp en ejecución"
-#: src/help-overlay.ui:47
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Toggle side panel visibility"
-msgstr "Conmutar la visibilidad del panel lateral"
+#. Please don't translate "Devhelp"
+#: src/dh-assistant.ui:8
+msgid "Devhelp — Assistant"
+msgstr "Devhelp — Asistente"
-#: src/help-overlay.ui:54
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go back"
-msgstr "Atrás"
+#: src/dh-preferences.c:536
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activada"
-#: src/help-overlay.ui:61
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go forward"
-msgstr "Adelante"
+#: src/dh-preferences.c:549
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
-#: src/help-overlay.ui:68
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
+#: src/dh-preferences.ui:26
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
-#: src/help-overlay.ui:75
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close the current window"
-msgstr "Cerrar la ventana actual"
+#: src/dh-preferences.ui:62
+msgid "_Group by language"
+msgstr "_Agrupar por lenguaje"
-#: src/help-overlay.ui:82
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close all windows"
-msgstr "Cerrar todas las ventanas"
+#: src/dh-preferences.ui:104
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "Biblioteca"
+
+#: src/dh-preferences.ui:125
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "_Usar tipografía del sistema"
+
+#: src/dh-preferences.ui:149
+msgid "_Variable width: "
+msgstr "Anchura _variable: "
+
+#: src/dh-preferences.ui:162
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "Anchura _fija:"
-#: src/help-overlay.ui:90
-msgctxt "shortcut window"
+#: src/dh-preferences.ui:223
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tipografías"
+
+#: src/dh-tab.c:70
+msgid "Error opening the requested link."
+msgstr "Error al abrir el enlace solicitado."
+
+#: src/dh-web-view.c:203
+msgid "Empty Page"
+msgstr "Página vacía"
+
+#. General group
+#: src/dh-window.c:434
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "General"
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#. Zoom group
+#: src/dh-window.c:448
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Zoom"
msgid "Zoom"
-msgstr "Ampliación"
+msgstr "Ampliación"
-#: src/help-overlay.ui:95
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Ampliar"
+#: src/dh-window.ui:28
+msgid "Back"
+msgstr "Atrás"
-#: src/help-overlay.ui:102
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Reducir"
+#: src/dh-window.ui:47
+msgid "Forward"
+msgstr "Adelante"
-#: src/help-overlay.ui:109
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Reset Zoom"
-msgstr "Restaurar nivel de ampliación"
+#: src/dh-window.ui:92
+msgid "New Tab"
+msgstr "Pestaña nueva"
-#: src/menus.ui:50
-msgid "_About"
-msgstr "_Acerca de"
+#~ msgid "_About Devhelp"
+#~ msgstr "_Acerca de DevHelp"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Imprimir"
#~| msgid "Developer's Help program"
#~ msgid "Developer’s Help program"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]