[gnome-backgrounds] Update Catalan translation



commit b882d4d1b915ae69c5a88bfa3cca32a232c84282
Author: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb ubuntu com>
Date:   Sun Apr 22 16:31:59 2018 +0000

    Update Catalan translation

 po/ca.po |  164 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 75597aa..cdefc63 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,139 +10,107 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-backgrounds 2.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-26 16:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-01 17:16+0200\n"
-"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-26 22:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-22 05:55-0500\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5
 msgid "Default Background"
 msgstr "Fons d'escriptori per defecte"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:7
-msgid "Waterfalls"
-msgstr "Cascades"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:16
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5
 msgid "Bokeh Tails"
 msgstr "Cues difuses"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:25
-msgid "Dandelion"
-msgstr "Dent de lleó"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:34
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12
+msgid "And I Call It Boke"
+msgstr "I l'anomeno Boke"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19
+msgid "Cold &amp; Warm"
+msgstr "Fred i càlid"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26
 msgid "Dark Ivy"
 msgstr "Heura negre"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:43
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33
+msgid "Endless Shapes"
+msgstr "Formes sense fi"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40
 msgid "Pink Fabric"
 msgstr "Tela rosa"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:52
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47
 msgid "Flower Bed"
 msgstr "Llit de flors"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54
 msgid "Icescape"
 msgstr "Paisatge nevat"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:70
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61
 msgid "Adwaita"
 msgstr "Adwaita"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:79
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Pantalla bloquejada"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:88
-msgid "Mirror"
-msgstr "Mirall"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:97
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68
+msgid "Sea Sunset"
+msgstr "Ocàs a la mar"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75
 msgid "Road"
 msgstr "Carretera"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:106
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82
 msgid "Sandstone"
 msgstr "Pedres de terra"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:115
-msgid "Signpost of the Shadows"
-msgstr "Ombra dels senyals"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:124
-msgid "Stones"
-msgstr "Pedres"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:133
-msgid "Terraform Green"
-msgstr "Terra verd"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:142
-msgid "Waves"
-msgstr "Ones"
-
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg -
-#.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:151
-msgid "Godafoss Iceland"
-msgstr "Cascada Godafoss d'Islàndia"
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89
+msgid "Symbolics 1"
+msgstr "Símbols 1"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96
+msgid "Symbolics 2"
+msgstr "Símbols 2"
+
+#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:103
+msgid "Wood"
+msgstr "Fusta"
+
+#~ msgid "Waterfalls"
+#~ msgstr "Cascades"
+
+#~ msgid "Dandelion"
+#~ msgstr "Dent de lleó"
+
+#~ msgid "Lock Screen"
+#~ msgstr "Pantalla bloquejada"
+
+#~ msgid "Mirror"
+#~ msgstr "Mirall"
+
+#~ msgid "Signpost of the Shadows"
+#~ msgstr "Ombra dels senyals"
+
+#~ msgid "Stones"
+#~ msgstr "Pedres"
+
+#~ msgid "Terraform Green"
+#~ msgstr "Terra verd"
+
+#~ msgid "Waves"
+#~ msgstr "Ones"
+
+#~ msgid "Godafoss Iceland"
+#~ msgstr "Cascada Godafoss d'Islàndia"
 
 #~ msgid "Blinds"
 #~ msgstr "Persiana"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]