[gnome-contacts] Added Slovenian translation



commit 6a34c23b75660012c3ccb7680a29ae35e67bd410
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Fri Apr 20 22:49:23 2018 +0200

    Added Slovenian translation

 po/sl.po | 121 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 56 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1d03984..c44f0fa 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,16 +8,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-04-17 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-17 21:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-26 11:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-12 21:36+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
@@ -120,7 +119,7 @@ msgstr "Nastavite spletnega računa"
 msgid "Select Picture"
 msgstr "Izbor slike"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:300
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:298
 msgid "New Contact"
 msgstr "Nov stik"
 
@@ -153,18 +152,18 @@ msgstr "Domači telefon"
 msgid "Work phone"
 msgstr "Službeni telefon"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:573
-#: src/contacts-contact-editor.vala:580 src/contacts-contact-sheet.vala:199
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:572
+#: src/contacts-contact-editor.vala:579 src/contacts-contact-sheet.vala:194
 msgid "Website"
 msgstr "Spletna stran"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:599
-#: src/contacts-contact-editor.vala:606 src/contacts-contact-sheet.vala:205
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:598
+#: src/contacts-contact-editor.vala:605 src/contacts-contact-sheet.vala:200
 msgid "Nickname"
 msgstr "Vzdevek"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:632
-#: src/contacts-contact-editor.vala:639 src/contacts-contact-sheet.vala:212
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:631
+#: src/contacts-contact-editor.vala:638 src/contacts-contact-sheet.vala:207
 msgid "Birthday"
 msgstr "Rojstni dan"
 
@@ -342,14 +341,6 @@ msgstr "O programu stiki Gnome"
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Program za upravljanje stikov"
 
-#: src/contacts-app.vala:186
-msgid ""
-"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
-"© 2011-2018 The Contacts Developers"
-msgstr ""
-"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
-"© 2011–2018 Razvijalci programa Stiki"
-
 #: src/contacts-app.vala:202
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
@@ -395,67 +386,67 @@ msgstr "Poštni predal"
 msgid "Country"
 msgstr "Država"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:314
+#: src/contacts-contact-editor.vala:313
 msgid "Add email"
 msgstr "Elektronski naslov"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:316
+#: src/contacts-contact-editor.vala:315
 msgid "Add number"
 msgstr "Telefonska številka"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:320 src/contacts-contact-editor.vala:351
-#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:440
-#: src/contacts-contact-editor.vala:490
+#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350
+#: src/contacts-contact-editor.vala:384 src/contacts-contact-editor.vala:439
+#: src/contacts-contact-editor.vala:489
 msgid "Delete field"
 msgstr "Izbriši polje"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:654 src/contacts-contact-editor.vala:661
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:219
+#: src/contacts-contact-editor.vala:653 src/contacts-contact-editor.vala:660
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:214
 msgid "Note"
 msgstr "Opombe"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:950
+#: src/contacts-contact-editor.vala:948
 msgid "Change avatar"
 msgstr "Spremeni podobo"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:992
+#: src/contacts-contact-editor.vala:990
 msgid "Add name"
 msgstr "Ime in priimek"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:178
+#: src/contacts-contact-list.vala:174
 msgid "Favorites"
 msgstr "Priljubljeni stiki"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:180 src/contacts-contact-list.vala:186
+#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Vsi vpisani stiki"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:287
+#: src/contacts-contact-pane.vala:353
 msgid "You need to enter some data"
 msgstr "Vpisati je treba podatke"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:292
+#: src/contacts-contact-pane.vala:358
 msgid "No primary addressbook configured"
 msgstr "Ni nastavljenega osnovnega imenika"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:302
+#: src/contacts-contact-pane.vala:368
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti novega stika: %s"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:311
+#: src/contacts-contact-pane.vala:377
 msgid "Unable to find newly created contact"
 msgstr "Ni mogoče najti na novo ustvarjenega stika."
 
-#: src/contacts-contact.vala:301
+#: src/contacts-contact.vala:353
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "Nepričakovana notranja napaka: ustvarjenega stika ni mogoče najti"
 
-#: src/contacts-contact.vala:460
+#: src/contacts-contact.vala:516
 msgid "Google Circles"
 msgstr "Google Circles"
 
-#: src/contacts-contact.vala:462 src/contacts-esd-setup.vala:152
+#: src/contacts-contact.vala:518 src/contacts-esd-setup.vala:152
 #: src/contacts-esd-setup.vala:167
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
@@ -577,77 +568,77 @@ msgstr "Ali so tudi to podatki stika %s?"
 #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
 #. * for phone numbers, addresses, etc.
 #: src/contacts-types.vala:114 src/contacts-types.vala:126
-#: src/contacts-types.vala:222 src/contacts-types.vala:336
+#: src/contacts-types.vala:227 src/contacts-types.vala:341
 msgid "Other"
 msgstr "Drugo"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:277 src/contacts-types.vala:301
-#: src/contacts-types.vala:332
+#: src/contacts-types.vala:282 src/contacts-types.vala:306
+#: src/contacts-types.vala:337
 msgid "Home"
 msgstr "Domači"
 
-#: src/contacts-types.vala:278 src/contacts-types.vala:302
-#: src/contacts-types.vala:327
+#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307
+#: src/contacts-types.vala:332
 msgid "Work"
 msgstr "Služba"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:300
+#: src/contacts-types.vala:305
 msgid "Personal"
 msgstr "Osebno"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:326
+#: src/contacts-types.vala:331
 msgid "Assistant"
 msgstr "Pomočnik"
 
-#: src/contacts-types.vala:328
+#: src/contacts-types.vala:333
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Službeni faks"
 
-#: src/contacts-types.vala:329
+#: src/contacts-types.vala:334
 msgid "Callback"
 msgstr "Povratni klic"
 
-#: src/contacts-types.vala:330
+#: src/contacts-types.vala:335
 msgid "Car"
 msgstr "Avtomobil"
 
-#: src/contacts-types.vala:331
+#: src/contacts-types.vala:336
 msgid "Company"
 msgstr "Podjetje"
 
-#: src/contacts-types.vala:333
+#: src/contacts-types.vala:338
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Domači faks"
 
-#: src/contacts-types.vala:334
+#: src/contacts-types.vala:339
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: src/contacts-types.vala:335
+#: src/contacts-types.vala:340
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobilni telefon"
 
-#: src/contacts-types.vala:337
+#: src/contacts-types.vala:342
 msgid "Fax"
 msgstr "Faks"
 
-#: src/contacts-types.vala:338
+#: src/contacts-types.vala:343
 msgid "Pager"
 msgstr "Pozivnik"
 
-#: src/contacts-types.vala:339
+#: src/contacts-types.vala:344
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#: src/contacts-types.vala:340
+#: src/contacts-types.vala:345
 msgid "Telex"
 msgstr "Teleks"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-types.vala:342
+#: src/contacts-types.vala:347
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
@@ -669,15 +660,15 @@ msgstr "Dodaj"
 msgid "Editing %s"
 msgstr "Urejanje stika %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:287
+#: src/contacts-window.vala:288
 msgid "Unmark as favorite"
 msgstr "Odstrani oznako priljubljenega"
 
-#: src/contacts-window.vala:288
+#: src/contacts-window.vala:289
 msgid "Mark as favorite"
 msgstr "Označi kot priljubljeno"
 
-#: src/contacts-window.vala:373
+#: src/contacts-window.vala:371
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -686,17 +677,17 @@ msgstr[1] "%d povezan stik"
 msgstr[2] "%d povezana stika"
 msgstr[3] "%d povezani stiki"
 
-#: src/contacts-window.vala:377 src/contacts-window.vala:401
-#: src/contacts-window.vala:438
+#: src/contacts-window.vala:375 src/contacts-window.vala:399
+#: src/contacts-window.vala:436
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Razveljavi"
 
-#: src/contacts-window.vala:396
+#: src/contacts-window.vala:394
 #, c-format
 msgid "Deleted contact %s"
 msgstr "Stik %s je izbrisan."
 
-#: src/contacts-window.vala:398
+#: src/contacts-window.vala:396
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -705,12 +696,12 @@ msgstr[1] "%d izbrisan stik"
 msgstr[2] "%d izbrisana stika"
 msgstr[3] "%d izbrisani stiki"
 
-#: src/contacts-window.vala:434
+#: src/contacts-window.vala:432
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s je povezan s stikom %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:436
+#: src/contacts-window.vala:434
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s je povezan s stikom"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]