[cogl/cogl-1.22] Add Romanian translation



commit 9036d14a6304ca691fe42a521fc05620386e742b
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Thu Apr 19 18:30:17 2018 +0000

    Add Romanian translation

 po/ro.po |  371 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 371 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..bd420ae
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,371 @@
+# Romanian translation for cogl.
+# Copyright (C) 2018 cogl's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the cogl package.
+# Floren <>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cogl cogl-1.22\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-26 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-18 12:52+0300\n"
+"Language-Team: Romanian <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:181
+msgid "Supported debug values:"
+msgstr "Valori de depanare suportate:"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:186
+msgid "Special debug values:"
+msgstr "Valori de depanare speciale:"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:188 cogl/cogl-debug.c:190
+msgid "Enables all non-behavioural debug options"
+msgstr "Activează toate opțiunile de depanare non-comportamentale"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:197
+msgid "Additional environment variables:"
+msgstr "Variabile de mediu adiționale:"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:198
+msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled"
+msgstr ""
+"Listă separată prin virgulă a extensiilor GL care pretind a fi dezactivate"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:200
+msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports"
+msgstr ""
+"Suprascrie versiunea GL pe care Cogl va presupune că o suportă driverul"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:244
+msgid "Cogl debugging flags to set"
+msgstr "Fanioanele de depanare Cogl de stabilit"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:246
+msgid "Cogl debugging flags to unset"
+msgstr "Fanioanele de depanare Cogl de deselectat"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:295
+msgid "Cogl Options"
+msgstr "Opțiuni Cogl"
+
+#: cogl/cogl-debug.c:296
+msgid "Show Cogl options"
+msgstr "Afișează opțiunile Cogl"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:32 cogl/cogl-debug-options.h:37
+#: cogl/cogl-debug-options.h:42 cogl/cogl-debug-options.h:47
+#: cogl/cogl-debug-options.h:52 cogl/cogl-debug-options.h:57
+#: cogl/cogl-debug-options.h:62 cogl/cogl-debug-options.h:68
+#: cogl/cogl-debug-options.h:73 cogl/cogl-debug-options.h:78
+#: cogl/cogl-debug-options.h:165 cogl/cogl-debug-options.h:170
+#: cogl/cogl-debug-options.h:175 cogl/cogl-debug-options.h:191
+#: cogl/cogl-debug-options.h:196
+msgid "Cogl Tracing"
+msgstr "Urmărire Cogl"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:34
+msgid "CoglObject references"
+msgstr "Referințe CoglObject"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:35
+msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
+msgstr "Depanează problemele de numărare de referințe pentru CoglObjects"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:39
+msgid "Trace Texture Slicing"
+msgstr "Urmărește secțiuni de atlas"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:40
+msgid "debug the creation of texture slices"
+msgstr "depanează crearea de secțiuni de textură"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:44
+msgid "Trace Atlas Textures"
+msgstr "Urmărește texturi de atlas"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:45
+msgid "Debug texture atlas management"
+msgstr "Depanează administrarea de atlas de textură"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:49
+msgid "Trace Blend Strings"
+msgstr "Urmărește șirurile de contopire"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:50
+msgid "Debug CoglBlendString parsing"
+msgstr "Depanează parsarea CoglBlendString"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:54
+msgid "Trace Journal"
+msgstr "Jurnal de urmărire"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:55
+msgid "View all the geometry passing through the journal"
+msgstr "Vizualizați toată geometria care trece prin jurnal"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:59
+msgid "Trace Batching"
+msgstr "Urmărește aranjarea în serie"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:60
+msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
+msgstr "Arată cum geometria este aranjată în serie în jurnal"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:64
+msgid "Trace matrices"
+msgstr "Urmărește matricele"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:65
+msgid "Trace all matrix manipulation"
+msgstr "Urmărește toate manevrările de matrice"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:70
+msgid "Trace Misc Drawing"
+msgstr "Urmărește desenarea diversă"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:71
+msgid "Trace some misc drawing operations"
+msgstr "Urmărește unele operații de desenare diversă"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:75
+msgid "Trace Pango Renderer"
+msgstr "Urmărește randorul Pango"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:76
+msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
+msgstr "Urmărește randorul Pango Cogl"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:80
+msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
+msgstr "Urmărește backendul CoglTexturePixmap"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:81
+msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
+msgstr "Urmărește backend-ul pixmap de textură Cogl"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:83 cogl/cogl-debug-options.h:88
+msgid "Visualize"
+msgstr "Vizualizează"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:85
+msgid "Outline rectangles"
+msgstr "Schițează dreptunghiurile"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:86
+msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
+msgstr "Adaugă contururi de wireframe pentru toată geometria dreptunghiulară"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:90
+msgid "Show wireframes"
+msgstr "Afișează wireframe-urile"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:91
+msgid "Add wire outlines for all geometry"
+msgstr "Adaugă contururi de wireframe pentru toată geometria"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:93 cogl/cogl-debug-options.h:98
+#: cogl/cogl-debug-options.h:103 cogl/cogl-debug-options.h:108
+#: cogl/cogl-debug-options.h:118 cogl/cogl-debug-options.h:123
+#: cogl/cogl-debug-options.h:129 cogl/cogl-debug-options.h:134
+#: cogl/cogl-debug-options.h:139 cogl/cogl-debug-options.h:144
+#: cogl/cogl-debug-options.h:149 cogl/cogl-debug-options.h:154
+#: cogl/cogl-debug-options.h:160 cogl/cogl-debug-options.h:180
+#: cogl/cogl-debug-options.h:185
+msgid "Root Cause"
+msgstr "Cauza de bază"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:95
+msgid "Disable Journal batching"
+msgstr "Dezactivează aranjarea în serie a jurnalului"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:96
+msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
+msgstr "Dezactivează aranjarea în serie a geometriei în jurnalul Cogl."
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:100
+msgid "Disable GL Vertex Buffers"
+msgstr "Dezactivează preîncărcările de zenit GL"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:101
+msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
+msgstr "Dezactivează utilizarea de obiecte de preîncărcare de zenit OpenGL"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:105
+msgid "Disable GL Pixel Buffers"
+msgstr "Dezactivează preîncărcările de pixel GL"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:106
+msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
+msgstr "Dezactivează utilizarea de obiecte de preîncărcare de pixel OpenGL"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:110
+msgid "Disable software rect transform"
+msgstr "Dezactivează transformarea în dreptunghi a software-ului"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:111
+msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
+msgstr "Utilizează GPU pentru a transforma geometria dreptunghiulară"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:113
+msgid "Cogl Specialist"
+msgstr "Specialist Cogl"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:115
+msgid "Dump atlas images"
+msgstr "Aruncă imaginile de atlas"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:116
+msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
+msgstr "Aruncă modificările de atlas de textură la un fișier imagine"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:120
+msgid "Disable texture atlasing"
+msgstr "Dezactivează convertirea în atlas a texturii"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:121
+msgid "Disable use of texture atlasing"
+msgstr "Dezactivează utilizarea de convertire la atlas al texturii"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:125
+msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
+msgstr "Dezactivează împărțirea de atlas de textură între text și imagini"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:126
+msgid ""
+"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
+"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
+msgstr ""
+"Când acesta este stabilit cache-ul glyph va utiliza întotdeauna o textură "
+"separată pentru atlasul acestuia. În caz contrar va încerca să împartă "
+"atlasul cu imagini."
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:131
+msgid "Disable texturing"
+msgstr "Dezactivează texturarea"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:132
+msgid "Disable texturing any primitives"
+msgstr "Dezactivează texturarea de primitive"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:136
+msgid "Disable arbfp"
+msgstr "Dezactivează arbfp"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:137
+msgid "Disable use of ARB fragment programs"
+msgstr "Dezactivează utilizarea de programe fragment ARB"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:141
+msgid "Disable fixed"
+msgstr "Dezactivează fixat"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:142
+msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
+msgstr ""
+"Dezactivează utilizarea backend-ului liniei de asamblare de funcție fixă"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:146
+msgid "Disable GLSL"
+msgstr "Dezactivează GLSL"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:147
+msgid "Disable use of GLSL"
+msgstr "Dezactivează utilizarea GLSL"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:151
+msgid "Disable blending"
+msgstr "Dezactivează contopirea"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:152
+msgid "Disable use of blending"
+msgstr "Dezactivează utilizarea contopirii"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:156
+msgid "Disable non-power-of-two textures"
+msgstr "Dezactivează texturile care nu sunt puteri ale lui doi"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:157
+msgid ""
+"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
+"will create sliced textures or textures with waste instead."
+msgstr ""
+"Determină Cogl să creadă că driverul GL nu suportă texturi NPOT încât va "
+"crea în schimb texturi secționate sau texturi cu deșeuri."
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:162
+msgid "Disable software clipping"
+msgstr "Dezactivează tăierea de software"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:163
+msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
+msgstr ""
+"Dezactivează încercările Cogl de a tăia câteva dreptunghiuri în software."
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:167
+msgid "Show source"
+msgstr "Afișează sursa"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:168
+msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
+msgstr "Afișează codul sursă generat ARBfp/GLSL"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:172
+msgid "Trace some OpenGL"
+msgstr "Urmărește niște OpenGL"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:173
+msgid "Traces some select OpenGL calls"
+msgstr "Urmărește niște apeluri selecte OpenGL"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:177
+msgid "Trace offscreen support"
+msgstr "Urmărește suportul din afara ecranului"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:178
+msgid "Debug offscreen support"
+msgstr "Depanează suportul din afara ecranului"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:182
+msgid "Disable program caches"
+msgstr "Dezactivează cache-uri de program"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:183
+msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
+msgstr "Dezactivează cache-uri de rezervă pentru programe arbfp și glsl"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:187
+msgid "Disable read pixel optimization"
+msgstr "Dezactivează optimizarea de pixel citit"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:188
+msgid ""
+"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
+msgstr ""
+"Dezactivează optimizarea pentru citirea de 1px pentru scenele simple ale "
+"dreptunghiurilor opace"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:193
+msgid "Trace clipping"
+msgstr "Urmărește tăierea"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:194
+msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
+msgstr "Adaugă la istoric informații despre cum Cogl implementează tăierea"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:198
+msgid "Trace performance concerns"
+msgstr "Urmărește preocupările privind performanța"
+
+#: cogl/cogl-debug-options.h:199
+msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
+msgstr "Încearcă să evidențieze utilizarea sub-optimă a Cogl."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]