[gnome-music] Update Croatian translation



commit 734f85e0f67ed071a4b02d296b77ca5ed03d16c1
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date:   Mon Apr 16 13:00:43 2018 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po |  164 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 79 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 6af29c4..2383596 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-02-23 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-07 15:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-19 15:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-16 15:00+0200\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgstr "Slušajte i organizirajte vašu glazbenu kolekciju"
 msgid "Music is the new GNOME music playing application."
 msgstr "Glazba je nova GNOME aplikacija za slušanje glazbe."
 
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in:3 gnomemusic/application.py:55
-#: gnomemusic/application.py:104 gnomemusic/toolbar.py:91
-#: gnomemusic/window.py:68 data/AboutDialog.ui.in:7
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in:3 gnomemusic/application.py:54
+#: gnomemusic/application.py:103 gnomemusic/toolbar.py:92
+#: gnomemusic/window.py:66 data/AboutDialog.ui.in:7
 msgid "Music"
 msgstr "Glazba"
 
@@ -94,106 +94,77 @@ msgstr ""
 "reprodukcija popisa izvođenja, pretpostavlja ponavljanje svega)."
 
 #: data/org.gnome.Music.gschema.xml:33
-msgid "Search mode"
-msgstr "Način pretraživanja"
-
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:34
-msgid "If true, the search bar is shown."
-msgstr "Ako je odabrano, traka pretrage je prikazana."
-
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:38
-msgid "Notifications mode"
-msgstr "Način obavijesti"
-
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:39
-msgid "Enables or disables playback notifications"
-msgstr "Omogući ili onemogući obavijesti reprodukcije"
-
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:43
 msgid "Enable ReplayGain"
 msgstr "Omogući normalizaciju zvuka"
 
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:44
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:34
 msgid "Enables or disables ReplayGain for albums"
 msgstr "Omogući ili onemogući normalizaciju zvuka za albume"
 
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:48
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:38
 msgid "Inital state has been displayed"
 msgstr "Početno stanje je prikazano"
 
-#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:49
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:39
 msgid "Set to true when initial state has been displayed"
 msgstr "Postavite na 'true' kada je početno stanje prikazano"
 
-#: gnomemusic/notification.py:55 data/PlayerToolbar.ui:70
-msgid "Previous"
-msgstr "Prijašnja"
-
-#: gnomemusic/notification.py:58 gnomemusic/player.py:536
-msgid "Pause"
-msgstr "Pauziraj"
-
-#: gnomemusic/notification.py:61 gnomemusic/player.py:539
-#: data/PlayerToolbar.ui:87 data/PlaylistContextMenu.ui:5
-msgid "Play"
-msgstr "Reproduciraj"
-
-#: gnomemusic/notification.py:63 data/PlayerToolbar.ui:104
-msgid "Next"
-msgstr "Sljedeća"
-
-#: gnomemusic/player.py:1076
+#: gnomemusic/gstplayer.py:410
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "Nemoguća reprodukcija datoteke"
 
-#. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
-#. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
-#. 'Software' in case of gnome-software.
-#: gnomemusic/player.py:1081
-#, python-format
-msgid "_Find in %s"
-msgstr "_Pretraži u %s"
+#: gnomemusic/gstplayer.py:416
+msgid "_Find in {}"
+msgstr "_Pretraži u {}"
 
-#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/player.py:1091
+#. TRANSLATORS: separator for two codecs
+#: gnomemusic/gstplayer.py:427
 msgid " and "
 msgstr " i "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/player.py:1094
+#: gnomemusic/gstplayer.py:430
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gnomemusic/player.py:1095
-#, python-format
-msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
-msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
-msgstr[0] "%s je potreban za reprodukciju datoteke, ali nije instaliran."
-msgstr[1] "%s su potrebni za reprodukciju datoteke, ali nisu instalirani."
-msgstr[2] "%s su potrebni za reprodukciju datoteke, ali nisu instalirani."
+#: gnomemusic/gstplayer.py:432
+msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
+msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
+msgstr[0] "{} je potreban za reprodukciju datoteke, ali nije instaliran."
+msgstr[1] "{} su potrebni za reprodukciju datoteke, ali nisu instalirani."
+msgstr[2] "{} su potrebni za reprodukciju datoteke, ali nisu instalirani."
+
+#: gnomemusic/player.py:403
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauziraj"
+
+#: gnomemusic/player.py:406 data/PlayerToolbar.ui:87
+#: data/PlaylistContextMenu.ui:5
+msgid "Play"
+msgstr "Reproduciraj"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:58
+#: gnomemusic/playlists.py:60
 msgid "Most Played"
 msgstr "Najslušanije"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:63
+#: gnomemusic/playlists.py:65
 msgid "Never Played"
 msgstr "Nepreslušano"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:68
+#: gnomemusic/playlists.py:70
 msgid "Recently Played"
 msgstr "Nedavno slušano"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:73
+#: gnomemusic/playlists.py:75
 msgid "Recently Added"
 msgstr "Nedavno dodano"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:78
+#: gnomemusic/playlists.py:80
 msgid "Favorite Songs"
 msgstr "Omiljene pjesme"
 
@@ -237,11 +208,11 @@ msgstr "Nepoznati izvođač"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Neimenovano"
 
-#: gnomemusic/views/albumsview.py:45 gnomemusic/views/searchview.py:501
+#: gnomemusic/views/albumsview.py:47 gnomemusic/views/searchview.py:510
 msgid "Albums"
 msgstr "Albumi"
 
-#: gnomemusic/views/artistsview.py:56 gnomemusic/views/searchview.py:503
+#: gnomemusic/views/artistsview.py:56 gnomemusic/views/searchview.py:512
 msgid "Artists"
 msgstr "Izvođači"
 
@@ -254,7 +225,7 @@ msgstr[2] "Odabrane {} stavke"
 
 #: gnomemusic/views/baseview.py:193 gnomemusic/views/baseview.py:284
 #: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:189
-#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:232 data/headerbar.ui:32
+#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:228 data/headerbar.ui:32
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Kliknite na stavku za odabir"
 
@@ -270,11 +241,11 @@ msgstr "Glazbene mape"
 msgid "Hey DJ"
 msgstr "Hej DJ"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:63 gnomemusic/views/searchview.py:507
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:63 gnomemusic/views/searchview.py:516
 msgid "Playlists"
 msgstr "Popis izvođenja"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:604
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:612
 #, python-format
 msgid "%d Song"
 msgid_plural "%d Songs"
@@ -282,20 +253,20 @@ msgstr[0] "%d pjesma"
 msgstr[1] "%d pjesme"
 msgstr[2] "%d pjesama"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:647
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:655
 msgid "Playlist {} removed"
 msgstr "Popis izvođenja {} uklonjen"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:653
+#: gnomemusic/views/playlistview.py:661
 msgid "{} removed from {}"
 msgstr "{} uklonjeno iz {}"
 
-#: gnomemusic/views/searchview.py:505 gnomemusic/views/songsview.py:55
+#: gnomemusic/views/searchview.py:514 gnomemusic/views/songsview.py:55
 msgid "Songs"
 msgstr "Pjesme"
 
 #: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:185
-#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:228
+#: gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:224
 #, python-format
 msgid "Selected %d item"
 msgid_plural "Selected %d items"
@@ -320,7 +291,7 @@ msgstr "Učitavanje"
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Vrati"
 
-#: gnomemusic/window.py:245
+#: gnomemusic/window.py:272
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazna"
 
@@ -428,7 +399,7 @@ msgstr "Pretraga"
 msgid "Select"
 msgstr "Odaberi"
 
-#: data/headerbar.ui:111 data/PlaylistDialog.ui:264
+#: data/headerbar.ui:111 data/PlaylistDialog.ui:271
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Odustani"
 
@@ -548,6 +519,14 @@ msgstr "Ponovi pjesmu"
 msgid "Shuffle/Repeat Off"
 msgstr "Naizmjenično/Ponovi isključi"
 
+#: data/PlayerToolbar.ui:70
+msgid "Previous"
+msgstr "Prijašnja"
+
+#: data/PlayerToolbar.ui:104
+msgid "Next"
+msgstr "Sljedeća"
+
 #: data/PlaylistContextMenu.ui:9
 msgid "Add to Playlist…"
 msgstr "Dodaj na popis izvođenja…"
@@ -576,30 +555,45 @@ msgstr "Naziv popis izvođenja"
 msgid "_Done"
 msgstr "_Završeno"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:63
+#: data/PlaylistDialog.ui:68
 msgid "Enter a name for your first playlist"
 msgstr "Upišite naziv za vaš prvi popis izvođenja"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:88
+#: data/PlaylistDialog.ui:94
 msgid "C_reate"
 msgstr "S_tvori"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:157
-msgid "New Playlist"
-msgstr "Novi popis izvođenja"
+#: data/PlaylistDialog.ui:164
+msgid "New Playlist…"
+msgstr "Novi popis izvođenja…"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:170
+#: data/PlaylistDialog.ui:177
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:261
-msgid "Select Playlist"
-msgstr "Odaberi popis izvođenja"
+#: data/PlaylistDialog.ui:268
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "Dodaj na popis izvođenja"
 
-#: data/PlaylistDialog.ui:276
+#: data/PlaylistDialog.ui:283
 msgid "_Add"
 msgstr "_Dodaj"
 
 #: data/SelectionToolbar.ui:9
 msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "_Dodaj na popis izvođenja"
+
+#~ msgid "Search mode"
+#~ msgstr "Način pretraživanja"
+
+#~ msgid "If true, the search bar is shown."
+#~ msgstr "Ako je odabrano, traka pretrage je prikazana."
+
+#~ msgid "Notifications mode"
+#~ msgstr "Način obavijesti"
+
+#~ msgid "Enables or disables playback notifications"
+#~ msgstr "Omogući ili onemogući obavijesti reprodukcije"
+
+#~ msgid "Select Playlist"
+#~ msgstr "Odaberi popis izvođenja"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]