[gnome-initial-setup] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Update Croatian translation
- Date: Mon, 16 Apr 2018 12:56:53 +0000 (UTC)
commit 1c58577639608673bdf4eb8a6b16a7c6dd239c67
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date: Mon Apr 16 12:56:43 2018 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 147 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 90 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 9b04f75..1e98ea3 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup gnome-3-24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-20 13:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-25 22:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-12 03:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-16 14:56+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -25,31 +25,31 @@ msgstr ""
msgid "Initial Setup"
msgstr "Početno postavljanje"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:403
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:404
msgid "_Next"
msgstr "_Sljedeće"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:404
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:405
msgid "_Accept"
msgstr "_Prihvati"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:405
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:406
msgid "_Skip"
msgstr "_Preskoči"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:406
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:407
msgid "_Previous"
msgstr "_Prijašnje"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:407
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:408
msgid "_Cancel"
msgstr "_Odustani"
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:217
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:262
msgid "Force existing user mode"
msgstr "Prisili način postojećeg korinika"
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:223
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:268
msgid "— GNOME initial setup"
msgstr "— GNOME početno postavljanje"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Više…"
msgid "No inputs found"
msgstr "Nema pronađenih izvora"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:363
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:480
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
msgid "Typing"
msgstr "Tipkanje"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Odaberite svoj raspored tipkovnice ili način unosa."
msgid "No languages found"
msgstr "Nema pronađenih jezika"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:292
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:300
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"
@@ -338,11 +338,15 @@ msgstr "Nema dostupnih bežičnih mreža"
msgid "Turn On"
msgstr "Uključi"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:142
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:140
+msgid "This is a weak password."
+msgstr "Ovo je slaba lozinka."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:146
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Lozinka se ne podudara."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:264
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:268
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
@@ -365,91 +369,113 @@ msgstr "Nova lozinka mora se razlikovati od stare."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:83
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try changing some letters and numbers."
-msgstr "Pokušajte promijeniti neka slova i brojeve."
+msgid ""
+"This password is very similar to your last one. Try changing some letters "
+"and numbers."
+msgstr ""
+"Ova lozinka je previše slična prijašnjoj. Pokušajte promijeniti neka slova i "
+"brojeve."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:85
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:93
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try changing the password a bit more."
-msgstr "Pokušajte promijeniti lozinku malo više."
+msgid ""
+"This password is very similar to your last one. Try changing the password a "
+"bit more."
+msgstr ""
+"Ova lozinka je previše slična prijašnjoj. Pokušajte promijeniti lozinku malo "
+"više."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:87
msgctxt "Password hint"
-msgid "A password without your user name would be stronger."
-msgstr "Lozinka bez vašeg korisničkog imena bila bi snažnija."
+msgid ""
+"This is a weak password. A password without your user name would be stronger."
+msgstr ""
+"Ovo je slaba lozinka. Lozinka bez vašeg korisničkog imena bila bi snažnija."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:89
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to avoid using your name in the password."
-msgstr "Pokušajte izbjeći korištenje svojeg imena u lozinici."
+msgid "This is a weak password. Try to avoid using your name in the password."
+msgstr ""
+"Ovo je slaba lozinka. Pokušajte izbjeći korištenje svojeg imena u lozinci."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:91
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to avoid some of the words included in the password."
-msgstr "Pokušajte izbjeći neke riječi sadržane u lozinici."
+msgid ""
+"This is a weak password. Try to avoid some of the words included in the "
+"password."
+msgstr ""
+"Ovo je slaba lozinka. Pokušajte izbjeći neke riječi sadržane u lozinci."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:95
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to avoid common words."
-msgstr "Pokušajte izbjeći učestale riječi."
+msgid "This is a weak password. Try to avoid common words."
+msgstr "Ovo je slaba lozinka. Pokušajte izbjeći učestale riječi."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:97
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to avoid reordering existing words."
-msgstr "Pokušajte izbjeći preslagivanje postojećih riječi."
+msgid "This is a weak password. Try to avoid reordering existing words."
+msgstr ""
+"Ovo je slaba lozinka. Pokušajte izbjeći preslagivanje postojećih riječi."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:99
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to use more numbers."
-msgstr "Pokušajte koristiti više brojeva."
+msgid "This is a weak password. Try to use more numbers."
+msgstr "Ovo je slaba lozinka. Pokušajte koristiti više brojeva."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:101
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to use more uppercase letters."
-msgstr "Pokušajte koristiti više velikih slova."
+msgid "This is a weak password. Try to use more uppercase letters."
+msgstr "Ovo je slaba lozinka. Pokušajte koristiti više velikih slova."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:103
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to use more lowercase letters."
-msgstr "Pokušajte koristiti više malih slova."
+msgid "This is a weak password. Try to use more lowercase letters."
+msgstr "Ovo je slaba lozinka. Pokušajte koristiti više malih slova."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:105
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to use more special characters, like punctuation."
-msgstr "Pokušajte koristiti više posebnih znakova, poput interpukcija."
+msgid ""
+"This is a weak password. Try to use more special characters, like "
+"punctuation."
+msgstr ""
+"Ovo je slaba lozinka. Pokušajte koristiti više posebnih znakova, poput "
+"interpukcija."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:107
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to use a mixture of letters, numbers and punctuation."
-msgstr "Pokušajte koristiti mješavinu slova, brojeva i interpukcija."
+msgid ""
+"This is a weak password. Try to use a mixture of letters, numbers and "
+"punctuation."
+msgstr ""
+"Ovo je slaba lozinka. Pokušajte koristiti mješavinu slova, brojeva i "
+"interpukcija."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:109
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to avoid repeating the same character."
-msgstr "Pokušajte izbjeći ponavljanje istih znakova."
+msgid "This is a weak password. Try to avoid repeating the same character."
+msgstr "Ovo je slaba lozinka. Pokušajte izbjeći ponavljanje istih znakova."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:111
msgctxt "Password hint"
msgid ""
-"Try to avoid repeating the same type of character: you need to mix up "
-"letters, numbers and punctuation."
+"This is a weak password. Try to avoid repeating the same type of character: "
+"you need to mix up letters, numbers and punctuation."
msgstr ""
-"Pokušajte izbjeći ponavljanje istih znakova, trebate koristiti mješavinu "
-"slova, brojeva i interpukcija."
+"Ovo je slaba lozinka. Pokušajte izbjeći ponavljanje istih znakova, trebate "
+"koristiti mješavinu slova, brojeva i interpukcija."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:113
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to avoid sequences like 1234 or abcd."
-msgstr "Pokušajte izbjeći slijedove poput 1234 ili abcd."
+msgid "This is a weak password. Try to avoid sequences like 1234 or abcd."
+msgstr "Ovo je slaba lozinka. Pokušajte izbjeći slijedove poput 1234 ili abcd."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:115
msgctxt "Password hint"
msgid ""
-"Password needs to be longer. Try to add more letters, numbers and "
-"punctuation."
+"This is a weak password. Try to add more letters, numbers and punctuation."
msgstr ""
-"Lozinka mora biti dulja. Pokušajte dodati više slova, brojeva i interpukcija."
+"Ovo je slaba lozinka. Pokušajte dodati više slova, brojeva i interpunkcija."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:117
msgctxt "Password hint"
@@ -648,6 +674,22 @@ msgstr ""
"Nasuprot tome , slobodan softver se može slobodno koristiti, kopirati, "
"distribuirati, proučavati i mijenjati."
+#~ msgctxt "Password hint"
+#~ msgid "Try to avoid common words."
+#~ msgstr "Pokušajte izbjeći učestale riječi."
+
+#~ msgctxt "Password hint"
+#~ msgid "Try to use more numbers."
+#~ msgstr "Pokušajte koristiti više brojeva."
+
+#~ msgctxt "Password hint"
+#~ msgid ""
+#~ "Password needs to be longer. Try to add more letters, numbers and "
+#~ "punctuation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lozinka mora biti dulja. Pokušajte dodati više slova, brojeva i "
+#~ "interpukcija."
+
#~ msgid ""
#~ "Proprietary software sources provide access to additional software, "
#~ "including web browsers and games. This software typically has "
@@ -664,18 +706,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "A user with the username ‘%s’ already exists."
#~ msgstr "Korisnik s korisničkim imenom ‘%s’ već postoji."
-#~ msgid "This is a weak password."
-#~ msgstr "Ovo je slaba lozinka."
-
#~ msgid "_Verify"
#~ msgstr "_Provjeri"
-#~ msgctxt "Password hint"
-#~ msgid ""
-#~ "This is a weak password. Try to add more letters, numbers and symbols."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ovo je slaba lozinka. Pokušajte dodati više slova, brojeva i simbola."
-
#~ msgctxt "Password strength"
#~ msgid "Strength: Weak"
#~ msgstr "Snaga: slaba"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]