[glabels] Updated French translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glabels] Updated French translation
- Date: Mon, 16 Apr 2018 12:23:56 +0000 (UTC)
commit de4f226d57fdc31aed641df275c2090a4bbb9cad
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Mon Apr 16 14:23:33 2018 +0200
Updated French translation
po/fr.po | 423 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 362 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6256bbb..9e4f1ae 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Olivier Berger <oberger gnu org>
#
# Florent Morel <florent taket org>, 2001, 2004.
-# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2007-2016.
+# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2007-2018.
# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2010.
# Gérard Baylard <Geodebay gmail com>, 2010.
# Pierre Henry <pierrehenry73 yahoo fr>, 2012
@@ -12,9 +12,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-12 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-19 11:53+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=glabels&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-14 22:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-16 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1027,13 +1028,13 @@ msgctxt "Brand"
msgid "Any"
msgstr "Toutes"
-#: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:893
+#: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:894
msgctxt "Page size"
msgid "Any"
msgstr "Toutes"
#: ../src/media-select.c:372 ../src/media-select.c:375
-#: ../src/media-select.c:902
+#: ../src/media-select.c:903
msgctxt "Category"
msgid "Any"
msgstr "Toutes"
@@ -1047,31 +1048,31 @@ msgstr "Supprimer le modèle « %s » ?"
msgid "This action will permanently delete this template."
msgstr "Cette action détruira définitivement ce modèle."
-#: ../src/media-select.c:990
+#: ../src/media-select.c:991
msgid "No recent templates found."
msgstr "Aucun modèle récent trouvé."
-#: ../src/media-select.c:992
+#: ../src/media-select.c:993
msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab."
msgstr "Essayez de sélectionner un modèle dans l'onglet « Recherche globale »."
#. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there
#. * were no matches found.
-#: ../src/media-select.c:1083
+#: ../src/media-select.c:1084
msgid "No match."
msgstr "Aucune correspondance."
-#: ../src/media-select.c:1085
+#: ../src/media-select.c:1086
msgid "Try selecting a different brand, page size or category."
msgstr ""
"Essayez de sélectionner une marque, une taille de page ou une catégorie "
"différente."
-#: ../src/media-select.c:1179
+#: ../src/media-select.c:1180
msgid "No custom templates found."
msgstr "Aucun modèle personnalisé trouvé."
-#: ../src/media-select.c:1181
+#: ../src/media-select.c:1182
msgid ""
"You may create new templates or try searching for pre-defined templates in "
"the \"Search all\" tab."
@@ -1764,7 +1765,7 @@ msgstr "Erreur de gLabels !"
msgid "(none) - gLabels"
msgstr "(vide) - gLabels"
-#: ../src/window.c:482
+#: ../src/window.c:484
msgid "(modified)"
msgstr "(modifié)"
@@ -2907,6 +2908,7 @@ msgstr "Toute étiquette"
#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/begalabel-templates.xml.h:3
#: ../templates/endisch-templates.xml.h:1
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/hisago-templates.xml.h:7 ../templates/online-templates.xml.h:66
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
@@ -2915,7 +2917,8 @@ msgstr "Étiquettes circulaires"
#. ===================================================================
#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/begalabel-templates.xml.h:4
-#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2 ../templates/hisago-templates.xml.h:9
+#: ../templates/online-templates.xml.h:67
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9
msgid "Elliptical labels"
@@ -2924,6 +2927,7 @@ msgstr "Étiquettes elliptiques"
#. ====================================================================
#: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41
+#: ../templates/hisago-templates.xml.h:8 ../templates/online-templates.xml.h:17
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2
msgid "Square labels"
msgstr "Étiquettes carrées"
@@ -2931,6 +2935,7 @@ msgstr "Étiquettes carrées"
#. ===================================================================
#. ====================================================================
#. ===================================================================
+#. OP920-R
#. ********************************************************************
#. ===================================================================
#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4
@@ -2938,7 +2943,8 @@ msgstr "Étiquettes carrées"
#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
-#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/hisago-templates.xml.h:5 ../templates/igepa-templates.xml.h:1
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 ../templates/online-templates.xml.h:7
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1
#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2
msgid "Rectangular labels"
@@ -2990,7 +2996,7 @@ msgstr "Étiquettes de classement"
#. TODO: What is the actual part #?
#. ===================================================================
#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:36
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18
@@ -3011,7 +3017,7 @@ msgstr "Étiquettes de tranche de cassette vidéo"
#. ===================================================================
#. ===============================================================
#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
msgid "CD Inlet"
msgstr "Jaquette de CD"
@@ -3053,9 +3059,9 @@ msgstr "Étiquettes d'expédition"
#. ********************************************************************
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:16
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
@@ -3080,7 +3086,6 @@ msgstr "Étiquettes d'adresse de retour"
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16
#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23
#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
msgid "Round Labels"
@@ -3088,7 +3093,7 @@ msgstr "Étiquettes circulaires"
#. ===================================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22
#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
@@ -3113,11 +3118,11 @@ msgstr "Étiquettes pour dossiers"
#. TODO: Is this the actual part #?
#. ============================================================
#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
@@ -3212,32 +3217,47 @@ msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)"
msgstr "Badges autocollants (soie d'acétate)"
#. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#. OL6075
#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/online-templates.xml.h:83
+msgid "CD/DVD labels"
+msgstr "Étiquettes de CD/DVD"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
msgid "Allround labels"
msgstr "Étiquettes génériques"
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/online-templates.xml.h:21
msgid "Mailing labels"
msgstr "Étiquettes de publipostage"
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/online-templates.xml.h:53
msgid "Address labels"
msgstr "Étiquettes d'adresses"
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/hisago-templates.xml.h:6 ../templates/online-templates.xml.h:26
msgid "Shipping labels"
msgstr "Étiquettes postales"
#. ===============================================================
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4
#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
@@ -3248,24 +3268,24 @@ msgid "Mailing Labels"
msgstr "Étiquettes de publipostage"
#. ===============================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
msgid "CD Booklet"
msgstr "Livret de CD"
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30
msgid "Mini Address Labels"
msgstr "Étiquettes de mini-adresse"
#. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32
msgid "Identification Labels"
msgstr "Étiquettes d'identification"
#. ===================================================================
#. ====================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34
#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31
msgid "Diskette labels"
msgstr "Étiquettes de disquette"
@@ -3362,15 +3382,6 @@ msgid "CD Labels"
msgstr "Étiquettes de CD"
#. ===================================================================
-#. ====================================================================
-#. ===================================================================
-#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2
-#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
-msgid "CD/DVD labels"
-msgstr "Étiquettes de CD/DVD"
-
-#. ===================================================================
#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60
msgid "Membership cards"
@@ -3382,40 +3393,45 @@ msgid "Multipurpose Labels"
msgstr "Étiquettes polyvalentes"
#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
+msgid "Small Name Badge Labels"
+msgstr "Petites étiquettes pour badges"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
msgid "File Folder"
msgstr "Dossier d'archives"
#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
msgid "Name Badges"
msgstr "Badges/porte-noms"
#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
msgid "Hanging Folder"
msgstr "Dossier suspendu"
#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:16
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:18
#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
msgid "Large Address Labels"
msgstr "Grandes étiquettes d'adresses"
#. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:18
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:20
msgid "Shipping Address Labels"
msgstr "Étiquettes d'adresse postale"
#. ===================================================================
-#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5 ../templates/hisago-templates.xml.h:3
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:3
msgid "Labels A6"
msgstr "Étiquettes A6"
#. ===================================================================
-#: ../templates/endisch-templates.xml.h:6
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:6 ../templates/hisago-templates.xml.h:2
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:4
msgid "Labels A5"
@@ -3423,8 +3439,8 @@ msgstr "Étiquettes A5"
#. *******************************************************************
#. ===================================================================
-#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 ../templates/igepa-templates.xml.h:3
-#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 ../templates/hisago-templates.xml.h:1
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:3 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6
#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:5
msgid "Labels A4"
@@ -3586,7 +3602,7 @@ msgid "Diskette Labels (face only)"
msgstr "Étiquettes de disquette (face uniquement)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/igepa-templates.xml.h:2
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:2 ../templates/online-templates.xml.h:28
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18
msgid "Floppy disk labels"
msgstr "Étiquettes pour disquettes"
@@ -3660,23 +3676,23 @@ msgstr "Étiquettes DLT"
#. ===================================================================
#. TODO: Is this the actual part #?
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
msgstr "Étiquettes pour CD (2 ex, face uniquement)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27
msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
msgstr "Étiquettes pour CD (2 ex, face uniquement)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29
msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
msgstr "Étiquettes pour CD (2 ex, tranche uniquement)"
#. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31
msgid "Microtube labels"
msgstr "Étiquettes microtube"
@@ -3723,6 +3739,297 @@ msgstr "Étiquettes pour bouteilles"
msgid "Etiketten"
msgstr "Étiquettes"
+#: ../templates/online-templates.xml.h:1
+msgid "SD Card labels, library book labels, classification labels"
+msgstr "Étiquettes pour carte SD, pour livres de bibliothèque et pour classements"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:2
+msgid "Jar labels, candle labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots et bougies"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:3
+msgid "Barcode labels"
+msgstr "Étiquettes pour codes-barres"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:4
+msgid "Classification labels, library book labels"
+msgstr "Étiquettes de classement et de livres de bibliothèque"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:5
+msgid "Water bottle labels"
+msgstr "Étiquettes de bouteille d’eau"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:6
+msgid "Jar labels, pot labels, candle labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots et bougies"
+
+#. OL120
+#: ../templates/online-templates.xml.h:9
+msgid "Medical chart labels"
+msgstr "Étiquettes pour dossiers médicaux"
+
+#. OL8325
+#: ../templates/online-templates.xml.h:11
+msgid "Lip balm tube labels"
+msgstr "Étiquettes pour tubes de baumes pour les lèvres"
+
+#. OL2162
+#: ../templates/online-templates.xml.h:13
+msgid "Return address labels"
+msgstr "Étiquettes d’adresse de retour"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:14
+msgid "File labels, return address labels, medical chart labels"
+msgstr "Étiquettes de dossiers, d’adresses de retour et de dossiers médicaux"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:15
+msgid "Jar labels, nutritional labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots et pour nourriture"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:16
+msgid "Jar labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:18
+msgid "Wine bottle labels, nutritional labels"
+msgstr "Étiquettes pour bouteilles de vin et pour nourriture"
+
+#. OL1102
+#: ../templates/online-templates.xml.h:20
+msgid "Digital video labels"
+msgstr "Étiquettes pour vidéos numériques"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:22
+msgid "Pot labels, coffee and tea labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots, café et thé"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:23
+msgid "Candy labels"
+msgstr "Étiquettes pour bougies"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:24
+msgid "Reverse automobile window stickers"
+msgstr "Autocollants inversés pour fenêtre de voiture"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:25
+msgid "Jar labels, candy labels, nutritional labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots, pour bougies et nourriture"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:27
+msgid "Address labels, barcode labels, candy labels"
+msgstr "Étiquettes d'adresse, de codes-barres et de bougies"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:29
+msgid "VHS face labels, nutritional labels"
+msgstr "Étiquettes pour cassettes VHS et pour nourriture"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:30
+msgid "Jar labels, pot labels, nutritional labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots et nourriture"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:31
+msgid "File folder labels"
+msgstr "Étiquettes de dossier d'archives"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:32
+msgid "Metal tin container labels, nutritional labels"
+msgstr "Étiquettes pour conteneurs métalliques, pour nourriture"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:33
+msgid "Bookplate labels, coffee and tea labels"
+msgstr "Étiquettes pour ex-libris, café et thé"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:34
+msgid "Amazon FBA shipping labels"
+msgstr "Étiquettes postales Amazon FBA"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:35
+msgid "Jar labels, coffee and tea labels, nutritional labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots, café, thé, nourriture"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:36
+msgid "Jar labels, pot labels, coffee and tea labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots, café et thé"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:37
+msgid "Digital media labels"
+msgstr "Étiquettes pour support numérique"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:38
+msgid "Jar labels, Coffee and tea labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots, café et thé"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:39
+msgid "Wine bottle labels"
+msgstr "Étiquettes de bouteille de vin"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:40
+msgid "Mail Order Manager labels"
+msgstr "Étiquettes de vente par correspondance"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:41
+msgid "Liquor bottle labels"
+msgstr "Étiquettes de bouteille de liqueur"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:42
+msgid "Metal tin container labels"
+msgstr "Étiquettes pour boîtes métalliques"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:43
+msgid "Hershey's® chocolate labels"
+msgstr "Étiquettes pour chocolats Hershey's®"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:44
+msgid "VHS labels, jar labels, book labels"
+msgstr "Étiquettes VHS, pots et livres"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:45
+msgid "USPS® shipping labels"
+msgstr "Étiquettes postales USPS®"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:46
+msgid "Jar labels, candle labels, metal tin container labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots, bougies et conteneurs métalliques"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:47
+msgid "Jar labels, water bottle labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots et bouteilles d'eau"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:48
+msgid "Jar labels, water bottle labels, wine bottle labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots, bouteilles d'eau et de vin"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:49
+msgid "PayPal® label"
+msgstr "Étiquette PayPal®"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:50
+msgid "Water bottle labels, jar labels, candle labels"
+msgstr "Étiquettes pour bouteilles d'eau, pots et bougies"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:51
+msgid "Medical chart labels, barcode labels"
+msgstr "Étiquettes de dossier médical et de code-barre"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:52
+msgid "Pot labels, barcode labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots et codes-barres"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:54
+msgid "Nutritional labels"
+msgstr "Étiquettes pour nourriture"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:55
+msgid "CD case labels"
+msgstr "Étiquettes pour boîtes CD"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:56
+msgid "Business card size labels"
+msgstr "Étiquettes de carte de visite"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:57
+msgid "Reverse addendum stickers"
+msgstr "Autocollants inversés pour addendum"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:58
+msgid "Wine bottle labels, shipping labels, UPS® WorldShip® labels"
+msgstr "Étiquettes pour bouteilles de vin, étiquettes postales et UPS® WorldShip®"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:59
+msgid "Coffee and tea labels"
+msgstr "Étiquettes pour café et thé"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:60
+msgid "Water bottle labels, shipping labels"
+msgstr "Étiquettes pour bouteilles d’eau, étiquettes postales"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:61
+msgid "VICS labels"
+msgstr "Étiquettes VICS"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:62
+msgid "Full sheet labels with back slit"
+msgstr "Étiquettes pleine page avec découpe verticale"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:63
+msgid "Full sheet labels"
+msgstr "Étiquettes pleine page"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:64
+msgid "Lip balm labels"
+msgstr "Étiquettes de baume pour les lèvres"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:65
+msgid "Paper hole reinforcement labels"
+msgstr "Étiquettes pour œillets de renforcement"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:68
+msgid "Candle labels, lip balm labels"
+msgstr "Étiquettes de bougie et de baume pour les lèvres"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:69
+msgid "Seal labels"
+msgstr "Étiquettes de sceau"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:70
+msgid "Jar labels, candle labels, lip balm labels"
+msgstr "Étiquettes de pot, de bougie et de baume pour les lèvres"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:71
+msgid "Jar labels, nutritional labels, pot labels, soap labels"
+msgstr "Étiquettes de pot, de nourriture et de savon"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:72
+msgid ""
+"Jar labels, nutritional labels, soap labels, candle labels, coffee and tea "
+"labels"
+msgstr ""
+"Étiquettes de pot, de nourriture, de savon, de bougie, de café et de thé"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:73
+msgid "Jar labels, candle labels, nutritional labels"
+msgstr "Étiquettes de pot, de bougie et de nourriture"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:74
+msgid "Nutritional labels, soap labels, coffee and tea labels, candle labels"
+msgstr "Étiquettes de nourriture, de savon, de café, de thé et de bougie"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:75
+msgid "Beer bottle labels, jar labels, nutritional labels, soap labels"
+msgstr "Étiquettes de bouteilles de bière, de pots, de nourriture et de savon"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:76
+msgid "Beer bottle label, jar label"
+msgstr "Étiquettes de bouteilles de bière et de pots"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:77
+msgid "Target stickers"
+msgstr "Autocollants circulaires"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:78
+msgid "Round and rectangular labels"
+msgstr "Étiquettes rondes et rectangulaires"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:79
+msgid "CD/DVD center hub labels"
+msgstr "Étiquettes de cercle central de CD/DVD"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:80
+msgid "Business card CD labels"
+msgstr "Étiquettes CD carte de visite"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:81
+msgid "Mini CD labels"
+msgstr "Étiquettes mini-CD"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:84
+msgid "Full face CD/DVD labels"
+msgstr "Étiquettes de CD/DVD pleine face"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:85
+msgid "eBay® shipping labels"
+msgstr "Étiquettes postales eBay®"
+
#. ===================================================================
#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
msgid "Self-adhesive film weatherproof"
@@ -3848,9 +4155,3 @@ msgstr "Étiquettes rectangulaires pour copieur"
#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
msgid "Correction and Cover-up Labels"
msgstr "Étiquettes de correction et de recouvrement"
-
-#~ msgid "3.5in Diskette"
-#~ msgstr "Disquette 3,5 pouces"
-
-#~ msgid "File Back Labels"
-#~ msgstr "Étiquettes de dos de dossier"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]