[gnome-todo/gnome-3-28] Update Greek translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo/gnome-3-28] Update Greek translation
- Date: Fri, 13 Apr 2018 11:25:31 +0000 (UTC)
commit 517a79b7728ca2bd2fa1ce9f6dc455114a71fc27
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date: Fri Apr 13 11:25:04 2018 +0000
Update Greek translation
po/el.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8018356..4a1d773 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n";
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 15:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-13 00:18+0200\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-13 14:21+0200\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:7
@@ -41,7 +41,6 @@ msgstr ""
"Ï€ÏοσαÏμοσμÎνους παÏόχους εÏγασιών."
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:24
-#, fuzzy
#| msgid "GNOME To Do with the Dark theme variant"
msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
msgstr "ΕÏγασίες GNOME με την παÏαλλαγή σκοÏÏου θÎματος"
@@ -63,7 +62,6 @@ msgid "Available plugins for GNOME To Do"
msgstr "ΔιαθÎσιμα Ï€Ïόσθετα τις ΕÏγασίες GNOME"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:44
-#, fuzzy
#| msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do's Today panel"
msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
msgstr "Οπτικοποίηση εÏγασιών ημÎÏας στο πίνακα εÏγασιών της εφαÏμογής"
@@ -123,7 +121,6 @@ msgid "First run of GNOME To Do"
msgstr "Î Ïώτη εκτÎλεση του ΕÏγασίες GNOME"
#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:22
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Whether it's the first run of GNOME To Do (to run the initial setup) or "
#| "not"
@@ -154,7 +151,6 @@ msgid "The current list selector"
msgstr "Ο Ï„ÏÎχων επιλογÎας λίστας"
#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:37
-#, fuzzy
#| msgid "The current list selector. Can be 'grid' or 'list'."
msgid "The current list selector. Can be “grid†or “listâ€."
msgstr "Ο Ï„ÏÎχων επιλογÎας λίστας. ΜποÏεί να είναι «grid» ή «list»."
@@ -313,15 +309,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$s and one more task"
msgid_plural "%1$s and %2$d other tasks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1$s και μια ακόμα εÏγασία"
+msgstr[1] "%1$s και %2$d ακόμη εÏγασίες"
#: plugins/background/gtd-plugin-background.c:249
#, c-format
msgid "You have %d task for today"
msgid_plural "You have %d tasks for today"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Έχετε %d εÏγασία για σήμεÏα"
+msgstr[1] "Έχετε %d εÏγασίες για σήμεÏα"
#: plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:6
msgid "Run To Do on startup"
@@ -450,56 +446,58 @@ msgstr "Δεν ολοκληÏώθηκε καμία εÏγασία σήμεÏα"
#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:212
msgid "Error fetching Todoist account key"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα ανάκτησης του ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï Ï„Î¿Ï… λογαÏÎ¹Î±ÏƒÎ¼Î¿Ï Todoist"
#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:213
msgid "Please ensure that Todoist account is correctly configured."
-msgstr ""
+msgstr "Βεβαιωθείτε ότι ο λογαÏιασμός Todoist Îχει Ïυθμιστεί σωστά."
#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:557
#, c-format
msgid ""
"GNOME To Do doesn’t have the necessary permissions to perform this action: %s"
msgstr ""
+"Η εφαÏμογή ΕÏγασίες του GNOME δεν διαθÎτει τα απαÏαίτητα δικαιώματα για την "
+"εκτÎλεση αυτής της ενÎÏγειας: %s"
#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:565
#, c-format
msgid ""
"Invalid response received from Todoist servers. Please reload GNOME To Do."
msgstr ""
+"Λήφθηκε μη ÎγκυÏη απόκÏιση από τους διακομιστÎÏ‚ Todoist. ΠαÏακαλοÏμε "
+"επαναφοÏτώστε τις ΕÏγασίες του GNOME."
#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:865
msgid "An error occurred while updating a Todoist task"
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημÎÏωση μιας εÏγασίας του Todoist "
#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:982
msgid "An error occurred while retrieving Todoist data"
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάκτηση δεδομÎνων του Todoist"
#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1057
msgid "An error occurred while updating Todoist"
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημÎÏωση του Todoist"
#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1117
-#, fuzzy
#| msgid "Todo"
msgid "Todoist"
-msgstr "ΕÏγασίες"
+msgstr "Todoist"
#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1426
#, c-format
msgid "Todoist: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Todoist: %s"
#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:81
-#, fuzzy
#| msgid "No tasks found"
msgid "No Todoist accounts found"
-msgstr "Δεν βÏÎθηκαν εÏγασίες"
+msgstr "Δεν βÏÎθηκαν λογαÏιασμοί Todoist"
#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:90
msgid "Add a Todoist account"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ïοσθήκη λογαÏÎ¹Î±ÏƒÎ¼Î¿Ï Todoist"
#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:87
#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:124
@@ -508,7 +506,7 @@ msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας αÏχείου Todo.txt"
#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:161
msgid "Select a Todo.txt-formatted file:"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή διαμοÏφωμÎνου αÏχείου Todo.txt:"
#. Filechooser
#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:165
@@ -525,10 +523,15 @@ msgid ""
"experience instability, errors and eventually data loss. It is not "
"recommended to use Todo.txt integration on production systems."
msgstr ""
+"<b>Î Ïοειδοποίηση!</b> Η υποστήÏιξη Todo.txt είναι πειÏαματική και ασταθής. "
+"ΜποÏεί να αντιμετωπίσετε αστάθεια, σφάλματα και ενδεχομÎνως απώλεια "
+"δεδομÎνων. Δεν συνιστάται η ενσωμάτωση του Todo.txt στα παÏαγωγικά συστήματα."
#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:326
msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
msgstr ""
+"Σφάλμα κατά το άνοιγμα της παÏακολοÏθησης αÏχείων. Το αÏχείο Todo.txt δεν θα "
+"παÏακολουθείται"
#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:395
#| msgid "Todo"
@@ -601,7 +604,6 @@ msgid "You made it!"
msgstr "Τα καταφÎÏατε!"
#: src/gtd-empty-list-widget.c:54
-#, fuzzy
#| msgid "Looks like there's nothing else left here"
msgid "Looks like there’s nothing else left here"
msgstr "Φαίνεται ότι δεν υπάÏχει τίποτα άλλο εδώ"
@@ -635,16 +637,14 @@ msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
msgstr "ΜποÏείτε να Ï€ÏοσθÎσετε εÏγασίες χÏησιμοποιώντας το <b>+</b>"
#: src/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-#, fuzzy
#| msgid "Error loading plugin"
msgid "Error loading extension"
-msgstr "Σφάλμα κατά τη φόÏτωση του Ï€Ïόσθετου"
+msgstr "Σφάλμα κατά τη φόÏτωση της επÎκτασης"
#: src/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-#, fuzzy
#| msgid "Error unloading plugin"
msgid "Error unloading extension"
-msgstr "Σφάλμα κατά τη εκφόÏτωση του Ï€Ïόσθετου"
+msgstr "Σφάλμα κατά την εκφόÏτωση της επÎκτασης"
#: src/gtd-task-list-view.c:292
msgid "Removing this task will also remove its subtasks. Remove anyway?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]