[gnome-builder/gnome-builder-3-28] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-3-28] Updated Czech translation
- Date: Thu, 5 Apr 2018 20:20:53 +0000 (UTC)
commit abdbf77c76c4f64033f51986cc5830b4568e3d02
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Thu Apr 5 22:20:23 2018 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 172 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 90 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d62c408fe..3e7c54005 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
+"Project-Id-Version: gnome-builder gnome-3.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-10 03:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-10 08:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-28 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-05 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Výška spodního panelu v pixelech."
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
-#: src/libide/application/ide-application.c:684
+#: src/libide/application/ide-application.c:687
#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:195
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:139
#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:646
@@ -735,7 +735,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Načtěte nebo vygenerujte paletu pomocí předvoleb"
#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5128
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5127
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Zjistěte si více o aplikaci Builder GNOME"
msgid "Funded By"
msgstr "Financovali"
-#: src/libide/application/ide-application.c:1075
+#: src/libide/application/ide-application.c:1078
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:409
msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Zobrazit okno s klávesovými zkratkami"
msgid "Failed to establish a monitor for background changes: %s"
msgstr "Selhalo ustanovení sledování změn na pozadí: %s"
-#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2844
+#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2842
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Pro aktuální programovací jazyk není k dispozici rozpoznávání symbolů."
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Pro aktuální programovací jazyk není k dispozici rozpoznávání sym
msgid "File too large to be opened."
msgstr "Soubor je příliš velký pro otevření."
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1968
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1989
#, c-format
msgid "unsaved document %u"
msgstr "neuložený dokument %u"
@@ -907,8 +907,8 @@ msgstr "neuložený dokument %u"
#. translators: %s is replaced with error message
#. translators: %s is the error message
#. translators: %s is the underlying error message
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2007
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2070
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2028
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2091
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:189
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:310
#, c-format
@@ -927,12 +927,12 @@ msgstr "Selhalo uložení konceptu: %s"
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (kopie)"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:367
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:369
#, c-format
msgid "Failed to initialize build pipeline: %s"
msgstr "Selhala inicializace roury sestavení: %s"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:424
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:426
#, c-format
msgid "Failed to get device information: %s"
msgstr "Selhalo získání informací o zařízení: %s"
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Čistí se…"
#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2900
#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2957
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:552
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:557
msgid "Failed"
msgstr "Selhalo"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Exportuje se…"
#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2949
#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2953
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:579
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:584
msgid "Success"
msgstr "Úspěšné"
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid "Configure Options"
msgstr "Volby konfigurace"
#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:189
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:315
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:314
msgid "Runtime"
msgstr "Běhové prostředí"
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "Clear build log"
msgstr "Smazat záznam o sestavení"
#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:49
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:159
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:158
msgid "Cancel build"
msgstr "Zrušit sestavení"
@@ -1103,21 +1103,21 @@ msgstr "Uložit záznam o sestavení"
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:109
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:185
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:223
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:222
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:139
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:503
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:502
msgid "Warnings"
msgstr "Varovnání"
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:118
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:186
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:224
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:223
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:160
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:475
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:474
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:666
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:665
#: src/libide/buildui/ide-build-workbench-addin.c:171
msgid "Build Issues"
msgstr "Problémy při sestavování"
@@ -1302,12 +1302,16 @@ msgstr "Umístění"
msgid "Binary"
msgstr "Spustitelný program"
-#: src/libide/debugger/ide-debug-manager.c:968
+#: src/libide/debugger/ide-debug-manager.c:970
#, c-format
msgid "A suitable debugger could not be found."
msgstr "Nezdařilo se najít použitelný ladicí program."
-#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:714
+#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:577
+msgid "Devices"
+msgstr "Zařízení"
+
+#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:725
msgid "Cannot deploy to device, build pipeline is not initialized"
msgstr ""
"Nezdařilo se nasadit do zařízení, sestavovací roura není inicializovaná"
@@ -1443,7 +1447,7 @@ msgstr "Otevření souboru"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:318
#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:81
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:207
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:361
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:360
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
@@ -1456,8 +1460,8 @@ msgstr "Otevřít"
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:95
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:211
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:238
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:362
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:271
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:361
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:274
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -1473,7 +1477,6 @@ msgstr "Zrušit"
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:61
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:67
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:73
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:79
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:32
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:39
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:46
@@ -1485,6 +1488,7 @@ msgstr "Zrušit"
#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:33
#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:39
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:100
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-layout-stack-addin.c:54
msgctxt "shortcut window"
msgid "Editor shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky editoru"
@@ -1649,7 +1653,7 @@ msgstr "Selhal tisk: %s"
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:244
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:234
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:272
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:275
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -1680,7 +1684,6 @@ msgstr "Uložit dokument pod novým názvem"
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:62
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:68
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:74
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:80
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:144
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:156
msgctxt "shortcut window"
@@ -1713,12 +1716,6 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to the previous error"
msgstr "Přejít na předchozí chybu"
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:81
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:163
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find the next match"
-msgstr "Najít následující výskyt"
-
#: src/libide/editor/ide-editor-view.ui:43
msgid "_Reload"
msgstr "Z_novu načíst"
@@ -1939,10 +1936,6 @@ msgstr "_Otevřít odkaz"
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopírovat adresu odkazu"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:252
-msgid "Devices"
-msgstr "Zařízení"
-
#: src/libide/ide.c:58
#, c-format
msgid "You must call %s() before using libide."
@@ -2068,6 +2061,11 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Show list of open documents"
msgstr "Zobrazit seznam otevřených dokumentů"
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:163
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find the next match"
+msgstr "Najít následující výskyt"
+
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:170
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the previous match"
@@ -2938,21 +2936,21 @@ msgstr "Nahradit „%s“ pomocí „%s“"
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Použít opravu"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5127
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5126
msgid "Rename symbol"
msgstr "Přejmenovat symbol"
#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5361
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5360
#, c-format
msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
msgstr "<b>%s</b> — <small>řádek %u, sloupec %u</small>"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5387
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5386
msgid "No references were found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné odkazy"
-#: src/libide/sourceview/ide-word-completion-provider.c:558
+#: src/libide/sourceview/ide-word-completion-provider.c:557
msgid "Builder Word Completion"
msgstr "Dokončování slov v Builderu"
@@ -3059,69 +3057,69 @@ msgstr "Nelze zpracovat „%s“ jako absolutní URI"
msgid "URI “%s” has no host component"
msgstr "Adresa URI „%s“ nemá část určující hostitele"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:523
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:528
msgid "Building"
msgstr "Sestavuje se"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:224
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:223
msgid "Update project dependencies"
msgstr "Aktualizovat závislosti projektu"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:243
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:242
msgid "Configure build preferences"
msgstr "Nastavit předvolby sestavení"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:265
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:264
msgid "Branch"
msgstr "Větev"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:290
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:289
msgid "Build Profile"
msgstr "Profil sestavení"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:345
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:344
msgid "There is a problem with the current build configuration."
msgstr "Je nějaký problém s aktuální konfigurací sestavení."
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:378
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:377
msgid "Build status"
msgstr "Stav sestavování"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:399
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:398
msgid "View build console contents"
msgstr "Zobrazit obsah konzole použité pro sestavování"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:421
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:420
msgid "Last build"
msgstr "Poslední sestavení"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:448
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:447
msgid "Build result"
msgstr "Výsledek sestavování"
#. translators: valid values are 'true' or 'false', untranslated. If the buttons in the build popover are
too large because of translations, set to false to disable homogeneous sizing
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:541
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:540
msgid "true"
msgstr "true"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:546
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:545
msgctxt "button"
msgid "Build"
msgstr "Sestavit"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:553
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:552
msgid "Rebuild"
msgstr "Znovu sestavit"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:560
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:559
msgid "Clean"
msgstr "Vyčistit"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:567
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:566
msgid "Export Bundle"
msgstr "Exportovat balík"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:592 src/plugins/make/make_plugin.py:123
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:591 src/plugins/make/make_plugin.py:123
msgid "Build project"
msgstr "Sestavit projekt"
@@ -3389,16 +3387,16 @@ msgstr ""
"mimo dočasnou složku „%s“: „%s“"
#. translators: %s is replaced with the command error message
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:269
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:262
#, c-format
msgid "Beautifier plugin: command error output: %s"
msgstr "Zásuvný modul pro uhlazování kódu: chybový výstup příkazu: %s"
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:279
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:272
msgid "Beautifier plugin: the command output is empty"
msgstr "Zásuvný modul pro uhlazování kódu: výstup příkazu je prázdný"
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:306
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:299
msgid "Beautify plugin: the output is not a valid UTF-8 text"
msgstr "Zásuvný modul pro uhlazování kódu: výstup není platným textem v UTF-8"
@@ -4027,7 +4025,7 @@ msgstr ""
msgid "Downloading application sources…"
msgstr "Stahují se zdroje aplikace…"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-configuration-provider.c:665
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-configuration-provider.c:660
#, c-format
msgid "Failed to remove flatpak manifest: %s"
msgstr "Selhalo odstranění manifestu flatpaku: %s"
@@ -4049,27 +4047,27 @@ msgstr "Klonovat"
msgid "Creating flatpak workspace"
msgstr "Vytváří se prostředí flatpak"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:265
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:329
msgid "Preparing build directory"
msgstr "Připravuje se složka pro sestavení"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:305
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:380
msgid "Downloading dependencies"
msgstr "Stahují se závislosti"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:385
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:460
msgid "Building dependencies"
msgstr "Sestavují se závislosti"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:437
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:512
msgid "Finalizing flatpak build"
msgstr "Dokončuje se sestavení flatpak"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:483
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:558
msgid "Exporting staging directory"
msgstr "Exportuje se výsledná složka"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:570
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:645
msgid "Creating flatpak bundle"
msgstr "Vytváří se balíček flatpak"
@@ -4108,12 +4106,12 @@ msgstr[2] "Zobrazit %u dalších běhových prostředí"
msgid "Flatpak Runtimes"
msgstr "Běhová prostředí flatpak"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:776
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:771
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b>"
msgstr "%s <b>%s</b>"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:778
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:773
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
msgstr "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
@@ -4544,7 +4542,7 @@ msgid "Arm Emulation"
msgstr "Emulace Arm"
#. translators: first %s is replaced with hostname, second %s with the CPU architecture
-#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:126
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:156
#, c-format
msgid "My Computer (%s) %s"
msgstr "Můj počítač (%s) %s"
@@ -4813,12 +4811,22 @@ msgstr ""
"Soubor se záznamem pro podporu byl zapsán do „%s“. Poskytněte prosím tento "
"soubor jako přílohu ve svém hlášení chyby nebo žádosti o podporu."
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:279
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-layout-stack-addin.c:55
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symboly"
+
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-layout-stack-addin.c:56
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search symbols within document"
+msgstr "Hledat symboly v dokumentu"
+
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:304
msgid "Select Symbol…"
msgstr "Vybrat symbol…"
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:13
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:76
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:77
msgid "Document Outline"
msgstr "Obsah dokumentace"
@@ -4852,19 +4860,19 @@ msgstr ""
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:358
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:357
msgid "Open Profile"
msgstr "Otevření záznamu profilování"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:367
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:366
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "Záznam ze Sysprof (*.syscap)"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:373
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:372
msgid "All Files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:474
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:473
#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:34
msgid "Run with Profiler"
msgstr "Spustit s profilerem"
@@ -4873,11 +4881,11 @@ msgstr "Spustit s profilerem"
msgid "Open Sysprof Capture…"
msgstr "Otevřít záznam Sysprof…"
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:263
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:266
msgid "Save Terminal Content As"
msgstr "Uložení obsahu terminálu jako"
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view.c:418
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view.c:347
msgid "Untitled terminal"
msgstr "Nepojmenovaný terminál"
@@ -4927,8 +4935,8 @@ msgstr "vala diagnostika varování chyba chyby"
msgid "Run with Valgrind"
msgstr "Spustit s nástrojem Valgrind"
-#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:579
-#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:524
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:582
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:523
msgid "Failed to create the XML tree."
msgstr "Selhalo vytvoření stromu XML"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]