[swell-foop/gnome-3-28] Update Romanian translation



commit 097a72c054c79c576f1ba32085add1c9080cf502
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Sun Apr 1 15:24:03 2018 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po |   96 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 47 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a22f897..a0a20e8 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -12,17 +12,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-";
 "foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 19:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-16 17:36+0200\n"
-"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-26 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-01 16:55+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
 "Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"20)) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-27 09:12+0000\n"
 
 #: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:10
@@ -51,11 +51,13 @@ msgstr "Numărul culorilor pieselor folosite în joc."
 
 #: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:25
 msgid "Is this the first run"
-msgstr ""
+msgstr "Aceasta este prima rulare"
 
 #: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:26
 msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not."
 msgstr ""
+"Configurare pentru a decide dacă se afișează sau nu dialogul de indiciu "
+"pentru prima rulare."
 
 #: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:30
 msgid "Zealous animation"
@@ -63,7 +65,7 @@ msgstr "Animație îndrăzneață"
 
 #: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:31
 msgid "Use more flashy, but slower, animations."
-msgstr "Folosește animație mai aspectuoasă, dar mai înceată."
+msgstr "Folosește animații mai aspectuoase, dar mai încete."
 
 #: data/preferences.ui:31
 msgid "Preferences"
@@ -74,9 +76,8 @@ msgid "_Board size:"
 msgstr "_Dimensiune tablă:"
 
 #: data/preferences.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "_Number of colors:"
-msgstr "Număr culori:"
+msgstr "_Număr de culori:"
 
 #: data/preferences.ui:142
 msgid "Setup"
@@ -91,9 +92,8 @@ msgid "Appearance"
 msgstr "Aspect"
 
 #: data/preferences.ui:258
-#, fuzzy
 msgid "_Zealous Animation"
-msgstr "Animație îndrăzneață"
+msgstr "Animație îndră_zneață"
 
 #: data/preferences.ui:283
 msgid "Operation"
@@ -118,55 +118,59 @@ msgid ""
 "single square at a time. You get far more points for clearing a larger group "
 "of squares, and also for clearing the entire board."
 msgstr ""
+"Eliminați cât mai multe pătrate posibil. Apăsați clic pe un grup de pătrate "
+"de aceeași culoare pentru a le face să dispară într-o singură mișcare de "
+"cădere, cauzând alte pătrate să cadă în locul lor. Nu este posibil să "
+"eliminați un singur pătrat pe rând. Obțineți mult mai multe puncte pentru "
+"eliberarea unui grup mai mare de pătrate, de asemenea pentru eliberarea "
+"întregii table."
 
 #: data/swell-foop.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
 "by changing the board size."
 msgstr ""
+"Swell Foop este întotdeauna foarte rapid de jucat, dar puteți face să dureze "
+"mai mult prin modificarea dimensiunii tablei."
 
 #: data/swell-foop.appdata.xml.in:42
 msgid "The GNOME Project"
-msgstr ""
+msgstr "Proiectul GNOME"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/swell-foop.desktop.in:6
 msgid "game;logic;board;same;matching;"
-msgstr ""
+msgstr "game;logic;board;same;matching;joc;logică;tablă;similar;potrivire;"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: data/swell-foop.desktop.in:8
-#, fuzzy
 msgid "swell-foop"
-msgstr "Swell Foop"
+msgstr "swell-foop"
 
 #: src/game-view.vala:320
-#, fuzzy
 msgid "_Play Again"
-msgstr "Desfășurarea jocului"
+msgstr "_Jucați din nou"
 
 #. Label showing the number of points at the end of the game
 #: src/game-view.vala:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%u point"
 msgid_plural "%u points"
-msgstr[0] "%d punct"
-msgstr[1] "%d puncte"
-msgstr[2] "%d de puncte"
+msgstr[0] "%u punct"
+msgstr[1] "%u puncte"
+msgstr[2] "%u de puncte"
 
 #: src/game-view.vala:494
 msgid "Game Over!"
 msgstr "Jocul s-a terminat!"
 
 #: src/score-dialog.vala:25
-#, fuzzy
 msgid "High Scores"
-msgstr "Scoruri Tali"
+msgstr "Scoruri mari"
 
 #: src/score-dialog.vala:28 src/swell-foop.vala:150
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "Ieșire"
+msgstr "_Ieșire"
 
 #: src/score-dialog.vala:29
 msgid "New Game"
@@ -182,7 +186,7 @@ msgstr "Dimensiune:"
 
 #: src/score-dialog.vala:69
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dată"
 
 #: src/score-dialog.vala:72
 msgid "Score"
@@ -192,38 +196,37 @@ msgstr "Scor"
 #, c-format
 msgid "%u × %u, %u color"
 msgid_plural "%u × %u, %u colors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%u × %u, %u culoare"
+msgstr[1] "%u × %u, %u culori"
+msgstr[2] "%u × %u, %u de culori"
 
 #: src/swell-foop.vala:79
-#, fuzzy
 msgid "Welcome to Swell Foop"
-msgstr "Swell Foop"
+msgstr "Bine ați venit la Swell Foop"
 
 #: src/swell-foop.vala:82
 msgid ""
 "Clear as many blocks as you can.\n"
 "Fewer clicks means more points."
 msgstr ""
+"Eliberați cât mai multe blocuri posibil.\n"
+"Mai puține clicuri înseamnă mai multe puncte."
 
 #: src/swell-foop.vala:85
 msgid "Let’s _Play"
-msgstr ""
+msgstr "_Hai să jucăm"
 
 #: src/swell-foop.vala:139 src/swell-foop.vala:499
 msgid "_New Game"
 msgstr "Joc _nou"
 
 #: src/swell-foop.vala:142
-#, fuzzy
 msgid "High _Scores"
-msgstr "_Scoruri"
+msgstr "_Scoruri mari"
 
 #: src/swell-foop.vala:145
-#, fuzzy
 msgid "_Preferences"
-msgstr "Preferințe"
+msgstr "_Preferințe"
 
 #: src/swell-foop.vala:148
 msgid "_Help"
@@ -246,40 +249,36 @@ msgid "Large"
 msgstr "Mare"
 
 #: src/swell-foop.vala:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Score: %u"
-msgstr "Scor: %d"
+msgstr "Scor: %u"
 
 #: src/swell-foop.vala:320
 msgid "Colors"
 msgstr "Culori"
 
 #: src/swell-foop.vala:324
-#, fuzzy
 msgid "Shapes and Colors"
-msgstr "Culoare prieten"
+msgstr "Forme și culori"
 
 #: src/swell-foop.vala:458
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I want to play that game!\n"
 "You know, they all light-up and you click on them and they vanish!"
 msgstr ""
-"Vreau să joc jocul acela! Știți voi care, acela în care toate se învârt și "
-"faci clic pe ele și dispar!\n"
-"\n"
-"Swell Foop este o componentă a proiectului Jocuri GNOME."
+"Vreau să joc jocul acela!\n"
+"Știți care, acela în care toate se aprind și apeși clic pe ele și dispar!"
 
 #: src/swell-foop.vala:459
-#, fuzzy
 msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
-msgstr "Drepturi de autor 2009 Tim Horton"
+msgstr "Drepturi de autor © 2009 Tim Horton"
 
 #: src/swell-foop.vala:464
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Mugurel Tudor <mugurelu gnome ro>\n"
 "Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
+"Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
 "\n"
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban\n";
@@ -298,9 +297,8 @@ msgstr ""
 "  leandrud https://launchpad.net/~leandrud";
 
 #: src/swell-foop.vala:497
-#, fuzzy
 msgid "Abandon this game to start a new one?"
-msgstr "Salvați acest joc înainte de a începe unul nou?"
+msgstr "Abandonați jocul acesta pentru a începe unul nou?"
 
 #: src/swell-foop.vala:498
 msgid "_Cancel"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]