[swell-foop/gnome-3-28] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [swell-foop/gnome-3-28] Update Romanian translation
- Date: Sun, 1 Apr 2018 15:24:13 +0000 (UTC)
commit 097a72c054c79c576f1ba32085add1c9080cf502
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Sun Apr 1 15:24:03 2018 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a22f897..a0a20e8 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -12,17 +12,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-"
"foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 19:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-16 17:36+0200\n"
-"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-26 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-01 16:55+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"20)) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-27 09:12+0000\n"
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:10
@@ -51,11 +51,13 @@ msgstr "Numărul culorilor pieselor folosite în joc."
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:25
msgid "Is this the first run"
-msgstr ""
+msgstr "Aceasta este prima rulare"
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:26
msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not."
msgstr ""
+"Configurare pentru a decide dacă se afișează sau nu dialogul de indiciu "
+"pentru prima rulare."
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:30
msgid "Zealous animation"
@@ -63,7 +65,7 @@ msgstr "Animație îndrăzneață"
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:31
msgid "Use more flashy, but slower, animations."
-msgstr "Folosește animație mai aspectuoasă, dar mai înceată."
+msgstr "Folosește animații mai aspectuoase, dar mai încete."
#: data/preferences.ui:31
msgid "Preferences"
@@ -74,9 +76,8 @@ msgid "_Board size:"
msgstr "_Dimensiune tablă:"
#: data/preferences.ui:84
-#, fuzzy
msgid "_Number of colors:"
-msgstr "Număr culori:"
+msgstr "_Număr de culori:"
#: data/preferences.ui:142
msgid "Setup"
@@ -91,9 +92,8 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Aspect"
#: data/preferences.ui:258
-#, fuzzy
msgid "_Zealous Animation"
-msgstr "Animație îndrăzneață"
+msgstr "Animație îndră_zneață"
#: data/preferences.ui:283
msgid "Operation"
@@ -118,55 +118,59 @@ msgid ""
"single square at a time. You get far more points for clearing a larger group "
"of squares, and also for clearing the entire board."
msgstr ""
+"Eliminați cât mai multe pătrate posibil. Apăsați clic pe un grup de pătrate "
+"de aceeași culoare pentru a le face să dispară într-o singură mișcare de "
+"cădere, cauzând alte pătrate să cadă în locul lor. Nu este posibil să "
+"eliminați un singur pătrat pe rând. Obțineți mult mai multe puncte pentru "
+"eliberarea unui grup mai mare de pătrate, de asemenea pentru eliberarea "
+"întregii table."
#: data/swell-foop.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
"by changing the board size."
msgstr ""
+"Swell Foop este întotdeauna foarte rapid de jucat, dar puteți face să dureze "
+"mai mult prin modificarea dimensiunii tablei."
#: data/swell-foop.appdata.xml.in:42
msgid "The GNOME Project"
-msgstr ""
+msgstr "Proiectul GNOME"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/swell-foop.desktop.in:6
msgid "game;logic;board;same;matching;"
-msgstr ""
+msgstr "game;logic;board;same;matching;joc;logică;tablă;similar;potrivire;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/swell-foop.desktop.in:8
-#, fuzzy
msgid "swell-foop"
-msgstr "Swell Foop"
+msgstr "swell-foop"
#: src/game-view.vala:320
-#, fuzzy
msgid "_Play Again"
-msgstr "Desfășurarea jocului"
+msgstr "_Jucați din nou"
#. Label showing the number of points at the end of the game
#: src/game-view.vala:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%u point"
msgid_plural "%u points"
-msgstr[0] "%d punct"
-msgstr[1] "%d puncte"
-msgstr[2] "%d de puncte"
+msgstr[0] "%u punct"
+msgstr[1] "%u puncte"
+msgstr[2] "%u de puncte"
#: src/game-view.vala:494
msgid "Game Over!"
msgstr "Jocul s-a terminat!"
#: src/score-dialog.vala:25
-#, fuzzy
msgid "High Scores"
-msgstr "Scoruri Tali"
+msgstr "Scoruri mari"
#: src/score-dialog.vala:28 src/swell-foop.vala:150
-#, fuzzy
msgid "_Quit"
-msgstr "Ieșire"
+msgstr "_Ieșire"
#: src/score-dialog.vala:29
msgid "New Game"
@@ -182,7 +186,7 @@ msgstr "Dimensiune:"
#: src/score-dialog.vala:69
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dată"
#: src/score-dialog.vala:72
msgid "Score"
@@ -192,38 +196,37 @@ msgstr "Scor"
#, c-format
msgid "%u × %u, %u color"
msgid_plural "%u × %u, %u colors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%u × %u, %u culoare"
+msgstr[1] "%u × %u, %u culori"
+msgstr[2] "%u × %u, %u de culori"
#: src/swell-foop.vala:79
-#, fuzzy
msgid "Welcome to Swell Foop"
-msgstr "Swell Foop"
+msgstr "Bine ați venit la Swell Foop"
#: src/swell-foop.vala:82
msgid ""
"Clear as many blocks as you can.\n"
"Fewer clicks means more points."
msgstr ""
+"Eliberați cât mai multe blocuri posibil.\n"
+"Mai puține clicuri înseamnă mai multe puncte."
#: src/swell-foop.vala:85
msgid "Let’s _Play"
-msgstr ""
+msgstr "_Hai să jucăm"
#: src/swell-foop.vala:139 src/swell-foop.vala:499
msgid "_New Game"
msgstr "Joc _nou"
#: src/swell-foop.vala:142
-#, fuzzy
msgid "High _Scores"
-msgstr "_Scoruri"
+msgstr "_Scoruri mari"
#: src/swell-foop.vala:145
-#, fuzzy
msgid "_Preferences"
-msgstr "Preferințe"
+msgstr "_Preferințe"
#: src/swell-foop.vala:148
msgid "_Help"
@@ -246,40 +249,36 @@ msgid "Large"
msgstr "Mare"
#: src/swell-foop.vala:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Score: %u"
-msgstr "Scor: %d"
+msgstr "Scor: %u"
#: src/swell-foop.vala:320
msgid "Colors"
msgstr "Culori"
#: src/swell-foop.vala:324
-#, fuzzy
msgid "Shapes and Colors"
-msgstr "Culoare prieten"
+msgstr "Forme și culori"
#: src/swell-foop.vala:458
-#, fuzzy
msgid ""
"I want to play that game!\n"
"You know, they all light-up and you click on them and they vanish!"
msgstr ""
-"Vreau să joc jocul acela! Știți voi care, acela în care toate se învârt și "
-"faci clic pe ele și dispar!\n"
-"\n"
-"Swell Foop este o componentă a proiectului Jocuri GNOME."
+"Vreau să joc jocul acela!\n"
+"Știți care, acela în care toate se aprind și apeși clic pe ele și dispar!"
#: src/swell-foop.vala:459
-#, fuzzy
msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
-msgstr "Drepturi de autor 2009 Tim Horton"
+msgstr "Drepturi de autor © 2009 Tim Horton"
#: src/swell-foop.vala:464
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mugurel Tudor <mugurelu gnome ro>\n"
"Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
+"Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban\n"
@@ -298,9 +297,8 @@ msgstr ""
" leandrud https://launchpad.net/~leandrud"
#: src/swell-foop.vala:497
-#, fuzzy
msgid "Abandon this game to start a new one?"
-msgstr "Salvați acest joc înainte de a începe unul nou?"
+msgstr "Abandonați jocul acesta pentru a începe unul nou?"
#: src/swell-foop.vala:498
msgid "_Cancel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]