[anjuta] Update Greek translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Update Greek translation
- Date: Fri, 29 Sep 2017 08:50:15 +0000 (UTC)
commit 49a257db0ac98f050f5f553901d90a200def407a
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date: Fri Sep 29 08:50:05 2017 +0000
Update Greek translation
po/el.po | 155 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 84 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5116df2..fad9ce4 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -14,21 +14,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 14:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:02+0300\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-28 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-29 11:49+0200\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1 ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
+msgid "Anjuta"
+msgstr "Anjuta"
+
+#
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:2 ../anjuta.desktop.in.in.h:3
+msgid "Develop software in an integrated development environment"
+msgstr "Ανάπτυξη λογισμικού σε ένα ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης"
+
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Anjuta DevStudio is a versatile software development studio featuring a "
"number of advanced programming facilities including project management, "
@@ -44,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Επικεντρώνεται στην παροχή μιας απλής και εύχρηστης διεπαφής χρήστη, αλλά "
"επαρκώς ισχυρής για αποτελεσματική ανάπτυξη."
-#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:2
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Anjuta is very extensible with plugins. Almost all features in Anjuta are "
"implemented using plugins which can be dynamically enabled or disabled. You "
@@ -62,7 +71,7 @@ msgstr ""
"περιπλοκότητας. Χρησιμοποιώντας πρόσθετα, μπορείτε να επεκτείνετε το Anjuta "
"με τα δικά σας χαρακτηριστικά."
-#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:3
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"The project wizard lets you create new projects from a selection of project "
"templates. The selection includes simple generic, flat (no subdirectory), GTK"
@@ -74,20 +83,11 @@ msgstr ""
"υποκατάλογο), GTK+, GNOME, Java, Python και άλλα. Μπορεί εύκολα να γίνει "
"λήψη νέων προτύπων και να εγκατασταθούν."
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
-msgid "Anjuta"
-msgstr "Anjuta"
-
#
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:188
msgid "Integrated Development Environment"
msgstr "Ολοκληρωμένο περιβάλλον προγραμματισμού (IDE)"
-#
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3
-msgid "Develop software in an integrated development environment"
-msgstr "Ανάπτυξη λογισμικού σε ένα ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης"
-
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:4
msgid "IDE;development;programming;"
msgstr "IDE;ανάπτυξη;προγραμματισμός;development;programming;"
@@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "Στήλη %i"
msgid "Column 1"
msgstr "Στήλη 1"
-#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74 ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
+#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:75 ../libanjuta/anjuta-convert.c:113
#, c-format
msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
msgstr ""
"Το αρχείο που προσπαθείτε να ανοίξετε περιέχει μία άκυρη ακολουθία byte."
-#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168 ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
+#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:170 ../libanjuta/anjuta-convert.c:209
#, c-format
msgid ""
"Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης εντολής: \"%s\""
msgid "execvp failed"
msgstr "Το execvp απέτυχε"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2401
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2399
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Κέλυφος του Anjuta"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Φόρτωση"
#
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:908
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2015
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2013
msgid "Available Plugins"
msgstr "Διαθέσιμα πρόσθετα"
@@ -431,11 +431,11 @@ msgstr "Διαθέσιμα πρόσθετα"
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Προτιμώμενα πρόσθετα"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1157
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1155
msgid "Only show user activatable plugins"
msgstr "Εμφάνιση μόνο των ενεργοποιήσιμων προσθέτων χρήστη"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1195
msgid ""
"These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose "
"one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you "
@@ -445,74 +445,74 @@ msgstr ""
"ένα από τα πολλά κατάλληλα πρόσθετα. Εάν αφαιρέσετε το προτιμώμενο πρόσθετο, "
"αυτό θα σας επιτρέψει να διαλέξετε ένα διαφορετικό πρόσθετο."
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1221
msgid "Forget selected plugin"
msgstr "Παράλειψη επιλεγμένου πρόσθετου"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1517 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1355
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1515 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:527
msgid "Select a plugin"
msgstr "Επιλογή πρόσθετου"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1356
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:528
msgid "Please select a plugin to activate"
msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε πρόσθετο για ενεργοποίηση"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1370
#, c-format
msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
msgstr "Κανένα πρόσθετο δεν μπορεί να φορτώσει άλλα πρόσθετα στο %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1518
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1516
msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
msgstr "<b>Παρακαλούμε επιλέξτε πρόσθετο για ενεργοποίηση</b>"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2044
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2042
msgid "Remember this selection"
msgstr "Απομνημόνευση αυτής της επιλογής"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2382
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2380
msgid "Profiles"
msgstr "Προφίλ"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2381
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "Τρέχουσα στοίβα προφίλ"
#
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2388
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2386
msgid "Available plugins"
msgstr "Διαθέσιμα πρόσθετα"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2389
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2387
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr "Τα τρέχοντα διαθέσιμα πρόσθετα που βρέθηκαν στις διαδρομές προσθέτων"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2395
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2393
msgid "Activated plugins"
msgstr "Ενεργοποιημένα πρόσθετα"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2396
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2394
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Τρέχοντα ενεργοποιημένα πρόσθετα"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2402
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2400
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "Το κέλυφος του Anjuta για το οποίο φτιάχτηκαν τα πρόσθετα"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2410
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2408
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Κατάσταση του Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2411
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2409
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr ""
"Η κατάσταση του Anjuta που χρησιμοποιείται στην φόρτωση και στην εκφόρτωση "
"των πρόσθετων"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2564
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2562
msgid "Loading:"
msgstr "Φόρτωση:"
@@ -787,8 +787,8 @@ msgstr ""
"τους χαρακτήρες \"#$:%+,-.=@^_`~\""
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1680
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1773
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1686
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1779
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:862
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:996
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
@@ -874,11 +874,11 @@ msgstr "Άρθρωμα"
msgid "Package"
msgstr "Πακέτο"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1710
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1716
msgid "Unable to parse project file"
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης αρχείου έργου"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1721
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1727
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
msgstr "Το έργο δεν υπάρχει ή η διαδρομή είναι άκυρη"
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgid "Patch-Style diff"
msgstr "Διαφορές στυλ διορθώσεων"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2201
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2206
msgid "Local"
msgstr "Τοπικά"
@@ -3075,6 +3075,8 @@ msgstr "Απενεργοποίηση σημείου διακοπής"
msgid "Disable a breakpoint"
msgstr "Απενεργοποίηση σημείου διακοπής"
+#. Translators: Enabled refers to a breakpoint. It is a column name, like
+#. * other words.
#. This enable an user defined command
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
@@ -3477,7 +3479,7 @@ msgstr "Πλαίσιο"
#. Register actions
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:821
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2159
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2164
#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:684
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
@@ -4531,19 +4533,19 @@ msgstr ""
"Η αναζήτηση του \"%s\" έφτασε στην αρχή και συνεχίστηκε στο τέλος αλλά δε "
"βρέθηκε ταύτιση."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:917
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:920
msgid "Use the context menu of the \"Find\" icon for more search options"
msgstr ""
"Χρήση του μενού περιεχομένου του εικονιδίου \"εύρεσης\" για περισσότερες "
"επιλογές αναζήτησης"
#
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:988
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:991
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"
#
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:993
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:996
msgid "Replace all"
msgstr "Αντικατάσταση Όλων"
@@ -4824,7 +4826,7 @@ msgstr "Αυτόματη επιλογή του τρέχοντος εγγράφο
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2213
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2218
msgid "Global"
msgstr "Καθολικά"
@@ -5520,6 +5522,7 @@ msgid "Please enter a URL"
msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε διεύθυνση"
#
+#. Translators: Remote means the git remote repository
#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:182
msgid "Add Remote"
msgstr "Προσθήκη απομακρυσμένου"
@@ -6405,22 +6408,26 @@ msgid "Autocomplete"
msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:11
+msgid "Test"
+msgstr "Δοκιμή"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:12
msgid "JS Find dirs"
msgstr "Εύρεση καταλόγων JS"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:12
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:13
msgid "Gir repository's directory:"
msgstr "Κατάλογος του αποθετηρίου Gir:"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:13
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:14
msgid "Gjs repository's directory:"
msgstr "Κατάλογος αποθετηρίου του Gjs:"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:14
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15
msgid "Min character for completion:"
msgstr "Ελάχιστοι χαρακτήρες για συμπλήρωση:"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:16
#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:11
msgid "Environment"
msgstr "Περιβάλλον"
@@ -6482,8 +6489,8 @@ msgstr "Πρόσθετο υποστήριξης Vala"
msgid "Vala support plugin, adds code completion."
msgstr "Πρόσθετο υποστήριξης Vala, προσθέτει συμπλήρωση κώδικα."
-#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:657
-#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:665
+#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:661
+#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:669
#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:267 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:280
msgid "Auto-complete"
msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
@@ -7245,7 +7252,7 @@ msgstr "Ενημέρωση προβολής έργου…"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1628
#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2164
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2169
msgid "Project"
msgstr "Έργο"
@@ -7400,17 +7407,23 @@ msgstr "Βοηθός έργου"
msgid "Select a project type"
msgstr "Επιλογή τύπου έργου"
+#
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
+#| msgid "Select a project type"
+msgid "Select project"
+msgstr "Επιλογή έργου"
+
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:3
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:200
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:4
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:5
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
@@ -9052,13 +9065,13 @@ msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης του %s: %s"
#
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:308
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:322
#, c-format
msgid "Could not save file because filename not yet specified"
msgstr ""
"Αδυναμία αποθήκευσης του αρχείου γιατί δεν έχει οριστεί ακόμη όνομα αρχείου"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:556
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:570
#, c-format
msgid "New file %d"
msgstr "Νέο αρχείο %d"
@@ -9763,52 +9776,52 @@ msgstr "_Εύρεση συμβόλου…"
msgid "Find Symbol"
msgstr "Αναζήτηση συμβόλου"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1067
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1072
#, c-format
msgid "%s: Generating inheritances…"
msgstr "%s: Δημιουργία κληρονομιών…"
#. Translators: %s is the name of a system library
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1078
#, c-format
msgid "%s: %d file scanned out of %d"
msgid_plural "%s: %d files scanned out of %d"
msgstr[0] "%s: σάρωση %d αρχείου από %d"
msgstr[1] "%s: σάρωση %d αρχείων από %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1104
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1109
#, c-format
msgid "Generating inheritances…"
msgstr "Δημιουργία κληρονομιών…"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1106
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1111
#, c-format
msgid "%d file scanned out of %d"
msgid_plural "%d files scanned out of %d"
msgstr[0] "σάρωση %d αρχείου από %d"
msgstr[1] "σάρωση %d αρχείων από %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1767
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1772
msgid "Populating symbol database…"
msgstr "Εγκατάσταση βάσης δεδομένων συμβόλων…"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2149 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2234
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2154 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2239
msgid "Symbols"
msgstr "Σύμβολα"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2169 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2221
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2174 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2226
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2243
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2248
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "Αναδυόμενες λειτουργίες SymbolDb"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2251
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2256
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Λειτουργίες μενού SymbolDb"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2581 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2599
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2586 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2604
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Βάση δεδομένων συμβόλων"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]