[gnome-todo] Update Brazilian Portuguese translation



commit db409dc38e2eae1397cc3be453a6c9340fc269eb
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Thu Sep 28 23:59:24 2017 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation
    
    (cherry picked from commit 10490cc92bb743d580b34b7c2a4b1a3ea17cbaab)

 po/pt_BR.po |   75 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4dd17d7..2267dc0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,21 +12,21 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "todo&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-02 14:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-05 19:51-0300\n"
-"Last-Translator: Isaac F. Ferreira Filho <isaacmob riseup net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-28 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-28 20:58-0200\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:152
-#: src/gtd-application.c:178 src/gtd-window.c:950 src/gtd-window.c:985
+#: src/gtd-application.c:178 src/gtd-window.c:952 src/gtd-window.c:987
 msgid "To Do"
 msgstr "Tarefas"
 
@@ -219,6 +219,11 @@ msgstr "Bem-vindo"
 msgid "Log in to online accounts to access your tasks"
 msgstr "Conecte-se às contas online para acessar suas tarefas"
 
+#: data/ui/initial-setup.ui:67
+#| msgid "To Do"
+msgid "To Do Setup"
+msgstr "Configuração de Tarefas"
+
 #: data/ui/initial-setup.ui:70 data/ui/provider-popover.ui:43
 #: data/ui/window.ui:71
 msgid "_Cancel"
@@ -232,7 +237,7 @@ msgstr "C_oncluído"
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renomear"
 
-#: data/ui/list-selector-panel.ui:119 src/views/gtd-list-selector-panel.c:470
+#: data/ui/list-selector-panel.ui:119 src/views/gtd-list-selector-panel.c:471
 msgid "Lists"
 msgstr "Listas"
 
@@ -444,12 +449,12 @@ msgstr "Neste computador"
 msgid "Error creating new task list"
 msgstr "Erro ao criar nova lista de tarefas"
 
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:93 src/gtd-edit-pane.c:217
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:94 src/gtd-edit-pane.c:217
 #: src/gtd-task-row.c:374
 msgid "No date set"
 msgstr "Nenhuma data definida"
 
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:101 src/gtd-task-row.c:352
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:102 src/gtd-task-row.c:352
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%d days ago"
@@ -457,28 +462,28 @@ msgstr[0] "Ontem"
 msgstr[1] "%d dias atrás"
 
 #. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:105
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:106
 #: plugins/score/score/__init__.py:95 plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:132
 #: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:137
 #: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:271 src/gtd-task-row.c:344
 msgid "Today"
 msgstr "Hoje"
 
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:109 src/gtd-task-row.c:348
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:110 src/gtd-task-row.c:348
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Amanhã"
 
 #. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:365
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:370
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:507
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:366
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:371
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:508
 msgid "Scheduled"
 msgstr "Agendada"
 
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:512
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:513
 #: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:276
 #: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:52
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:716
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:712
 msgid "Clear completed tasks…"
 msgstr "Limpar tarefas completadas…"
 
@@ -486,31 +491,31 @@ msgstr "Limpar tarefas completadas…"
 msgid "No task completed today"
 msgstr "Nenhuma tarefa concluída hoje"
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:117
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:118
 msgid "Todoist"
 msgstr "Todoist"
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:197
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:429
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:198
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:430
 msgid "Error loading Todoist tasks"
 msgstr "Erro ao carregar as tarefas do Todoist"
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:212
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:213
 msgid "Error fetching Todoist account key"
 msgstr "Erro ao buscar a chave da conta Todoist"
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:213
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:214
 msgid "Please ensure that Todoist account is correctly configured."
 msgstr ""
 "Por favor, certifique-se que a conta Todoist está configurada corretamente."
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:426
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:427
 #, c-format
 msgid "Bad status code (%d) received. Please check your connection."
 msgstr ""
 "Código inválido de status (%d) recebido. Por favor verifique sua conexão."
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:961
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:962
 #, c-format
 msgid "Todoist: %s"
 msgstr "Todoist: %s"
@@ -558,19 +563,19 @@ msgstr "Erro ao ler uma linha do Tarefas.txt"
 msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
 msgstr "Erro ao abrir o monitor de arquivo. Tarefas.txt não será monitorado"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:309
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:310
 msgid "Incorrect date"
 msgstr "Data incorreta"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:310
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:311
 msgid "Please make sure the date in Todo.txt is valid."
 msgstr "Por favor, certifique-se que a data no Tarefas.txt é válido."
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:341
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:342
 msgid "Unrecognized token in a Todo.txt line"
 msgstr "Token não reconhecido em uma linha do Tarefas.txt"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:342
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:343
 msgid ""
 "To Do cannot recognize some tags in your Todo.txt file. Some tasks may not "
 "be loaded"
@@ -578,11 +583,11 @@ msgstr ""
 "O Tarefas não reconhece algumas etiquetas em seu arquivo Tarefas.txt. "
 "Algumas tarefas podem não ser carregadas"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:353
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:354
 msgid "No task list found for some tasks"
 msgstr "Nenhuma lista de tarefas localizada para algumas tarefas"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:354
+#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:355
 msgid ""
 "Some of the tasks in your Todo.txt file do not have a task list. To Do "
 "supports tasks with a task list. Please add a list to all your tasks"
@@ -692,7 +697,7 @@ msgstr ""
 msgid "Once removed, the tasks cannot be recovered."
 msgstr "Uma vez removidas, as tarefas não podem ser recuperadas."
 
-#: src/gtd-task-list-view.c:618 src/views/gtd-list-selector-panel.c:391
+#: src/gtd-task-list-view.c:618 src/views/gtd-list-selector-panel.c:392
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -709,11 +714,11 @@ msgstr "Tarefa <b>%s</b> removida"
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
-#: src/gtd-window.c:818
+#: src/gtd-window.c:820
 msgid "Loading your task lists…"
 msgstr "Carregando suas listas de tarefas…"
 
-#: src/gtd-window.c:944
+#: src/gtd-window.c:946
 msgid "Click a task list to select"
 msgstr "Clique para selecionar uma lista de tarefas"
 
@@ -721,19 +726,19 @@ msgstr "Clique para selecionar uma lista de tarefas"
 msgid "No tasks"
 msgstr "Nenhuma tarefa"
 
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:185
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:186
 msgid "Setting new color for task list"
 msgstr "Configurando nova cor para a lista de tarefas"
 
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:384
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:385
 msgid "Remove the selected task lists?"
 msgstr "Remover as listas de tarefas selecionadas?"
 
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:387
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:388
 msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
 msgstr "Uma vez removido, as listas de tarefa não podem ser recuperadas."
 
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:399
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:400
 msgid "Remove task lists"
 msgstr "Remover lista de tarefas"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]