[pybliographer] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pybliographer] Updated Czech translation
- Date: Tue, 26 Sep 2017 18:04:43 +0000 (UTC)
commit 33a04b34f4c12f13c8cd9f0318483eed81a61b84
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Tue Sep 26 20:04:26 2017 +0200
Updated Czech translation
help/cs/cs.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index b03d531..2cc1589 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pybliographer master\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-22 12:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-22 21:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-26 14:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-26 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -171,11 +171,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/about.page:54
msgid ""
-"This manual was written with the help of the <link href=\"http://live.gnome."
-"org/DocumentationProject\" type=\"http\">GNOME Documentation Project</link>."
+"This manual was written with the help of the <link href=\"https://wiki.gnome."
+"org/DocumentationProject\">GNOME Documentation Project</link>."
msgstr ""
-"Tato příručka byla napsána s pomocí <link href=\"http://live.gnome.org/"
-"DocumentationProject\" type=\"http\">Dokumentačního projektu GNOME</link>."
+"Tato příručka byla napsána s pomocí <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
+"DocumentationProject\">Dokumentačního projektu GNOME</link>."
#. (itstool) path: page/p
#: C/about.page:59
@@ -190,10 +190,10 @@ msgstr ""
#: C/about.page:63
msgid ""
"For more information please visit the <link href=\"http://pybliographer.org/"
-"\" type=\"http\"><app>Pybliographer</app> website</link>."
+"\"><app>Pybliographer</app> website</link>."
msgstr ""
"Pro další informace prosím navštivte <link href=\"http://pybliographer.org/"
-"\" type=\"http\">webové stránky <app>Pybliographer</app></link>."
+"\">webové stránky <app>Pybliographer</app></link>."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/addhelp.page:10
@@ -209,16 +209,14 @@ msgstr "Další zdroje nápovědy"
#: C/addhelp.page:27
msgid ""
"For additional information, please, visit the <link href=\"http://"
-"pybliographer.org/\" type=\"http\">Pybliographer website</link>. There is a "
-"<link href=\"http://pybliographer.org/Mailing_lists\" type=\"http\">mailing "
-"list</link> also, where you can get answers for your questions, you can "
-"report bugs, etc."
+"pybliographer.org/\">Pybliographer website</link>. There is a <link href="
+"\"http://pybliographer.org/Mailing_lists\">mailing list</link> also, where "
+"you can get answers for your questions, you can report bugs, etc."
msgstr ""
-"Pro další informace navštivte prosím <link href=\"http://pybliographer.org/"
-"\" type=\"http\">webové stránky Pybliographer</link>. K dispozici je také "
-"<link href=\"http://pybliographer.org/Mailing_lists\" type=\"http\">poštovní "
-"konference</link>, ve které můžete získat odpovědi na své dotazy, hlásit "
-"chyby atd."
+"Pro další informace navštivte prosím <link href=\"http://pybliographer.org/\">"
+"webové stránky Pybliographer</link>. K dispozici je také <link href=\"http://"
+"pybliographer.org/Mailing_lists\">poštovní konference</link>, ve které můžete "
+"získat odpovědi na své dotazy, hlásit chyby atd."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/command-line.page:10
@@ -1166,18 +1164,17 @@ msgid ""
"a simple access to the most common features of the underlying engine, "
"<app>Pybliographer</app> and lets you search, sort and modify bibliographic "
"entries. Moreover, direct insertion of references into <link href=\"http://"
-"www.lyx.org/\" type=\"http\"><app>Lyx</app></link> and <link href=\"http://"
-"kile.sourceforge.net/\" type=\"http\"><app>Kile</app></link>, direct queries "
-"on Medline, and saving selected references in different formats are also "
-"possible."
-msgstr ""
-"Grafické uživatelské rozhraní je nazýváno <app>Pybliographic</app>. "
-"Poskytuje snadný přístup k většině běžných funkcí výkonného jádra "
-"<app>Pybliographer</app> na pozadí a umožňuje vám hledat, řadit a upravovat "
-"bibliografické záznamy. Navíc je možné přímé vkládání odkazů do <link href="
-"\"http://www.lyx.org/\" type=\"http\"><app>Lyx</app></link> a <link href="
-"\"http://kile.sourceforge.net/\" type=\"http\"><app>Kile</app></link>, přímé "
-"dotazy na Medline a ukládání vybraných dotazů v jiných formátech."
+"www.lyx.org/\"><app>Lyx</app></link> and <link href=\"http://kile."
+"sourceforge.net/\"><app>Kile</app></link>, direct queries on Medline, and "
+"saving selected references in different formats are also possible."
+msgstr ""
+"Grafické uživatelské rozhraní je nazýváno <app>Pybliographic</app>. Poskytuje "
+"snadný přístup k většině běžných funkcí výkonného jádra <app>Pybliographer"
+"</app> na pozadí a umožňuje vám hledat, řadit a upravovat bibliografické "
+"záznamy. Navíc je možné přímé vkládání odkazů do <link href=\"http://www.lyx."
+"org/\"><app>Lyx</app></link> a <link href=\"http://kile.sourceforge.net/\">"
+"<app>Kile</app></link>, přímé dotazy na Medline a ukládání vybraných dotazů v "
+"jiných formátech."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/gui-pubmed.page:10
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]