[gnome-builder/gnome-builder-3-26] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-3-26] Update Swedish translation
- Date: Thu, 21 Sep 2017 20:36:58 +0000 (UTC)
commit 677864c56ef0f2c67341cc1c3177f73ae9d4b005
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Thu Sep 21 20:36:49 2017 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 355 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 186 insertions(+), 169 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4429b9f..be27065 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=translations (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-09 22:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-10 22:24+0200\n"
-"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 18:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:22+0200\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Läs in eller generera en palett med inställningarna"
#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5893
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5848
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
msgid "Rename"
msgstr "Byt namn"
@@ -339,39 +339,50 @@ msgstr ""
"källkoden."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:34
+msgid "Show diagnostics next to line number"
+msgstr "Visa diagnostik intill radnummer"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:35
+msgid ""
+"If enabled, the editor will show diagnostics to the left to the line numbers."
+msgstr ""
+"Om aktiverad kommer redigeraren att visa diagnostik till vänster om "
+"radnumren."
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:39
#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:88
msgid "Highlight current line"
msgstr "Färgmarkera aktuell rad"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:35
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:40
msgid "If enabled, the editor will highlight the line containing the cursor."
msgstr ""
"Om aktiverad kommer redigeraren att färgmarkera raden som innehåller "
"markören."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:39
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:44
msgid "Highlight matching brackets"
msgstr "Färgmarkera matchande parenteser"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:40
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:45
msgid "If enabled, the editor will highlight matching brackets."
msgstr "Om aktiverad kommer redigeraren att färgmarkera matchande parenteser."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:44
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:49
#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:62
msgid "Show line numbers"
msgstr "Visa radnummer"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:45
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:50
msgid "If enabled, the editor will show line numbers."
msgstr "Om aktiverad kommer redigeraren att visa radnummer."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:49
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:54
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:146
msgid "Smart Backspace"
msgstr "Smart backsteg"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:50
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:55
msgid ""
"Backspace will remove additional spaces to keep you aligned to the "
"indentation size."
@@ -379,29 +390,29 @@ msgstr ""
"Backsteg kommer ta bort extra blanktecken för att hålla dig justerad med "
"indenteringsstorleken."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:54
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:59
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
msgid "Smart Home and End"
msgstr "Smarta Home och End"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:55
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:60
msgid "Whether or not Home moves to first non-space character."
msgstr "Huruvida Home flyttar till första tecken som inte är blanksteg."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:59
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:64
msgid "Show grid lines"
msgstr "Visa rutnät"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:60
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:65
msgid "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
msgstr "Om aktiverad kommer redigeraren visa rutnät i dokumentet."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:78
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:83
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:170
msgid "Show overview map"
msgstr "Visa översiktskarta"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:79
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:84
msgid ""
"If enabled, Builder will display an overview map of the source file next to "
"the editor."
@@ -409,11 +420,11 @@ msgstr ""
"Om aktiverad kommer Builder att visa en översiktskarta över källfilen intill "
"redigeraren."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:83
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:88
msgid "Automatically Hide Overview Map"
msgstr "Dölj automatiskt översiktskarta"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:84
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:89
msgid ""
"If enabled, Builder will automatically hide the overview map when mouse "
"focus leaves the editor, or a timeout occurs."
@@ -421,28 +432,28 @@ msgstr ""
"Om aktiverad kommer Builder automatiskt att dölja översiktskartan då "
"musfokus lämnar redigeraren, eller en tidsgräns uppnås."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:88
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:93
msgid "Draw Spaces"
msgstr "Rita ut blanktecken"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:89
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:94
msgid "The various types of space to draw in the editor."
msgstr "De olika typerna av blanktecken att rita ut i redigeraren."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:94
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:99
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:158
msgid "Overscroll"
msgstr "Överrullning"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:95
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:100
msgid "The number of lines to scroll beyond the end of the buffer."
msgstr "Antal rader att rulla bortom slutet på bufferten."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:99
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:104
msgid "Wrap Text"
msgstr "Radbryt text"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:100
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:105
msgid ""
"If enabled, Builder will automatically wrap text so all of the line text is "
"visible."
@@ -450,21 +461,21 @@ msgstr ""
"Om aktiverad kommer Builder automatiskt att radbryta text så att hela "
"textraden syns."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:104
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:182
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:109
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:183
msgid "Autosave Enabled"
msgstr "Automatiskt sparande aktiverat"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:105
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:110
msgid "Enable or disable autosave feature."
msgstr "Aktivera eller inaktivera funktion för automatiskt sparande."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:110
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:183
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:115
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:184
msgid "Autosave Frequency"
msgstr "Frekvens för automatiskt sparande"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:111
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:116
msgid "The number of seconds after modification before auto saving."
msgstr "Antalet sekunder efter modifiering innan automatisk sparning."
@@ -518,7 +529,7 @@ msgid "Search directories for projects."
msgstr "Sök kataloger efter projekt."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:30
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:399
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:400
msgid "Projects directory"
msgstr "Projektkatalog"
@@ -646,7 +657,7 @@ msgstr "_Om"
msgid "_Quit"
msgstr "A_vsluta"
-#: data/gtk/menus.ui:49 libide/editor/ide-editor-perspective.c:711
+#: data/gtk/menus.ui:49 libide/editor/ide-editor-perspective.c:722
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:105
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:152
msgid "Editor"
@@ -696,7 +707,7 @@ msgstr "_Klistra in"
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
-#: data/gtk/menus.ui:130 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:191
+#: data/gtk/menus.ui:130 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:192
#: plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:12
msgid "Highlighting"
msgstr "Färgmarkering"
@@ -749,7 +760,7 @@ msgstr "Zooma _in"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zooma _ut"
-#: data/gtk/menus.ui:196 plugins/terminal/gtk/menus.ui:51
+#: data/gtk/menus.ui:196 plugins/terminal/gtk/menus.ui:52
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
@@ -786,8 +797,8 @@ msgstr "Flytta vänster"
msgid "Move Right"
msgstr "Flytta höger"
-#: data/gtk/menus.ui:261 data/gtk/menus.ui:321 plugins/devhelp/gtk/menus.ui:11
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:63
+#: data/gtk/menus.ui:261 data/gtk/menus.ui:323 plugins/devhelp/gtk/menus.ui:11
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:64
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
@@ -807,27 +818,27 @@ msgstr "Dokument"
msgid "Open in New Frame"
msgstr "Öppna i ny ram"
-#: data/gtk/menus.ui:290 plugins/terminal/gtk/menus.ui:47
+#: data/gtk/menus.ui:291 plugins/terminal/gtk/menus.ui:47
msgid "Split"
msgstr "Dela"
-#: data/gtk/menus.ui:295 plugins/devhelp/gtk/menus.ui:7
+#: data/gtk/menus.ui:297 plugins/devhelp/gtk/menus.ui:7
msgid "Print…"
msgstr "Skriv ut…"
-#: data/gtk/menus.ui:302
+#: data/gtk/menus.ui:304
msgid "Document Preferences"
msgstr "Dokumentinställningar"
-#: data/gtk/menus.ui:310 libide/buildui/ide-build-log-panel.c:740
+#: data/gtk/menus.ui:312 libide/buildui/ide-build-log-panel.c:740
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"
-#: data/gtk/menus.ui:314
+#: data/gtk/menus.ui:316
msgid "Save _As"
msgstr "S_para som"
-#: data/gtk/menus.ui:331 libide/runner/ide-run-manager.c:1139
+#: data/gtk/menus.ui:333 libide/runner/ide-run-manager.c:1139
msgid "Run"
msgstr "Kör"
@@ -835,7 +846,7 @@ msgstr "Kör"
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
#: libide/application/ide-application.c:530
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:140
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:625
+#: libide/workbench/ide-workbench.c:623
msgid "Builder"
msgstr "Builder"
@@ -1121,7 +1132,7 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Trigger a build"
msgstr "Starta ett bygge"
-#: libide/buffers/ide-buffer.c:2696
+#: libide/buffers/ide-buffer.c:2693
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Det aktuella språket saknar en symboluppslagare."
@@ -1129,12 +1140,12 @@ msgstr "Det aktuella språket saknar en symboluppslagare."
msgid "File too large to be opened."
msgstr "Fil för stor för att öppnas."
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1890
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1892
#, c-format
msgid "unsaved document %u"
msgstr "osparat dokument %u"
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1928
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1930
msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
msgstr "Misslyckades med att spara buffert, ignorerar återkrävande."
@@ -1195,8 +1206,8 @@ msgid "Cannot execute transfer while on metered connection"
msgstr "Kan inte verkställa överföring över en anslutning med datakvot"
#: libide/buildsystem/ide-configuration-manager.c:86
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:340
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:358
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:341
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:359
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -1209,8 +1220,8 @@ msgid "Delete the configuration"
msgstr "Ta bort konfigurationen"
#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:11
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:380
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:319
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:381
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
@@ -1614,7 +1625,7 @@ msgstr "Öppna fil"
#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:684
#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:78
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:205
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:363
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:365
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
@@ -1626,7 +1637,7 @@ msgstr "Öppna"
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:93
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:209
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:236
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:364
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:366
#: plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:271
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -1710,7 +1721,7 @@ msgid "Display"
msgstr "Visning"
#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:75
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:324
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
msgid "Show right margin"
msgstr "Visa högermarginal"
@@ -1727,12 +1738,12 @@ msgid "Tabs and Indentation"
msgstr "Tabbar och indentering"
#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:153
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:174
msgid "Spaces"
msgstr "Blanksteg"
#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:164
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:174
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:175
msgid "Tabs"
msgstr "Tabbar"
@@ -1771,7 +1782,7 @@ msgstr "Språksyntax"
#. translators: placeholder string for the entry used to filter the languages in Preferences/Programming
languages
#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:321
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:264
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:265
msgid "Search languages…"
msgstr "Sök språk…"
@@ -1835,7 +1846,7 @@ msgstr "Spara"
msgid "Save File As"
msgstr "Spara fil som"
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:348 plugins/terminal/gtk/menus.ui:59
+#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:348 plugins/terminal/gtk/menus.ui:60
msgid "Save As"
msgstr "Spara som"
@@ -1907,11 +1918,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Builder har upptäckt att denna fil ha ändrats externt. Vill du läsa om filen?"
-#: libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:150
+#: libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:177
msgid "Toggle navigation panel"
msgstr "Aktivera/inaktivera navigationspanel"
-#: libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:164
+#: libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:191
msgid "Toggle utilities panel"
msgstr "Aktivera/inaktivera verktygspanel"
@@ -2549,87 +2560,95 @@ msgstr "Radändringar"
msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
msgstr "Visa huruvida en rad har lagts till eller ändrats intill radnumret"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
+msgid "Line diagnostics"
+msgstr "Raddiagnostik"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
+msgid "Show an icon next to line numbers indicating type of diagnostic"
+msgstr "Visa en ikon intill radnumren som indikerar typen av diagnostik"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
msgid "Highlight"
msgstr "Färgmarkering"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:166
msgid "Current line"
msgstr "Aktuell rad"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:166
msgid "Make current line stand out with highlights"
msgstr "Få aktuell rad att sticka ut med färgmarkering"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:166
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:167
msgid "Matching brackets"
msgstr "Matchande parenteser"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:166
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:167
msgid "Highlight matching brackets based on cursor position"
msgstr "Färgmarkera matchande parenteser baserat på markörposition"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
msgid "Code Overview"
msgstr "Översiktskarta för kod"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:170
msgid "A zoomed out view to enhance navigating source code"
msgstr "En utzoomad vy för att förbättra källkodsnavigering"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:170
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:171
msgid "Automatically hide overview map"
msgstr "Dölj automatiskt översiktskarta"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:170
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:171
msgid "Automatically hide map when editor loses focus"
msgstr "Dölj automatiskt karta när textredigeraren tappar fokus"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
msgid "Visible Whitespace Characters"
msgstr "Synliga blanktecken"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:175
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
msgid "New line and carriage return"
msgstr "Nyrad och vagnretur"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
msgid "Non-breaking spaces"
msgstr "Icke-brytande blanksteg"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:178
msgid "Spaces inside of text"
msgstr "Blanksteg inuti text"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:178
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:179
msgid "Trailing Only"
msgstr "Endast eftersläpande"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:179
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:180
msgid "Leading Only"
msgstr "Endast inledande"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:181
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:182
msgid "Autosave"
msgstr "Automatiskt sparande"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:182
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:183
msgid "Enable or disable autosave feature"
msgstr "Aktivera eller inaktivera funktion för automatiskt sparande"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:183
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:184
msgid "The number of seconds after modification before auto saving"
msgstr "Antalet sekunder efter modifiering innan automatisk sparning"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:189
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
msgid "Code Insight"
msgstr "Kodinsikt"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:192
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:193
msgid "Semantic Highlighting"
msgstr "Semantisk färgmarkering"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:192
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:193
msgid ""
"Use code insight to highlight additional information discovered in source "
"file"
@@ -2637,34 +2656,34 @@ msgstr ""
"Använd kodinsikt för att färgmarkera ytterligare information som hittas i "
"källkodsfilen"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:194
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
msgid "Completion"
msgstr "Komplettering"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
msgid "Suggest words found in open files"
msgstr "Föreslå ord som hittas i alla öppna filer"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
msgid ""
"Suggests completions as you type based on words found in any open document"
msgstr ""
"Föreslå kompletteringar allt eftersom du skriver baserat på ord som hittas i "
"alla öppna dokument"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:197
msgid "Minimum word size"
msgstr "Minsta ordlängd"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:197
msgid "Minimum word size for word completion"
msgstr "Minsta ordlängd för ordkomplettering"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:197
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:198
msgid "Suggest completions using Ctags"
msgstr "Föreslå kompletteringar från Ctags"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:197
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:198
msgid ""
"Create and manages a Ctags database for completing class names, functions, "
"and more"
@@ -2672,126 +2691,126 @@ msgstr ""
"Skapa och hantera en Ctags-databas för komplettering av klassnamn, "
"funktioner och annat"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:198
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:199
msgid "Suggest completions using Clang (Experimental)"
msgstr "Föreslå kompletteringar från Clang (Experimentellt)"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:198
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:199
msgid "Use Clang to suggest completions for C and C++ languages"
msgstr "Använd Clang för att föreslå kompletteringar i språken C och C++"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:200
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:201
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostik"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:206
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:207
#: libide/snippets/ide-source-snippet-completion-provider.c:329
msgid "Snippets"
msgstr "Textsnuttar"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:209
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:210
msgid "Code snippets"
msgstr "Kodsnuttar"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:209
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:210
msgid "Use code fragments to increase typing efficiency"
msgstr "Använd kodfragment för att öka på skriveffektivitet"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:253
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:254
msgid "Programming Languages"
msgstr "Programmeringsspråk"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:319
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:320
msgid "Trim trailing whitespace"
msgstr "Ta bort eftersläpande blanksteg"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:319
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:320
msgid "Upon saving, trailing whitespace from modified lines will be trimmed."
msgstr "Vid sparande kommer eftersläpande blanktecken att tas bort."
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:320
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
msgid "Overwrite Braces"
msgstr "Överskrivning av klammerparenteser"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:320
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
msgid "Overwrite closing braces"
msgstr "Överskrivning av avslutande klammerparenteser"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
msgid "Insert Matching Brace"
msgstr "Infoga matchande parenteser"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
msgid "Insert matching character for { [ ( or \""
msgstr "Infoga matchande tecken för { [ ( eller \""
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:323
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:324
msgid "Margins"
msgstr "Marginaler"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
msgid "Right margin position"
msgstr "Position för högermarginal"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
msgid "Position in spaces for the right margin"
msgstr "Position i blanksteg för högermarginalen"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:328
msgid "Indentation"
msgstr "Indentering"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:328
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:329
msgid "Tab width"
msgstr "Tabbredd"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:328
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:329
msgid "Width of a tab character in spaces"
msgstr "Bredd för tabbtecken uttryckt i blanksteg"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:329
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:330
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr "Infoga blanksteg istället för tabbar"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:329
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:330
msgid "Prefer spaces over use of tabs"
msgstr "Föredra blanksteg istället för tabbar"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:330
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:331
msgid "Automatically indent"
msgstr "Automatisk indentering"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:330
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:331
msgid "Indent source code as you type"
msgstr "Indentera källkod allt eftersom du skriver"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:345
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:363
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:346
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:364
msgid "Number of CPU"
msgstr "Antal processorer"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:378
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:379
#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:480
msgid "Build"
msgstr "Bygg"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:381
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:382
msgid "Build Workers"
msgstr "Byggarbetare"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:381
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:382
msgid "Number of parallel build workers"
msgstr "Antal parallella byggarbetare"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:389
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:390
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:390
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:391
msgid "Allow downloads over metered connections"
msgstr "Tillåt hämtningar över anslutningar med datakvot"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:390
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:391
msgid ""
"Allow the use of metered network connections when automatically downloading "
"dependencies"
@@ -2799,46 +2818,46 @@ msgstr ""
"Tillåt användning av anslutningar med datakvot vid automatisk hämtning av "
"beroenden"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:396
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
msgid "Projects"
msgstr "Projekt"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:398
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:399
msgid "Workspace"
msgstr "Arbetsyta"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:399
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:400
msgid "A place for all your projects"
msgstr "En plats för alla dina projekt"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:400
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:401
msgid "Restore previously opened files"
msgstr "Återställ tidigare öppnade filer"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:400
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:401
msgid "Open previously opened files when loading a project"
msgstr "Öppna tidigare öppnade filer då ett projekt läses in"
# sebras: Den här översättningen är inte klockren, men jag kommer inte på något bättre i brådrasket.
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:402
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
msgid "Project Discovery"
msgstr "Projektupptäckande"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:404
msgid "Discover projects on my computer"
msgstr "Upptäck projekt på min dator"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:404
msgid "Scan your computer for existing projects"
msgstr "Genomsök din dator efter existerande projekt"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:524
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:525
#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:154
msgid "Version Control"
msgstr "Versionshantering"
#. only the page goes here, plugins will fill in the details
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:536
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:537
msgid "SDKs"
msgstr "SDK:er"
@@ -2889,32 +2908,32 @@ msgstr "Misslyckades med att öppna katalog: %s"
msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa in fil: %s: %s"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5349
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5304
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "Infoga ”%s”"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5351
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5306
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "Ersätt ”%s” med ”%s”"
# Fix-it: små automatiska fixar för problem
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5465
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5420
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Tillämpa Fixa-det"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5892
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5847
msgid "Rename symbol"
msgstr "Byt namn på symbol"
#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6125
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6080
#, c-format
msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
msgstr "<b>%s</b> — <small>Rad %u, Kolumn %u</small>"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6151
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6106
msgid "No references were found"
msgstr "Inga referenser hittades"
@@ -3048,7 +3067,7 @@ msgstr "Bygg projekt"
msgid "Builder Statistics"
msgstr "Builder-statistik"
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:623
+#: libide/workbench/ide-workbench.c:621
#, c-format
msgid "%s — Builder"
msgstr "%s — Builder"
@@ -3476,20 +3495,20 @@ msgstr "Okänd flagga: %s"
msgid "Cannot find colorscheme “%s”"
msgstr "Kan inte hitta färgschemat ”%s”"
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:464 plugins/command-bar/gb-vim.c:588
+#: plugins/command-bar/gb-vim.c:464 plugins/command-bar/gb-vim.c:596
msgid "Failed to locate working directory"
msgstr "Misslyckades med att hitta arbetskatalog"
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:708
+#: plugins/command-bar/gb-vim.c:770
#, c-format
msgid "Invalid :syntax subcommand: %s"
msgstr "Ogiltigt :syntax-underkommando: %s"
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:1149
+#: plugins/command-bar/gb-vim.c:1211
msgid "Invalid search and replace request"
msgstr "Ogiltig sök och ersätt-begäran"
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:1255
+#: plugins/command-bar/gb-vim.c:1317
#, c-format
msgid "Not a command: %s"
msgstr "Inte ett kommando: %s"
@@ -3710,8 +3729,8 @@ msgstr "Nätverket ej tillgängligt, hoppar över hämtningar"
#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:91
#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:83
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:323
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:333
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:327
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:337
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:496
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:500
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:615
@@ -3742,12 +3761,12 @@ msgstr[1] "visa %u till exekveringsmiljöer"
msgid "Flatpak Runtimes"
msgstr "Flatpak-exekveringsmlijöer"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:722
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:729
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b>"
msgstr "%s <b>%s</b>"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:724
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:731
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
msgstr "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
@@ -3808,14 +3827,6 @@ msgstr "Flatpak"
msgid "_Download Dependencies"
msgstr "_Hämta beroenden"
-#: plugins/fpaste/fpaste_plugin/gtk/menus.ui:9
-msgid "Send to Fpaste.org"
-msgstr "Skicka till Fpaste.org"
-
-#: plugins/fpaste/fpaste_plugin/__init__.py:110
-msgid "The following URL has been copied to the clipboard"
-msgstr "Följande URL har kopierats till urklipp"
-
# osäker
#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:161
msgid "Cannot provide diff, no backing file provided."
@@ -3834,7 +3845,7 @@ msgid "The requested file does not exist within the git index."
msgstr "Den begärda filen existerar inte i git-indexet."
#: plugins/git/ide-git-clone-widget.c:162
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.c:427
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.c:438
msgid "A valid Git URL is required"
msgstr "En giltig Git-URL krävs"
@@ -3911,15 +3922,15 @@ msgstr ""
msgid "Open Preview"
msgstr "Öppna förhandsgranskning"
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:319
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:323
msgid "Your computer is missing python3-docutils"
msgstr "Din dator saknar python3-docutils"
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:329
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:333
msgid "Your computer is missing python3-sphinx"
msgstr "Din dator saknar python3-sphinx"
-#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:372
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:376
msgid "(Preview)"
msgstr "(Förhandsgranskning)"
@@ -3963,20 +3974,20 @@ msgstr "MinGW 64-bit"
msgid "MinGW 32-bit"
msgstr "MinGW 32-bit"
-#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:82
+#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:69
msgid "Build successful"
msgstr "Bygge lyckades"
-#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:83
+#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:70
#, c-format
msgid "Project “%s” has completed building"
msgstr "Projekt ”%s” har byggts färdigt"
-#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:87
+#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:74
msgid "Build failed"
msgstr "Bygge misslyckades"
-#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:88
+#: plugins/notification/ide-notification-addin.c:75
#, c-format
msgid "Project “%s” failed to build"
msgstr "Projekt ”%s” misslyckades med att bygga"
@@ -4377,19 +4388,19 @@ msgstr ""
msgid "CPU"
msgstr "Processor"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:360
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:362
msgid "Open Profile"
msgstr "Öppna profil"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:369
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:371
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "Sysprof-fångst (*.syscap)"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:375
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:377
msgid "All Files"
msgstr "Alla filer"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:476
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:478
#: plugins/sysprof/gtk/menus.ui:34
msgid "Run with Profiler"
msgstr "Kör med profilerare"
@@ -4430,15 +4441,15 @@ msgstr "Ö_ppna länk"
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopiera länkadress"
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:55
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:56
msgid "Reset and Clear"
msgstr "Återställ och töm"
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:74
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:75
msgid "New _Terminal"
msgstr "Ny _terminal"
-#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:82
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:83
msgid "New _Build Terminal"
msgstr "Ny _byggterminal"
@@ -4464,7 +4475,7 @@ msgid "Run with Valgrind"
msgstr "Kör med Valgrind"
#: plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:579
-#: plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:447
+#: plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:473
msgid "Failed to create the XML tree."
msgstr "Misslyckades med att skapa XML-trädet."
@@ -4472,6 +4483,12 @@ msgstr "Misslyckades med att skapa XML-trädet."
msgid "Buffer loaded but not in the buffer manager."
msgstr "Buffert inläst men inte i bufferthanteraren."
+#~ msgid "Send to Fpaste.org"
+#~ msgstr "Skicka till Fpaste.org"
+
+#~ msgid "The following URL has been copied to the clipboard"
+#~ msgstr "Följande URL har kopierats till urklipp"
+
#~ msgid "Integrated project tree"
#~ msgstr "Integrerat projektträd"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]