[glabels] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glabels] Updated Czech translation
- Date: Mon, 25 Sep 2017 17:27:30 +0000 (UTC)
commit 3b909d274ec81af8638abcc64028c0b3eade323b
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Mon Sep 25 19:27:16 2017 +0200
Updated Czech translation
help/cs/cs.po | 536 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 265 insertions(+), 271 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index a0d717a..02f3db6 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glabels\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-13 06:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-13 12:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-25 16:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-25 19:24+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -67,25 +67,24 @@ msgstr "O aplikaci <application>gLabels</application>"
msgid ""
"<app>gLabels</app> was written by <link href=\"mailto:evins snaught com"
"\">Jim Evins</link>. To find more information about <app>gLabels</app>, "
-"please visit the <link href=\"http://glabels.org\" type=\"http"
-"\"><app>gLabels</app> Web page</link>."
+"please visit the <link href=\"http://glabels.org\"><app>gLabels</app> Web "
+"page</link>."
msgstr ""
"Aplikaci <app>gLabels</app> napsal <link href=\"mailto:evins snaught com"
"\">Jim Evins</link>. Pokud o ní chcete najít více informací, navštivte "
-"prosím <link href=\"http://glabels.org\" type=\"http\">webovou stránku "
-"<app>gLabels</app></link>."
+"prosím <link href=\"http://glabels.org\">webovou stránku <app>gLabels</app>"
+"</link>."
#. (itstool) path: page/p
#: C/about.page:31
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
"manual, follow the directions at the <link href=\"http://glabels.org/contact/"
-"\" type=\"http\"><app>gLabels</app> Contact Page</link>."
+"\"><app>gLabels</app> Contact Page</link>."
msgstr ""
"Pokud chcete oznámit chybu nebo navrhnout vylepšení vztahující se k této "
"aplikaci nebo této příručce, postupujte dle instrukcí na <link href=\"http://"
-"glabels.org/contact/\" type=\"http\">kontaktní stránce <app>gLabels</app></"
-"link>."
+"glabels.org/contact/\">kontaktní stránce <app>gLabels</app></link>."
#. (itstool) path: page/p
#: C/about.page:37
@@ -93,14 +92,14 @@ msgid ""
"This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
"license as published by the Free Software Foundation; either version 3 of "
"the License, or (at your option) any later version. A copy of this license "
-"can be found at this <link href=\"help:gpl\" type=\"help\">link</link>, or "
-"in the file COPYING included with the source code of this program."
+"can be found at this <link xref=\"help:gpl\">link</link>, or in the file "
+"COPYING included with the source code of this program."
msgstr ""
"Tento program je šířen podle ustanovení GNU General Public License, vydávané "
"Free Software Foundation; a to buď verze 3 této licence anebo (podle "
"vlastního uvážení) kterékoliv pozdější verze. Kopii této licence naleznete "
-"pod tímto <link href=\"help:gpl\" type=\"help\">odkazem</link> nebo v "
-"souboru COPYING přiloženém ke zdrojovým kódům tohoto programu. "
+"pod tímto <link xref=\"help:gpl\">odkazem</link> nebo v souboru COPYING "
+"přiloženém ke zdrojovým kódům tohoto programu. "
#. (itstool) path: info/desc
#: C/basicusage.page:9
@@ -603,20 +602,6 @@ msgstr ""
"Pokud dáváte přednost ručnímu vytvoření šablon, přečtěte si <link xref="
"\"mancreate\"/>"
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/editprop.page:35
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/object-editor-sidebar.png' "
-"md5='68be18416cc17964992fe0c7e311e0ef'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/object-editor-sidebar.png' "
-"md5='68be18416cc17964992fe0c7e311e0ef'"
-
#. (itstool) path: info/desc
#: C/editprop.page:9
msgid "Change the properties of objects."
@@ -638,6 +623,20 @@ msgstr ""
"liště, který je vyobrazený níže. Abyste mohli editor objektů používat, "
"musíte nejdříve vybrat jeden objekt. Viz <link xref=\"select\"/>."
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/editprop.page:35
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/object-editor-sidebar.png' "
+"md5='68be18416cc17964992fe0c7e311e0ef'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/object-editor-sidebar.png' "
+"md5='68be18416cc17964992fe0c7e311e0ef'"
+
#. (itstool) path: media/p
#: C/editprop.page:36 C/printfile.page:48
msgid "Print Copy Controls"
@@ -952,7 +951,19 @@ msgstr ""
"tloušťku čáry. Přes panel vlastností může také zadat výchozí hodnoty těchto "
"vlastností pro nově vytvářené objekty."
-#. (itstool) path: media
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:7
+msgctxt "link"
+msgid "gLabels label and business card designer"
+msgstr "Návrhář etiket a vizitek gLabels"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
+msgctxt "text"
+msgid "gLabels label and business card designer"
+msgstr "Návrhář etiket a vizitek gLabels"
+
+#. (itstool) path: title/media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
@@ -966,32 +977,6 @@ msgstr ""
"external ref='figures/glabels-logo.png' "
"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'"
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:47
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
-"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
-"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:7
-msgctxt "link"
-msgid "gLabels label and business card designer"
-msgstr "Návrhář etiket a vizitek gLabels"
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:8
-msgctxt "text"
-msgid "gLabels label and business card designer"
-msgstr "Návrhář etiket a vizitek gLabels"
-
#. (itstool) path: page/title
#: C/index.page:23
msgid ""
@@ -1040,6 +1025,20 @@ msgstr ""
msgid "<app>gLabels</app> main window"
msgstr "Hlavní okno <app>gLabels</app>"
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:47
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
+"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' "
+"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'"
+
#. (itstool) path: media/p
#: C/index.page:48
msgid "<app>gLabels</app> main window."
@@ -1072,11 +1071,6 @@ msgstr "Zobrazení nebo změna vlastností etikety"
#. (itstool) path: page/p
#: C/labelprop.page:27
-#| msgid ""
-#| "To change the media type and/or orientation of a label, choose "
-#| "<guiseq><gui>File</gui> <gui>Properties</gui></guiseq> to display the "
-#| "<gui>Label properties</gui> dialog. Select the new media type and "
-#| "orientation for the document, then click <gui>OK</gui>."
msgid ""
"To view the current properties of a label, choose <guiseq><gui>File</gui> "
"<gui>Properties</gui></guiseq> to display the <gui>Label properties</gui> "
@@ -1192,20 +1186,6 @@ msgstr ""
"nebo si přečtěte <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
"\">výtah dokumentu pro neprávníky</link>."
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/mancreate.page:392
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' "
-"md5='ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' "
-"md5='ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2'"
-
#. (itstool) path: info/desc
#: C/mancreate.page:11
msgid "Create your templates manually."
@@ -1655,6 +1635,20 @@ msgstr ""
msgid "<span>Label-ellipse</span> parameters"
msgstr "Parametry uzlu <span>Label-ellipse</span>"
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/mancreate.page:392
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' "
+"md5='ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' "
+"md5='ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2'"
+
#. (itstool) path: media/p
#. (itstool) path: figure/desc
#: C/mancreate.page:393 C/mancreate.page:438
@@ -1996,54 +1990,6 @@ msgstr "Svislá rozteč mřížky."
msgid "<code>Layout</code> parameters"
msgstr "Parametry uzlu <code>Layout</code>"
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex1.page:50
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex1-1.png' md5='c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex1-1.png' md5='c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex1.page:63
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex1-2.png' md5='45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex1-2.png' md5='45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex1.page:84
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex1-3.png' md5='1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex1-3.png' md5='1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex1.page:95
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex1-4.png' md5='1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex1-4.png' md5='1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0'"
-
#. (itstool) path: info/desc
#: C/merge-ex1.page:9
msgid "Create name tags from a CSV file."
@@ -2104,6 +2050,18 @@ msgstr ""
"dialogové okno použijeme k výběru typu zdroje (v našem případě CSV s klíči "
"na 1. řádku) a vlastního zdroje (souboru), jak můžete vidět níže."
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/merge-ex1.page:50
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/merge-ex1-1.png' md5='c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/merge-ex1-1.png' md5='c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798'"
+
#. (itstool) path: media/p
#: C/merge-ex1.page:51 C/merge-ex2.page:53 C/merge-ex3.page:54
msgid "Merge properties dialog"
@@ -2128,6 +2086,18 @@ msgstr ""
"Nyní můžeme začít s přidáváním objektů do svého dokumentu <app>glabels</"
"app>, jak je ukázáno níže."
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/merge-ex1.page:63
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/merge-ex1-2.png' md5='45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/merge-ex1-2.png' md5='45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0'"
+
#. (itstool) path: media/p
#: C/merge-ex1.page:64 C/merge-ex2.page:71 C/merge-ex3.page:75
msgid "Adding objects"
@@ -2167,6 +2137,18 @@ msgstr ""
"<guiseq><gui>Soubor</gui> <gui>Tisk</gui></guiseq>. Zobrazí se dialogové "
"okno jako na následujícím obrázku."
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/merge-ex1.page:84
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/merge-ex1-3.png' md5='1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/merge-ex1-3.png' md5='1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6'"
+
#. (itstool) path: media/p
#: C/merge-ex1.page:85
msgid "Printing name tags"
@@ -2183,6 +2165,18 @@ msgstr ""
"<gui>Tisk obrysů</gui> a klikneme na <gui>Náhled tisku</gui>. Zobrazí se "
"dialogové okno s náhledem tisku, stejně jako na následujícím obrázku."
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/merge-ex1.page:95
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/merge-ex1-4.png' md5='1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/merge-ex1-4.png' md5='1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0'"
+
#. (itstool) path: media/p
#: C/merge-ex1.page:96
msgid "Name tags preview"
@@ -2198,54 +2192,6 @@ msgstr ""
"Vše vypadá v pořádku, takže můžeme do tiskárny vložit správný list s "
"etiketami, vytisknout jmenovky a vzhůru na palubu nalodit naše hosty."
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex2.page:52
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex2-1.png' md5='817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex2-1.png' md5='817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex2.page:70
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex2-2.png' md5='2012870be14752300e0cde420471714a'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex2-2.png' md5='2012870be14752300e0cde420471714a'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex2.page:88
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex2-3.png' md5='c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex2-3.png' md5='c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex2.page:99
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex2-4.png' md5='30d12e946a79e27211b835e38742671c'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex2-4.png' md5='30d12e946a79e27211b835e38742671c'"
-
#. (itstool) path: info/desc
#: C/merge-ex2.page:9
msgid "Create address labels from a CSV file."
@@ -2312,6 +2258,18 @@ msgstr ""
"zdroje (v našem případě CSV s klíči na 1. řádku) a konkrétní zdroj (název "
"souboru) pro slučování, jak můžete vidět na následujícím obrázku."
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/merge-ex2.page:52
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/merge-ex2-1.png' md5='817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/merge-ex2-1.png' md5='817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85'"
+
#. (itstool) path: page/p
#: C/merge-ex2.page:57
msgid ""
@@ -2326,6 +2284,18 @@ msgstr ""
"Stejným způsobem můžeme zrušit zaškrtnutí kteréhokoliv záznamu, který "
"nechceme vytisknout."
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/merge-ex2.page:70
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/merge-ex2-2.png' md5='2012870be14752300e0cde420471714a'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/merge-ex2-2.png' md5='2012870be14752300e0cde420471714a'"
+
#. (itstool) path: page/p
#: C/merge-ex2.page:75
msgid ""
@@ -2353,73 +2323,49 @@ msgstr ""
"<guiseq><gui>Soubor</gui> <gui>Tisk</gui></guiseq> v nabídce. Zobrazí se "
"dialogové okno tisku jako na následujícím obrázku."
-#. (itstool) path: media/p
-#: C/merge-ex2.page:89 C/merge-ex3.page:89
-msgid "Printing address labels"
-msgstr "Tisk etiket s adresami"
-
-#. (itstool) path: media/p
-#: C/merge-ex2.page:100 C/merge-ex3.page:100
-msgid "Address labels preview"
-msgstr "Náhled etiket s adresami"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/merge-ex2.page:104 C/merge-ex3.page:104
-msgid ""
-"Everything looks good, so we can now load up our printer with the "
-"appropriate label stock, print our address labels and start mailing our "
-"party invitations."
-msgstr ""
-"Vše vypadá dobře a tak můžeme vložit do tiskárny správný list s etiketami, "
-"vytisknout adresní štítky a začít rozesílat pozvánky na večírek."
-
-#. (itstool) path: media
+#. (itstool) path: page/media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex3.page:53
+#: C/merge-ex2.page:88
msgctxt "_"
msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex3-1.png' md5='fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d'"
+"external ref='figures/merge-ex2-3.png' md5='c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2'"
msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex3-1.png' md5='fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d'"
+"external ref='figures/merge-ex2-3.png' md5='c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2'"
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex3.page:74
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex3-2.png' md5='51fe322868241d083ec83ae824d927d7'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex3-2.png' md5='51fe322868241d083ec83ae824d927d7'"
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/merge-ex2.page:89 C/merge-ex3.page:89
+msgid "Printing address labels"
+msgstr "Tisk etiket s adresami"
-#. (itstool) path: media
+#. (itstool) path: page/media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex3.page:88
+#: C/merge-ex2.page:99
msgctxt "_"
msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex3-3.png' md5='f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6'"
+"external ref='figures/merge-ex2-4.png' md5='30d12e946a79e27211b835e38742671c'"
msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex3-3.png' md5='f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6'"
+"external ref='figures/merge-ex2-4.png' md5='30d12e946a79e27211b835e38742671c'"
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/merge-ex3.page:99
-msgctxt "_"
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/merge-ex2.page:100 C/merge-ex3.page:100
+msgid "Address labels preview"
+msgstr "Náhled etiket s adresami"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/merge-ex2.page:104 C/merge-ex3.page:104
msgid ""
-"external ref='figures/merge-ex3-4.png' md5='4415be9d5b59fb57093077bcaece014a'"
+"Everything looks good, so we can now load up our printer with the "
+"appropriate label stock, print our address labels and start mailing our "
+"party invitations."
msgstr ""
-"external ref='figures/merge-ex3-4.png' md5='4415be9d5b59fb57093077bcaece014a'"
+"Vše vypadá dobře a tak můžeme vložit do tiskárny správný list s etiketami, "
+"vytisknout adresní štítky a začít rozesílat pozvánky na večírek."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/merge-ex3.page:9
@@ -2489,6 +2435,18 @@ msgstr ""
"případě <gui>Data z výchozího adresáře Evolution</gui>), jak je ukázáno na "
"obrázku."
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/merge-ex3.page:53
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/merge-ex3-1.png' md5='fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/merge-ex3-1.png' md5='fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d'"
+
#. (itstool) path: page/p
#: C/merge-ex3.page:58
msgid ""
@@ -2521,6 +2479,18 @@ msgstr ""
"kliknutím na malý trojúhelníček. Až jsme s výběrem v dialogovém okně "
"spokojení, klikneme na <gui>OK</gui> a změny se použijí."
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/merge-ex3.page:74
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/merge-ex3-2.png' md5='51fe322868241d083ec83ae824d927d7'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/merge-ex3-2.png' md5='51fe322868241d083ec83ae824d927d7'"
+
#. (itstool) path: page/p
#: C/merge-ex3.page:79
msgid ""
@@ -2543,6 +2513,30 @@ msgstr ""
"<guiseq><gui>Soubor</gui> <gui>Tisk</gui></guiseq>. Zobrazí se dialogové "
"okno tisku, jak jej můžete vidět níže."
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/merge-ex3.page:88
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/merge-ex3-3.png' md5='f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/merge-ex3-3.png' md5='f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6'"
+
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/merge-ex3.page:99
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/merge-ex3-4.png' md5='4415be9d5b59fb57093077bcaece014a'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/merge-ex3-4.png' md5='4415be9d5b59fb57093077bcaece014a'"
+
#. (itstool) path: info/desc
#: C/merge-ex4.page:9
msgid "Create address labels from a vCard file."
@@ -2795,32 +2789,6 @@ msgstr ""
"na <gui>OK</gui>. Nový dokument se zobrazí v zobrazovací oblasti okna "
"<app>gLabels</app>."
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/printfile.page:47
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/print-copies.png' "
-"md5='ee473352947fe25c7adaa9f9a052c3e9'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/print-copies.png' "
-"md5='ee473352947fe25c7adaa9f9a052c3e9'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/printfile.page:70
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/print-merge.png' md5='ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/print-merge.png' md5='ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b'"
-
#. (itstool) path: info/desc
#: C/printfile.page:9
msgid "How to print your labels and cards."
@@ -2872,6 +2840,20 @@ msgstr ""
"Pro jednoduché etikety nebo vizitky (bez slučování dokumentů), obsahuje "
"karta úlohy následující ovládací prvky pro nastavení kopie."
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/printfile.page:47
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/print-copies.png' "
+"md5='ee473352947fe25c7adaa9f9a052c3e9'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/print-copies.png' "
+"md5='ee473352947fe25c7adaa9f9a052c3e9'"
+
#. (itstool) path: section/p
#: C/printfile.page:52
msgid ""
@@ -2907,6 +2889,18 @@ msgstr ""
"nazývané „hromadná korespondence“), obsahuje karta úlohy následující "
"ovládací prvky slučování, lišící se od ovládacích prvků jednoduchého tisku."
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/printfile.page:70
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/print-merge.png' md5='ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/print-merge.png' md5='ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b'"
+
#. (itstool) path: media/p
#: C/printfile.page:71
msgid "Print Document Merge Controls"
@@ -3174,34 +3168,6 @@ msgstr "<gui>Smazat</gui> (<key>Del</key>)"
msgid "Deletes selected objects without placing them on the clipboard."
msgstr "Smaže vybrané objekty, aniž by byly umístěny do schránky."
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/skipfields.page:45
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/skip-fields-screenshot.png' "
-"md5='eef4a81f48546bd7d3753656a3df9cb7'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/skip-fields-screenshot.png' "
-"md5='eef4a81f48546bd7d3753656a3df9cb7'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/skipfields.page:53
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/skip-fields-output.png' "
-"md5='b64d1a7fdf0d37e9a6d93f0bc2f9fa0d'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/skip-fields-output.png' "
-"md5='b64d1a7fdf0d37e9a6d93f0bc2f9fa0d'"
-
#. (itstool) path: info/desc
#: C/skipfields.page:9
msgid "How to skip blank address lines when doing a document merge."
@@ -3258,6 +3224,20 @@ msgstr ""
"adres do firmy, je na svém vlastním řádku. (Jakýkoliv další text na stejném "
"řádku, a to včetně mezer, by překazil tuto funkci.)"
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/skipfields.page:45
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/skip-fields-screenshot.png' "
+"md5='eef4a81f48546bd7d3753656a3df9cb7'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/skip-fields-screenshot.png' "
+"md5='eef4a81f48546bd7d3753656a3df9cb7'"
+
#. (itstool) path: media/p
#: C/skipfields.page:46
msgid "Multi-line address"
@@ -3274,6 +3254,20 @@ msgstr ""
"obsahující pole ${OSOBA} byl u prvních dvou záznamů zcela vynechán, "
"nevytiskl se ani prázdný řádek."
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/skipfields.page:53
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/skip-fields-output.png' "
+"md5='b64d1a7fdf0d37e9a6d93f0bc2f9fa0d'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/skip-fields-output.png' "
+"md5='b64d1a7fdf0d37e9a6d93f0bc2f9fa0d'"
+
#. (itstool) path: media/p
#: C/skipfields.page:54
msgid "Output"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]