[pitivi] Fix typos in Catalan user docs translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Fix typos in Catalan user docs translation
- Date: Sun, 24 Sep 2017 22:20:25 +0000 (UTC)
commit e8ce69578a76a288b5c49930d8ec8d370f9aa43c
Author: Andre Klapper <a9016009 gmx de>
Date: Mon Sep 25 00:20:11 2017 +0200
Fix typos in Catalan user docs translation
help/ca/ca.po | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index a82ab67..5a1a06b 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr ""
"l'objectiu de <app> Pitivi </app> és treballar amb aquests fitxers, algunes "
"operacions (com ara la cerca ràpida) no funcionaran tan bé com ho farien amb "
"un vídeo comprimit independent del marc (com ara <em> MJPEG </em> o <em> DV "
-"<em>)."
+"</em>)."
#. (itstool) path: section/title
#: C/gstreamer.page:44
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr ""
"La primera manera es prémer al botó <gui> Importa </gui> a l'extrem superior "
"esquerre. Això obrirà un selector de fitxers en el qual podreu veure els "
"fitxers seleccionats o seleccionar diversos fitxers (mantenint premuda "
-"<tecla> Maj </key> o la tecla <tecla> Control </key>). La segona manera és "
+"<key> Maj </key> o la tecla <key> Control </key>). La segona manera és "
"arrossegar i deixar anar els fitxers des d'un navegador de fitxers a la "
"<gui>Biblioteca multimèdia</gui>. Els <em> Fitxers </em> importats a la "
"<gui> Biblioteca multimèdia </gui> s'anomenen <em>seqüències</em>."
@@ -2941,7 +2941,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Quan executeu <app> Pitivi </app>, apareixerà un assistent d'inici, que us "
"permetrà crear un projecte nou o obrir un projecte existent amb pocs clics. "
-"Si voleu ometre aquest diàleg, premeu la tecla <tecla>Escapament </key> al "
+"Si voleu ometre aquest diàleg, premeu la tecla <key>Escapament </key> al "
"teclat o feu clic al botó tancament de la finestra. En ometre el diàleg "
"s'obrirà un nou projecte amb la configuració predeterminada."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]