[gnome-builder/gnome-builder-3-24] Update Polish translation



commit 5e2a98c8f5b6c685a22ef1dc61d529ce0016e976
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Thu Sep 21 04:54:10 2017 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po |  218 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 119 insertions(+), 99 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f1a8b99..a05d430 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-25 19:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-25 22:04+0200\n"
+"builder&keywords=I18N+L10N&component=translations (i18n)\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 00:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 04:52+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
 msgstr "Można wczytać lub utworzyć paletę za pomocą preferencji"
 
 #: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5866
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5863
 #: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
 msgid "Rename"
 msgstr "Zmień nazwę"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgid "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
 msgstr "Po włączeniu edytor będzie wyświetlał linie siatki w dokumencie."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:74
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
 msgid "Show overview map"
 msgstr "Mapa kodu"
 
@@ -536,7 +536,7 @@ msgid "The various types of space to draw in the editor."
 msgstr "Różne rodzaje spacji rysowane w edytorze."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:90
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:162
 msgid "Overscroll"
 msgstr "Przewijanie poza dokument"
 
@@ -544,6 +544,18 @@ msgstr "Przewijanie poza dokument"
 msgid "The number of lines to scroll beyond the end of the buffer."
 msgstr "Liczba wierszy przewijana za koniec dokumentu."
 
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:95
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "Zawijanie tekstu"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:96
+msgid ""
+"If enabled, Builder will automatically wrap text so all of the line text is "
+"visible."
+msgstr ""
+"Po włączeniu program Builder będzie automatycznie zawijał tekst, aby cały "
+"wiersz był widoczny."
+
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.extension-type.gschema.xml:5
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.plugin.gschema.xml:5
 msgid "Enabled"
@@ -594,7 +606,7 @@ msgid "Search directories for projects."
 msgstr "Wyszukiwanie projektów w katalogach."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:30
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:396
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
 msgid "Projects directory"
 msgstr "Katalog projektów"
 
@@ -771,7 +783,7 @@ msgstr "Wk_lej"
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Usuń"
 
-#: data/gtk/menus.ui:151 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
+#: data/gtk/menus.ui:151 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:191
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Wyróżnianie"
 
@@ -1159,9 +1171,9 @@ msgstr "Gotowe"
 msgid "Cannot execute transfer while on metered connection"
 msgstr "Nie można pobierać na mierzonym połączeniu"
 
-#: libide/buildsystem/ide-configuration-manager.c:76
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:337
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:355
+#: libide/buildsystem/ide-configuration-manager.c:86
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:338
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:356
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślne"
 
@@ -1174,8 +1186,8 @@ msgid "Delete the configuration"
 msgstr "Usuwa konfigurację"
 
 #: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:11
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:316
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:377
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:317
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:378
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
@@ -1217,7 +1229,7 @@ msgstr "Środowisko wykonawcze"
 msgid "Environment"
 msgstr "Środowisko"
 
-#: libide/buildui/ide-build-log-panel.c:732
+#: libide/buildui/ide-build-log-panel.c:736
 msgid "Build Output"
 msgstr "Wyjście budowania"
 
@@ -1247,7 +1259,7 @@ msgstr[1] "%d błędy"
 msgstr[2] "%d błędów"
 
 #: libide/buildui/ide-build-panel.c:521
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:375
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:376
 #: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:386
 msgid "Build"
 msgstr "Budowanie"
@@ -1607,17 +1619,17 @@ msgid "Auto indent"
 msgstr "Automatyczne wcięcia"
 
 #: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:99
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:324
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
 msgid "Indentation"
 msgstr "Wcięcia"
 
 #: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:127
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
 msgid "Spaces"
 msgstr "Spacje"
 
 #: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:137
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:178
 msgid "Tabs"
 msgstr "Tabulacje"
 
@@ -2217,107 +2229,115 @@ msgid "Restore cursor position when a file is reopened"
 msgstr "Przywracanie pozycji kursora podczas ponownego otwierania pliku"
 
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
+msgid "Enable text wrapping"
+msgstr "Zawijanie tekstu"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
+msgid "Wrap text that is too wide to display"
+msgstr "Zawijanie tekstu, który jest za szeroki do wyświetlenia"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
 msgid "Scroll Offset"
 msgstr "Margines przewijania"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
 msgid "Minimum number of lines to keep above and below the cursor"
 msgstr "Minimalna liczba wierszy utrzymywanych nad i pod kursorem"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:162
 msgid "Allow the editor to scroll past the end of the buffer"
 msgstr "Umożliwienie przewijania za koniec dokumentu"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
 msgid "Line Information"
 msgstr "Informacje o wierszach"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
 msgid "Line numbers"
 msgstr "Numery wierszy"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
 msgid "Show line number at beginning of each line"
 msgstr "Numer na początku każdego wiersza"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:166
 msgid "Line changes"
 msgstr "Zmiany wierszy"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:166
 msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
 msgstr ""
 "Wyświetlanie, czy wiersz został dodany lub zmodyfikowany obok jego numeru"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:167
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
 msgid "Highlight"
 msgstr "Wyróżnianie"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
 msgid "Current line"
 msgstr "Bieżący wiersz"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
 msgid "Make current line stand out with highlights"
 msgstr "Wyróżnianie bieżącego wiersza"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:170
 msgid "Matching brackets"
 msgstr "Pasujące nawiasy"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:170
 msgid "Highlight matching brackets based on cursor position"
 msgstr "Wyróżnianie pasujących nawiasów na podstawie pozycji kursora"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:171
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
 msgid "Code Overview"
 msgstr "Przegląd kodu"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
 msgid "A zoomed out view to enhance navigating source code"
 msgstr "Oddalony widok ułatwiający poruszanie się po kodzie źródłowym"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:174
 msgid "Automatically hide overview map"
 msgstr "Automatyczne ukrywanie mapy kodu"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:174
 msgid "Automatically hide map when editor loses focus"
 msgstr "Automatyczne ukrywanie mapy, kiedy edytor nie jest aktywny"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:175
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
 msgid "Whitespace Characters"
 msgstr "Białe znaki"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:178
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:179
 msgid "New line and carriage return"
 msgstr "Nowy wiersz i powrót karetki"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:179
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:180
 msgid "Non-breaking spaces"
 msgstr "Niełamiące space"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:180
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:181
 msgid "Spaces inside of text"
 msgstr "Spacje w tekście"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:181
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:182
 msgid "Trailing Only"
 msgstr "Tylko końcowe"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:182
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:183
 msgid "Leading Only"
 msgstr "Tylko początkowe"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:188
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:189
 msgid "Code Insight"
 msgstr "Analiza kodu"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:191
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:192
 msgid "Semantic Highlighting"
 msgstr "Semantyczne wyróżnianie elementów składni"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:191
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:192
 msgid ""
 "Use code insight to highlight additional information discovered in source "
 "file"
@@ -2325,26 +2345,26 @@ msgstr ""
 "Wyróżnianie dodatkowych informacji wykrytych w pliku źródłowym dzięki "
 "analizie kodu"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:193
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:194
 msgid "Completion"
 msgstr "Uzupełnianie"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:194
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
 msgid "Suggest words found in open files"
 msgstr "Sugerowanie wyrazów odnalezionych w otwartych plikach"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:194
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
 msgid ""
 "Suggests completions as you type based on words found in any open document"
 msgstr ""
 "Sugerowanie uzupełnień podczas pisania na podstawie wyrazów odnalezionych we "
 "wszystkich otwartych dokumentach"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
 msgid "Suggest completions using Ctags"
 msgstr "Sugerowanie uzupełnień za pomocą Ctags"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
 msgid ""
 "Create and manages a Ctags database for completing class names, functions, "
 "and more"
@@ -2352,119 +2372,119 @@ msgstr ""
 "Tworzenie i zarządzanie bazą danych Ctags do uzupełniania nazw klas, funkcji "
 "i wiele więcej"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:197
 msgid "Suggest completions using Clang (Experimental)"
 msgstr "Sugerowanie uzupełnień za pomocą kompilatora Clang (eksperymentalne)"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:197
 msgid "Use Clang to suggest completions for C and C++ languages"
 msgstr "Sugerowanie uzupełnień w językach C i C++ za pomocą kompilatora Clang"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:198
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:199
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Diagnostyka"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:204
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:205
 #: libide/snippets/ide-source-snippet-completion-provider.c:329
 msgid "Snippets"
 msgstr "Wstawki"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:207
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:208
 msgid "Code snippets"
 msgstr "Wstawki kodu"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:207
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:208
 msgid "Use code fragments to increase typing efficiency"
 msgstr "Fragmenty kodu zwiększające wydajność pisania"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:251
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:252
 msgid "Programming Languages"
 msgstr "Języki programowania"
 
 #. translators: placeholder string for the entry used to filter the languages in Preferences/Programming 
languages
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:262
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:263
 msgid "Search languages…"
 msgstr "Języki…"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:317
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
 msgid "Trim trailing whitespace"
 msgstr "Usuwanie końcowych spacji"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:317
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
 msgid "Upon saving, trailing whitespace from modified lines will be trimmed."
 msgstr ""
 "Usuwanie końcowych spacji ze zmodyfikowanych wierszy podczas zapisywania."
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:319
 msgid "Overwrite Braces"
 msgstr "Zastępowanie nawiasów"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:319
 msgid "Overwrite closing braces"
 msgstr "Zastępowanie nawiasów zamykających"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:320
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
 msgid "Margins"
 msgstr "Marginesy"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
 msgid "Show right margin"
 msgstr "Prawy margines"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:323
 msgid "Right margin position"
 msgstr "Pozycja prawego marginesu"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:323
 msgid "Position in spaces for the right margin"
 msgstr "Pozycja prawego marginesu w spacjach"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
 msgid "Tab width"
 msgstr "Szerokość tabulacji"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
 msgid "Width of a tab character in spaces"
 msgstr "Szerokość znaku tabulacji w spacjach"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
 msgid "Insert spaces instead of tabs"
 msgstr "Spacje zamiast tabulacji"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
 msgid "Prefer spaces over use of tabs"
 msgstr "Spacje zamiast tabulacji"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:328
 msgid "Automatically indent"
 msgstr "Automatyczne wcięcia"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:328
 msgid "Indent source code as you type"
 msgstr "Tworzenie wcięć kodu źródłowego podczas pisania"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:342
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:360
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:343
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:361
 msgid "Number of CPU"
 msgstr "Liczba procesorów"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:378
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:379
 msgid "Build Workers"
 msgstr "Wątki robocze budowania"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:378
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:379
 msgid "Number of parallel build workers"
 msgstr "Liczba równoległych wątków roboczych budowania"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:386
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:387
 msgid "Network"
 msgstr "Sieć"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:387
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:388
 msgid "Allow downloads over metered connections"
 msgstr "Pobieranie na mierzonych połączeniach"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:387
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:388
 msgid ""
 "Allow the use of metered network connections when automatically downloading "
 "dependencies"
@@ -2472,45 +2492,45 @@ msgstr ""
 "Używanie mierzonych połączeń sieciowych podczas automatycznego pobierania "
 "zależności"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekty"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:395
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:396
 msgid "Workspace"
 msgstr "Obszar roboczy"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:396
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
 msgid "A place for all your projects"
 msgstr "Miejsce na wszystkie projekty"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:398
 msgid "Restore previously opened files"
 msgstr "Przywracanie poprzednio otwartych plików"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:398
 msgid "Open previously opened files when loading a project"
 msgstr "Otwieranie poprzednio otwartych plików podczas wczytywania projektu"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:399
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:400
 msgid "Project Discovery"
 msgstr "Wykrywanie projektów"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:400
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:401
 msgid "Discover projects on my computer"
 msgstr "Wykrywanie projektów na komputerze"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:400
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:401
 msgid "Scan your computer for existing projects"
 msgstr "Wyszukiwanie istniejących projektów na komputerze"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:521
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:522
 #: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:153
 msgid "Version Control"
 msgstr "System kontroli wersji"
 
 #. only the page goes here, plugins will fill in the details
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:533
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:534
 msgid "SDKs"
 msgstr "Środowiska programistyczne"
 
@@ -2585,31 +2605,31 @@ msgstr "Otwarcie katalogu się nie powiodło: %s"
 msgid "Failed to load file: %s: %s"
 msgstr "Wczytanie pliku się nie powiodło: %s: %s"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5322
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5319
 #, c-format
 msgid "Insert “%s”"
 msgstr "Wstaw „%s”"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5324
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5321
 #, c-format
 msgid "Replace “%s” with “%s”"
 msgstr "Zmień „%s” na „%s”"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5438
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5435
 msgid "Apply Fix-It"
 msgstr "Zastosuj „Fix-It”"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5865
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5862
 msgid "Rename symbol"
 msgstr "Zmiana nazwy symbolu"
 
 #. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6104
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6101
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
 msgstr "<b>%s</b> — <small>Wiersz %u, kolumna %u</small>"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6130
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6127
 msgid "No references were found"
 msgstr "Brak odniesień"
 
@@ -3315,7 +3335,7 @@ msgstr "Sklonuj"
 msgid "Network is not available, skipping downloads"
 msgstr "Sieć jest niedostępna, pomijanie pobierania"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:96
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:89
 #: plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:83
 #: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:303
 #: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:313
@@ -3325,20 +3345,20 @@ msgstr "Sieć jest niedostępna, pomijanie pobierania"
 msgid "Install"
 msgstr "Zainstaluj"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:102
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:95
 #: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:496
 #: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:500
 msgid "Update"
 msgstr "Zaktualizuj"
 
 #. translators: keywords are used to match search keywords in preferences
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:297
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:290
 #, c-format
 msgid "flatpak %s %s %s"
 msgstr "Flatpak %s %s %s"
 
 #. translators: %u is the number of hidden runtimes to be shown
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:312
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:305
 #, c-format
 msgid "Show %u more runtime"
 msgid_plural "show %u more runtimes"
@@ -3346,7 +3366,7 @@ msgstr[0] "Wyświetla %u środowisko wykonawcze więcej"
 msgstr[1] "Wyświetla %u środowiska wykonawcze więcej"
 msgstr[2] "Wyświetla %u środowisk wykonawczych więcej"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:380
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:375
 msgid "Flatpak Runtimes"
 msgstr "Środowisko wykonawcze Flatpak"
 
@@ -3896,7 +3916,7 @@ msgstr "_Otwórz odnośnik"
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "Skopiuj _adres odnośnika"
 
-#: plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:195
+#: plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:196
 msgid "Todo"
 msgstr "TODO"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]